2. Гранатовая настойка

21 октября 2024, 21:52
      — Наконец-то, дом, — пробормотала Руби, поправляя мантию и направляясь к каретам. — Как же я скучала по этому виду. Амелия улыбнулась, чувствуя в сердце лёгкую волну облегчения. Хогвартс действительно был для них всех вторым домом. Даже несмотря на все проблемы, здесь она чувствовала себя более свободной, чем где-либо ещё. Девушки потеснились в одной из карет вместе с несколькими сокурсниками из Когтеврана. Кареты плавно покачивались, везя учеников по дороге, ведущей к замку. Амелия, Вайолет и Руби обсуждали свои планы на новый учебный год, обменивались слухами о преподавателях и сдержанно шутили о новом преподавателе из Министерства. Вайолет строила догадки о том, какой будет их новый профессор, а Руби предлагала ставки на то, как быстро его возненавидят все ученики. — Я даю ему две недели, и он или она уже будет на грани нервного срыва, — усмехнулась Руби, поглядывая на подруг. — С таким подходом тебе стоит стать прорицательницей, — хихикнула Вайолет, глядя на колышущиеся впереди кареты. — Le temps nous le dira ,— Заключила Амелия.       Когда студенты наконец подъехали к замку, ночь полностью окутала Хогвартс, но в воздухе ощущалась удивительная теплая погода для осени. Учеников, как всегда, встречали старинные двери замка, приглашающие их вернуться в этот магический мир. Вскоре Большой зал наполнился сотнями голосов. Подруги сели за стол Когтеврана, с нетерпением ожидая ежегодного пиршества. Свечи плавно парили над их головами, озаряя светом величественные столы, заполненные учениками всех факультетов. В воздухе витал запах жареной курицы, свежего хлеба и специй, что заставляло животы урчать даже тех, кто уже наелся в пути. Дамблдор, как всегда, начал с приветственной речи, его лицо сияло мудрой улыбкой, будто ничто в мире не могло его потревожить. Он приветствовал студентов, пожелал удачи новоприбывшим и напомнил о важности учёбы и магической дисциплины. Но вскоре его прервала женщина в розовом, сидящая среди преподавателей. — Кто это? — прошептала Руби, нахмурившись. — Это, видимо, наш новый преподаватель, — угадала Амелия, её глаза сузились, наблюдая за этой неприятной фигурой. Долорес Амбридж — это имя прозвучало, когда она встала, чтобы произнести своё угрожающее «приветствие» ученикам. Она говорила с приторной сладостью, но за её словами ясно читалась угроза. Она пришла сюда не ради знаний и учёбы, а ради контроля. Министерство теперь напрямую вмешивалось в дела школы. — Вот она — наша новая "нянька" из Министерства, — прошептала Вайолет, закатив глаза. — Скоро она будет вставлять свой нос во всё. — Готовься к тому, что любое веселье будет сразу прекращаться, как только эта женщина услышит о нём, — усмехнулась Руби.       После ужина, наполненного обсуждениями и язвительными комментариями о новой преподавательнице, ученики начали расходиться по своим факультетам. Когтевранская башня встретила девушек уютом и спокойствием, но это был лишь краткий перерыв перед бурей веселья. Как только они добрались до своей комнаты, вечеринка началась. Руби хитро улыбнулась и достала из своей сумки бутылку настойки, подозрительного цвета, заставив Вайолет и Амелию рассмеяться. К ним присоединились несколько когтевранцев с их курса, и комната быстро наполнилась смехом, разговорами и звоном стаканов. — Ты провезла её через поезд? Это же запрещено, Руби! — воскликнула Вайолет, но её голос был полон веселья. — Правила придуманы для тех, кто боится веселиться, не зря же я, выкрала её из запасов Отца. — подмигнула Руби, разливая настойку по кружкам. — За наш пятый курс! И за то, что мы пережили это лето. Амелия отпила глоток рубинового напитка, чувствуя, как тепло разливается по её телу, расслабляя мышцы. Вечер был полон разговоров о летних интрижках, слухах и романах. — Слышала, что Теодор Нотт флиртовал с Трейси Дэвис всё лето? — бросила Руби, хитро подмигивая. — О, если так, то это будет настоящая катастрофа! — засмеялась Амелия, присоединившись к шуткам.       Комната Когтеврана наполнилась весельем и шумом, как будто само здание дышало лёгкостью и радостью возвращения учеников. Увеселительный напиток разливался по кружкам, и даже самый заядлый «ботаник» среди когтевранцев не смог бы устоять перед этим расслабляющим настроением. Амелия, сидя на диване с подругами, лениво потягивала настойку со вкусом граната, чувствуя, как тепло и лёгкость разливаются по телу, стирая следы усталости от длинного дня. — А знаете, кто ещё стал объектом обсуждений? — начала Мэнди Броклхерст, девушка с их курса, которая славилась своей осведомлённостью обо всех любовных делах. — Томас Флинт и Виктория. Слышали, что они на последней вечеринке вместе исчезли? Интересно, что они там делали. — Мэнди захихикала, перекидывая черные волосы через плечо. Руби громко рассмеялась, чуть не расплёскивая свой стакан: — Виктория? Ты серьёзно? Этот сноб? Что она нашла в нём? Она же всегда нос воротит от всех! Томас Флинт был одним из старшекурсников Когтеврана, из тех, кто никогда не упускал возможности похвастаться своими успехами и связями. Вокруг него всегда крутились слухи, но связь с Викторией, которая слыла высокомерной и слишком разборчивой, казалась шуткой. — Ой, да они идеальная пара, — фыркнула Вайолет, отпивая из своей кружки. — Оба слишком зациклены на своём отражении в зеркале. Интересно, когда у них будут дети, они будут соревноваться, кто красивее? Все дружно рассмеялись. Амелия почувствовала, как напряжение, накопившееся за день, медленно рассеивается. Она всегда ценила такие моменты — когда можно быть собой, расслабиться и просто смеяться. Пусть внешне она казалась холодной и сдержанной, в кругу близких друзей она позволяла себе немного расслабиться. — А что насчёт тебя, Амелия? — вдруг вмешался Эдгар Слоан, один из когтевранцев, известный своей дерзостью. Он сел напротив Амелии, слегка покачивая головой от выпитого. — Ты ведь всегда в центре внимания, но почему-то ни с кем не замечена. Или ты просто слишком занята шпионажем за остальными? Все посмотрели на Амелию с интересом, зная, что она была мастером манипуляций и сбора сплетен, но её личную жизнь обсуждать было не принято. Амелия улыбнулась, холодная и почти неискренняя улыбка тронула её губы. — Шпионить? Это слишком громко сказано, Эдгар. Я просто держу уши открытыми. А по поводу личной жизни... может быть, она у меня есть, а может и нет. Но тебе об этом знать не обязательно, верно? — она подмигнула, не давая никому лишнего повода продолжать разговор на эту тему. —J'ai mes secrets, mon cher. — Я ни черта не понимаю по французский! Амелия, как всегда, — поддел её Филлип Эвери, ещё один их однокурсник, который не упускал момента, над кем-то подшутить. — А может быть, ты просто боишься признаться, что никто тебя не интересует? Или, может, ты втайне влюблена в кого-то из Слизерина? Руби хохотнула и поставила свою кружку на стол, чтобы не расплескать: — Ой, да никто из Слизерина даже не потянет нашу Амелию. Она слишком умна для этих слизеринских интрижек. Кстати, видели Панси Паркинсон сегодня? Я слышала, Амелия устроила ей отличный вынос в поезде. — Ну, это не было сложно, — с усмешкой ответила Амелия, пожав плечами. — Панси всегда пытается казаться важной, но каждый раз, когда она открывает рот, уровень её интеллекта стремительно падает. Это забавное зрелище. Все дружно захохотали, и Мэнди, которая сидела рядом с Амелией, с улыбкой хлопнула её по плечу: — Ох, я бы хотела это видеть! Надеюсь, ты не оставила ей ни единого шанса? — Шансов не было изначально, — с лёгкой улыбкой ответила Амелия. — С Панси всё как всегда: много шума и ничего больше.       Вечер плавно перетекал в ночь, и темы разговоров становились всё более забавными и неформальными. Филлип решил поддержать тему о любовных делах и, подмигнув, задал вопрос: — Ну ладно, раз все скрывают свои интрижки, давайте честно: кто с кем флиртовал этим летом? — он обвёл всех взглядом, словно собираясь поймать кого-то на горячем. Мэнди, которая обожала быть в центре сплетен, сразу оживилась: — Я слышала, что Ханна Аббот из Хаффлпаффа флиртовала с каким-то парнем из Шармбатона всё лето! Говорят, он приезжал в Лондон специально, чтобы с ней встретиться. — Ой, да ей всё равно, кто там с ней флиртует, лишь бы подарки привозил, — с улыбкой фыркнула Руби. — Хотя, если это кто-то из Шармбатона, может быть, она теперь думает, что выйдет замуж за какого-нибудь аристократа. — Господи, это просто смешно, — захихикала Вайолет, качая головой. — Она уже влюбилась в шесть парней за последние два года. Посмотрим, как долго продлится этот роман. — А что насчёт Теодора Нотта? — хитро подмигнула Мэнди, переводя разговор в другую сторону. — Кто-то говорил, что в этом году он заинтересован в одной когтевранке. Есть догадки, девочки? — Ну, если он выберет когтевранку, у него хотя бы будет шанс поднять свой интеллект, — подколола Амелия, вызывая новую волну смеха. — Ох, Нотт явно не для когтевранцев, он слишком молчалив, — поддержал Филлип, отпивая из кружки. — Я слышал, что он интересуется... ну, скажем, не только когтевранками. Все переглянулись, засмеявшись от его намёка.       Вскоре разговоры плавно перешли на обсуждение новых предметов, расписания и предстоящих экзаменов. Филлип всё пытался рассмешить всех, добавляя саркастичные комментарии о том, как они «все завалят» экзамены, если новый преподаватель по защите от тёмных искусств будет таким же скучным, как Амбридж.       Ночь углублялась, и шум в комнате Когтеврана становился всё более хаотичным и громким. Смех раздавался со всех сторон, и даже самые сдержанные ученики не могли не втянуться в лёгкую, почти расслабленную атмосферу, которая витала в воздухе. Филлип наклонился вперёд, стараясь скрыть смех, когда Руби предложила ему устроить дуэль на пальцах под столом — популярную среди когтевранцев игру, которая сочетала в себе ловкость и магию. Он сразу согласился, поставив на кон одну из своих коллекционных шоколадных лягушек, а Мэнди взялась быть судьёй. — Готовься проиграть, Филлип. Я сегодня в ударе, — усмехнулась Руби, поигрывая пальцами. — Да и в выпивке я сильнее тебя, так что извини, но лягушка будет моей. — Я никогда не проигрываю, — с важностью заявил Филлип, его глаза хитро сверкнули, когда они с Руби поставили руки на стол, готовясь к первому ходу. — Ну-ну, мы это ещё посмотрим, — засмеялась Вайолет, потягивая из своей кружки. Амелия сидела рядом, слегка откинувшись назад на мягкую подушку дивана, и смотрела на их игру с ленивой улыбкой на лице. Её светло-русые волосы были растрёпаны после долгого дня, а алые губы слегка тронула улыбка, но её глаза, как обычно, были внимательны и холодны. Она наслаждалась моментом, чувствуя себя спокойно среди близких друзей. Руби, как и ожидалось, выиграла дуэль — её пальцы с невероятной ловкостью провели магический луч под столом, сбив с толку Филлипа и заставив его промахнуться. — Ах ты мошенница! — возмутился Филлип, усмехаясь, но без всякой злости. — Теперь ты у меня шоколадную лягушку выигрываешь! Я чувствую, что ты магически наколдовала эту победу. — Ой, не ной, — Руби засмеялась и похлопала его по плечу, забирая заслуженный приз. — Никто не наколдовывал, просто твои рефлексы уже не те. Может, тебе стоит пить поменьше алкоголя. Мэнди захихикала, добавляя масла в огонь: — Да, Филлип, тебе бы не помешало тренироваться. А то, как собираешься произвести впечатление на девчонок в этом году, если проигрываешь даже в детские игры? — Я? Произвести впечатление? Я и так уже произвожу! — театрально воскликнул Филлип, заложив руки за голову и сделав вид, что не замечает насмешек. — Да, ты производишь впечатление, что спишь на уроках зельеварения, — хихикнула Амелия, — Интересно, сколько раз Снейп хотел вышвырнуть тебя с класса за это? — Ой, да ладно тебе, Снейп только делает вид, что его это волнует, — отмахнулся Филлип, но его улыбка показала, что он не мог не согласиться с её словами. — В глубине души он восхищается моей способностью спать с открытыми глазами. Это уникальный талант. — Конечно-конечно, — усмехнулась Вайолет, откидываясь на спинку дивана. — Он восхищён тем, как ты ещё не взорвал весь класс своими неудачными экспериментами с зельями. Все снова рассмеялись, а Мэнди подняла кружку: — За наш великий Когтевран и его лучшие таланты! Все поддержали тост, а Филлип со смехом взял свою кружку: — Ну, за это стоит выпить! Даже если мои таланты сомнительные, вы, девчонки, просто лучшие. — Лучшие в чём? В том, что терпим тебя все эти годы? — усмехнулась Амелия, поднимая свою кружку. Филлип сделал вид, что оскорблён, но в его глазах мелькала тень веселья. Он прекрасно знал, что за всем этим стояла настоящая привязанность — все они были не просто друзьями, а чем-то вроде небольшой команды, которая прошла через множество испытаний вместе. — Скорее, лучшие в том, что никто не может обыграть Руби в её игры, и никто не может подслушивать так искусно, как Амелия, — заметил он, опустошив кружку. — Подслушивать? — переспросила Мэнди с озорной улыбкой. — Амелия, ну ты же должна хоть немного рассказать нам, что ты узнала сегодня в поезде! Я уверена, что ты что-то услышала. — Ох, ты бы знала, сколько всего я слышала, но не все слухи — для общего обсуждения, Мэнди, — ответила Амелия с хитрой усмешкой, поигрывая кончиками своих светлых волос. Мэнди закатила глаза, понимая, что Амелия не собирается так легко делиться информацией. — Ох уж этот Когтевран со своими тайнами, — вздохнула она. — Иногда я чувствую, что мы все ходим вокруг друг друга с чемоданами сплетен, но никогда их не открываем! — Это потому, что никто не хочет, чтобы их сплетни стали достоянием общественности, — подмигнула Руби, оглядывая своих друзей. — А иногда молчание — лучший способ сохранить всё под контролем, — добавила Амелия, её голос стал более задумчивым.       Разговоры продолжались, и вскоре темой стали планы на грядущий учебный год. Все обсуждали, как справятся с экзаменами, кто на что рассчитывает и каких преподавателей они ждут с нетерпением — или, наоборот, боятся. — Я слышал, что по зельям в этом году будет ещё сложнее, — заметил Эдгар. — Кто-то сказал, что Снейп собирается ужесточить требования. — А это что-то новое? — усмехнулась Амелия. — Снейп ужесточает требования каждый год. Мне кажется, он просто не может остановиться. — Его цель — сделать так, чтобы никто никогда не смог получить "превосходно" на экзамене, — пошутил Филлип. — Это его скрытая миссия в Хогвартсе. — Ну, мы хотя бы привыкли к его нраву. А вот новый преподаватель из Министерства... — Вайолет нахмурилась, подливая себе ещё напитка. — Она мне совсем не нравится. — Да, она выглядит как типичный министерский работник, — кивнула Амелия, её голос стал немного холоднее. — Не удивлюсь, если она начнёт устанавливать жёсткие правила и наказывать за каждую мелочь. — Как хорошо, что у нас есть своё тайное убежище здесь, в башне, — усмехнулась Руби, подняв кружку. — За наше независимое Когтевранское королевство, где ни один профессор не может диктовать нам, как жить! — За это стоило бы выпить, но мой бокал пуст, — с фальшивой печалью сказал Филлип, протягивая кружку к Руби. Руби усмехнулась, подливая ему ещё немного настойки. — Вот так лучше. Теперь пей за наш пятый курс, и давайте посмотрим, как справимся с этим годом. В комнате снова раздались смех и звон кружек, перекрывая тихие звуки ночного ветра за окном. Подростковое веселье продолжалось, создавая тот неповторимый момент беззаботности, который Амелия знала — скоро закончится. Но пока можно было расслабиться, она наслаждалась моментом, вдыхая свежий воздух ночи, смешанный с запахом граната и звуками веселья друзей.       Время уже близилось к середине ночи, когда смех и шум в комнате Когтеврана стали особенно громкими. Выпивка сделала своё дело — разговоры стали более несвязными, смех — громче, а ноги у всех слабее. Амелия, Вайолет и Руби хихикали, перекатываясь на диване, обсуждая последние сплетни и шутки Филлипа. Мэнди уже почти задремала в кресле, в то время как Филлип и Руби пытались устроить ещё одну игру, но у обоих это выходило не слишком удачно из-за шатких, пьяных движений. Но всё это веселье было грубо прервано, когда дверь комнаты неожиданно распахнулась, и на пороге появился низенький силуэт профессора Флитвика. Его маленькие глазки ярко блестели в темноте, и он недовольно покачивал головой, глядя на своих учеников. — Что здесь происходит? — его голос был высоким и резким, хотя в нём всегда чувствовалась доброжелательность. Однако сейчас Флитвик выглядел весьма раздражённым. Все мгновенно замерли. Кто-то уронил кружку, которая гулко покатилась по полу, оставляя за собой мокрый след. Руби вскочила на ноги, её лицо моментально приобрело невинное выражение, но шаткие движения выдавали её с головой. — Ой, профессор Флитвик! Мы просто... эээ... праздновали начало нового учебного года, — выдавила она, пытаясь встать прямо, но тут же потеряла равновесие и схватилась за Филиппа, который, в свою очередь, оказался ещё менее устойчивым. — Празднуете? — Флитвик прищурился, осматривая комнату, наполненную запахом чего-то запрещенного и шумом смеха. — Как я вижу, вы слишком увлеклись этим "празднованием". Амелия быстро поднялась на ноги, сделав шаг вперёд и подавив смешок, когда Эдгар попытался спрятаться за спиной Руби, но едва не упал. — Профессор Флитвик, мы всего лишь немного расслабились перед началом учёбы, — начала она, стараясь говорить как можно более убедительно. — Но обещаю, всё под контролем. Мы уже собираемся ложиться спать. Флитвик нахмурился, глядя на собравшихся учеников, но его голос смягчился: — Амелия, ты знаешь, что я не против веселья, но всему есть мера. Если бы я был менее терпим, то вам бы всем пришлось лишиться баллов за такую шумную ночную вечеринку. Вам крупно повезло, что ваш Декан не профессор Снейп. При упоминании Снейпа несколько учеников тихо переглянулись. — Я не хочу лишать вас баллов, — продолжил Флитвик, поднимая руку, когда кто-то попытался вставить шутку, — но если это повторится, вы точно получите наказание. А теперь всем по кроватям. Быстро! Со смехом и спотыкаясь, ученики начали разбегаться по своим комнатам. Филлип едва не упал, когда попытался ускользнуть первым, а Руби случайно толкнула Вайолет, которая, хохоча, пыталась скрыться за диваном. Амелия с улыбкой направилась к своей комнате, но бросила короткий взгляд на профессора. — Спасибо, профессор Флитвик. Мы больше не будем, честное слово. Флитвик лишь усмехнулся и кивнул, провожая её взглядом.

***

      На следующее утро, когда первая лучи солнца уже пробивались сквозь окна башни Когтеврана, раздался оглушительный стук в дверь комнаты. Амелия сонно приоткрыла глаза, чувствуя лёгкую головную боль и усталость, которая словно приковывала её к постели. — Девочки, вставайте! — послышался голос. Вайолет, вскочила с кровати, растрёпанная и с недовольным выражением лица. — Мы проспали! Завтрак уже начался, и у нас первый урок через полчаса! Амелия резко села на кровати, всё ещё не до конца осознавая происходящее. Вокруг неё на полу были разбросаны мантии и книги — последствия вчерашней вечеринки. — Чёрт, Руби! Поднимайся, мы опаздываем! — крикнула она, стягивая с себя одеяло и на ходу одевая школьную форму. Руби с трудом приподнялась на локте и что-то пробормотала себе под нос, но, услышав про первый урок, тоже быстро вскочила с кровати. Через несколько минут, уже одетые и спешно прихватив свои учебники, девушки буквально выбежали из башни, надеясь хотя бы успеть позавтракать перед уроком. — Никогда больше не буду пить столько, чертовой настойки перед первым днём, — простонала Вайолет, закидывая сумку на плечо. — Конечно, конечно, — усмехнулась Амелия. — Каждый раз ты говоришь одно и то же. На завтраке, к счастью, осталось немного еды — они успели взять себе тосты и чашки с тыквенным соком, прежде чем прозвенел колокол, сигнализирующий о начале уроков. Трансфигурация с гриффиндорцами и слизеринцами — это всегда было событие. Конфликты между факультетами были неизбежны, и Амелия готовилась к новым перепалкам, которые, вероятно, последуют.       Когда подруги наконец вошли в класс для урока трансфигурации, большинство студентов уже сидели на своих местах. Профессор Макгонагалл стояла у доски, внимательно оглядывая учеников, как всегда собранная и строгая. — Садитесь, мисс Эсмари, мисс Росс и мисс Палмер, — холодно сказала она, заметив, как девушки быстро заняли свои места. — Я вижу, вам пришлось спешить. Амелия с трудом подавила улыбку и села рядом с Руби. Она бросила взгляд по комнате и, конечно, заметила Малфоя и его свиту — Забини и Нотт сидели чуть поодаль, насмешливо переговариваясь между собой. Панси Паркинсон бросила в сторону Амелии быстрый взгляд, полный яда, но предпочла промолчать. Гарри Поттер, Рон Уизли и Гермиона Грейнджер тоже сидели в своём углу. Амелия сдержанно наблюдала за ними, пока профессор Макгонагалл начала урок. — Сегодня мы продолжаем изучать одну из самых сложных форм трансфигурации — превращение животных в неживые объекты, — начала Макгонагалл, её строгий голос чётко отдавался в стенах класса. — Это магия высокой концентрации и дисциплины, и, как я надеюсь, вы сможете это освоить к концу года. На столах перед студентами стояли клетки с маленькими мышами, и, когда Макгонагалл сделала взмах палочкой, одна из них тут же превратилась в изящную чайную чашку. — Вот как это должно выглядеть. Не забывайте, что превращение должно быть плавным, а не резким. Любая ошибка, и ваш предмет может остаться полуживым. По классу прошёл нервный смешок, когда одна из мышей в клетке заметно задёргалась, словно чувствуя свою участь. Амелия взяла палочку и прищурилась, сосредоточившись на своей мышке. По правде говоря, трансфигурация всегда была её сильной стороной, но сегодня, после вчерашнего, ей требовалось больше усилий для концентрации. — Как думаешь, если я превращу свою мышь в башмак, Макгонагалл будет довольна? — шепнула Руби, глядя на свою мышь с явной нехотью. — Если у башмака останется хвост, то, скорее всего, нет, — усмехнулась Эсмари       Амелия снова сосредоточилась на своей мышке. Она взмахнула палочкой с точностью и концентрацией, и мышь медленно начала изменяться. Сначала её хвост скрутился, затем лапки удлинились, и вот уже перед Амелией стояла маленькая серебряная чайная чашка с тонкими ручками. Её работа была практически идеальной, за исключением едва заметного движения, как будто чашка слегка подрагивала. Рядом с ней Руби вздохнула, глядя на свои усилия. Её мышь частично превратилась в башмак, но один глаз и усы всё ещё торчали из подошвы, что вызвало у них приступ тихого смеха. — Неплохо, Руби, — поддразнила её Вайолет, глядя на странное создание. — Вполне стильная обувь, если ты не против, чтобы она моргала. — Как думаешь, это сойдёт за новую коллекцию обуви? Полуживые башмаки — тренд этого сезона, — ответила Руби, едва сдерживая смех, пока пыталась исправить свою работу. Макгонагалл заметила их усмешки и медленно подошла к их столу. Её строгий взгляд упал на результаты работы девушек. — Мисс Эсмари, как всегда, на высоте, — холодно сказала Макгонагалл, кивнув на идеально преобразованную чашку. — Но мисс Палмер... вы, похоже, ещё не совсем поняли принцип полной трансформации. Башмаки не должны двигаться и уж точно не должны иметь глаз. Попробуйте ещё раз. Руби кивнула, подавив смех, и сделала новый взмах палочкой, сосредоточив всё своё внимание на мышке. Через несколько секунд её башмак, к счастью, стал полностью неживым — глаз исчез, а усы наконец перестали торчать.       Слизеринцы с другой стороны класса, тоже усердно работали над своими превращениями. Её взгляд скользнул по классу, отмечая, что Гермиона, как обычно, была полностью погружена в работу и её мышь уже давно стала изящной сахарницей. Рон, напротив, боролся со своей мышкой, которая упрямо отказывалась превращаться и пыталась убежать. — Рон, она не должна бегать! — раздражённо прошипела Гермиона, стараясь помочь ему. — Ты неправильно произнёс заклинание. Попробуй снова, но с правильным ударением! — Да я знаю, как его произносить! — вздохнул Рон, вновь направляя палочку на мышь. Амелия перевела взгляд на Малфоя, который, заметив, что она смотрит на него, лишь холодно перевел взгляд. Они с самого начала учебного года предпочитали игнорировать друг друга, избегая перепалок, которые, казалось, были неизбежны с их характерами, но обмен ледяными взглядами и насмешливыми ухмылками был неизменным элементом их взаимодействий.       Макгонагалл ходила по классу, оценивая работу своих учеников и делая заметки. Когда она дошла до Забини, его мышь ещё не была до конца превращена, и её уши всё ещё торчали на поверхности небольшого чайника, что вызвало у него раздражённый взгляд. — Мистер Забини, вы могли бы уделить больше внимания деталям. Я уверена, что сможете сделать лучше, если немного постараетесь, — произнесла Макгонагалл, и Блейз лишь кивнул, хотя его раздражение было заметно. — А я думал, уши — это новый модный тренд для чайников, — тихо прокомментировал Нотт, и Малфой слегка усмехнулся.              Макгонагалл вернулась к доске, привлекая внимание всех студентов. — Неплохо для первого урока, хотя многим из вас предстоит серьёзно поработать над концентрацией. Трансфигурация требует точности, особенно при сложных превращениях. На следующий урок вы должны будете подготовить эссе на два свитка пергамента о превращении животных в неживые предметы. Не забудьте добавить примеры успешных заклинаний, а также случаи, когда превращения могут обернуться неудачей. Всё понятно? — Да, профессор, — хором ответили ученики, а затем зазвенел звонок, возвещая конец урока. — Вы свободны, можете идти. И не забудьте, что домашнее задание нужно сдать на следующем уроке. Ученики начали собирать свои вещи, наполняя класс привычным шумом. Руби покачала головой, глядя на свой полуживой башмак, который она пыталась превратить обратно в мышь. — Эта домашка меня добьёт. С чего мне начать? Я и так едва справляюсь с этими превращениями. — Ну, начни с того, чтобы хотя бы не оставлять уши на чайнике, — подколола её Вайолет, закрывая свою сумку. — Очень смешно, Росс, — фыркнула Руби, поднимая сумку и направляясь к выходу. Когда они с подругами вышли из класса, Вайолет закатила глаза: — Два свитка! Почему Макгонагалл так нас не щадит? Это только первый день. Вечером бы отдохнуть, а не в библиотеке сидеть. — Ты хотела сказать: снова пойти выпить той гранатовой штуки? — усмехнулась Амелия, и Руби тихо засмеялась. — Да, но только если без Флитвика. У него прям нюх на вечеринки, — пошутила Руби, подмигнув. — Ладно, встретимся в библиотеке после обеда, — подытожила Амелия. — Лучше сделать это домашнее задание как можно раньше, чтобы потом не пришлось сидеть всю ночь. — Ты права, как всегда, — вздохнула Вайолет, поправляя свою сумку. Три подруги направились в сторону Когтевранской башни, обсуждая дальнейшие планы на день и оставляя позади первый напряжённый урок нового учебного года. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 1."Время покажет." (Фр.) 2."У меня есть свои секреты, дорогой." (Фр.)

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!