3/8

23 октября 2024, 06:00
Рита Скитер стояла в тени облупившегося фасада дома на пересечении Косого переулка и Лютного, наблюдая за близнецами Уизли. Те, как обычно, были поглощены своей бесконечной энергией — они смеялись, размахивали руками, словно их беседы были заполнены неизмеримым количеством шуток и планов. Бен Коппер, нервно переступая с ноги на ногу, смотрел на неё с напряжённым выражением лица, явно ожидая её решения. Рита скользнула взглядом по улицам. Её разум лихорадочно искал ответ. Подкинуть близнецам нужный предмет было не так уж сложно, но она должна была убедиться, что они возьмут его с собой в тот сомнительный бар, где она надеялась их застать за грязными делишками. Один неудачный выбор — и вся её карьера, как хрупкий карточный домик, могла рассыпаться. Сквозь мысли мелькнуло: нагрудный платок. Однако в тот же момент она внутренне отвергла этот план. Платок мог легко попасть в карман, забытый и скомканный, не видящий ни света, ни действий близнецов. Даже если бы его носили, слишком велика была вероятность того, что его просто бросят где-нибудь в магазине. Следующим на ум пришёл ключ от склада. Идея казалась заманчивой — важный, значимый предмет, который, возможно, хранился бы близко к телу. Но слишком много риска: ключ могли оставить в кармане, или что ещё хуже — просто повесить на крючок в магазине, где Рита оказалась бы беспомощной. Да и подменить ключ было бы куда сложнее. Рита прищурилась, разглядывая их фигуры. Монета. Это могло бы сработать. Легко подкинуть, легко взять с собой, но… Нет. Монеты могли оказаться в любом месте, и если одна из них выпадет из кошелька или будет брошена на стойку, она потеряет всё. Были и другие мысли — перо, которым братья могли бы подписывать документы, или какая-нибудь безделушка из магазина. Но перо — слишком легко потерять, оставить в магазине, сломать. Ей нужно было что-то надёжное, не вызывающее подозрений, но всегда находящееся при близнецах. Её взгляд на мгновение остановился на золотом шарике в руках одного из них — снитч. Маленький, блестящий, носимый с собой как память о былых временах. Это могло бы сработать. Сувенир значил для них что-то личное, а значит, они наверняка не оставили бы его на прилавке. Идея становилась всё заманчивее, но всё же… Рита не могла рисковать вслепую. Ей нужно было больше данных. Решение медленно формировалось в её голове. Бен оставался в ожидании её команды, но Рита лишь кивнула в его сторону, пряча мысли за привычной маской. Братья скрылись за углом, и она решила — ей придётся найти что-то лучше, надёжнее. Она вошла в магазин близнецов Уизли с лёгкостью змеи, тихо скользя за ними в тёплый, словно напоённый смехом воздух. Магазин, яркий и шумный, несмотря на малое количество посетителей, казался крохотной вселенной беззаботных шуток и магических шалостей. На полках блестели разноцветные баночки с конфетами, которые, по слухам, могли вызвать самые неожиданные эффекты: от внезапных приступов смеха до отращивания хвоста. В углу крутили чудные пируэты зачарованные бенгальские огни. Над головой витали в воздухе фейерверки, готовые в любой момент взорваться фантасмагорией огня. Рита раздражённо провела взглядом по этим блестящим пустякам, не понимая, как они могли быть столь популярны. Всё это было слишком шумным, слишком хаотичным, чтобы заслуживать её внимания. Она искала нечто другое — что-то, что поможет ей проникнуть в мир этих двоих и разоблачить их секреты. Верити, молодая ведьмочка, стоявшая за прилавком, одарила посетителей изящной улыбкой, кивая близнецам с такой лёгкостью, словно каждый её жест был частью тщательно отрепетированного спектакля. Она уже была занята парой покупателей — родители с ребёнком, которому и в школу-то собираться было явно рановато, просматривали ассортимент. Успокаивающе тихий сезон перед школьной лихорадкой делал магазин пустым, что играло на руку Рите. Бен, по обыкновению, суетился снаружи, нервно осматривая витрины. Рита лишь краем глаза следила за его движениями, мысленно отмечая его бесполезность. Он почти впустую изучал коробки с конфетами и взрывающимися перчатками, явно теряясь в яркости и разнообразии товаров. Его жадные к одобрению взгляды только усиливали её раздражение. Ей нужен был помощник, а не мальчишка, который только и делал, что нервничал. Рита медленно прошла между рядами. Она внимательно изучала витрины, пытаясь найти что-то подходящее для их плана. Её взгляд зацепился за шкатулку с самонадувающимися шляпами, и она задумалась — могла ли она превратиться в один из этих предметов? Нет, это было слишком очевидно. Уизли, возможно, не возьмут с собой ничего столь громоздкого. Ей нужно было нечто более простое. Что-то, что Уизли возьмут с собой, не задумываясь. Внимание Риты привлекли маленькие зелья в ярких флаконах — набор приколов для праздничных розыгрышей. Она задумалась. Но и здесь был риск: одно неверное движение, и флакон мог случайно разбиться. Всё это было не тем. Её план требовал изысканности, а этот магазин был всего лишь сборищем дешёвых уловок. Она знала, что Уизли скрывают что-то гораздо более тёмное. И она собиралась это найти. Но пока оставалось только наблюдать. Рита с деланным безразличием продолжала осматриваться, когда услышала, как к ней подошли близнецы. Обе головы — одна копия другой — были обращены к ней с одинаковыми, почти издевательскими ухмылками. Эти выражения лиц раздражали её до глубины души. — Мисс Скитер, какая честь! Чем обязаны? — первым подал голос один из близнецов. Рита мысленно решила, что это Фред. — Что же акула журналистики потеряла в нашем скромном заведении? — уже изливался второй. — Если вы решили написать статью о том, как правильно взрывать конфеты, то ничем не можем помочь. — Коммерческая тайна. Она толком не успела ничего сказать, а они уже вызывали желание написать про них дюжину разгромных статей. Рита вздёрнула подбородок, устремив на них пронзительный взгляд. — О, чистая случайность. Я просто перепутала ваш… кхм… магазин с шляпной лавкой, — её улыбка, тонкая, как лезвие бритвы, замерла на устах. — Хотя, признаюсь, не могу не оценить вашу бизнес-находчивость. Продавать такие, скажем так, специфические товары, должно быть, требует особого таланта. Тот, кого Рита посчитала за Джорджа, чуть склонил голову, прищурившись, будто стараясь понять, шутит она или бросает завуалированный укол. Он быстро сменил тему, заметив ледяной блеск в её глазах. — А мы-то думали, что потеряли клиентов из числа требовательных дам, — добавил он с притворной серьёзностью. Рита позволила себе сухой смешок. — Дамы с более тонким вкусом предпочли бы что-то изысканнее, чем взрывающиеся конфеты и прыгающие шляпы, — её голос скользнул по комнате, как холодный ветер. Фред снова взял слово, оглядев её сверху вниз, будто она была ещё одной из их странных игрушек. — Так что привело вас в наше скромное логово, мисс Скитер? — Просторное местечко, свежий ремонт, полные полки… Интересно, где вы раздобыли на всё деньги? — Рита произнесла эту фразу небрежно, как бы между прочим, но её взгляд остро впился в них, ожидая реакции. Близнецы на долю секунды напряглись, и она это заметила. — На учебниках экономили, — без тени улыбки процедил Фред. — И добрые люди помогли, — сказал Джордж, и ухмылка тут же вернулась на его лицо, хоть и стала чуточку натянутой. — Но наш инвестор пожелал остаться анонимным. Оба брата смотрели на неё с такой игривой настороженностью, что она понимала: что бы она ни сказала, эти двое легко вывернут всё наизнанку. — Сплошные секреты, — с лукавой улыбкой промурлыкала Рита. Её внимание вновь переключилось на близнецов. Она пыталась разобрать, кто из них кто. Обычно это было просто, но сегодня их одежда, слишком похожая на магловскую — тёмные брюки, свободные свитера и лёгкие пиджаки — сбивала с толку. Всё выглядело нарочито небрежно, но в то же время уместно для улиц Лондона. Её взгляд зацепился за значки на их пиджаках, которые казались здесь чуть не к месту, делая образ вконец дурашливым и несуразным. Близнецы заметили её взгляд. — Ага, наши волшебные значки понравились? — проговорил Джордж, указав на свой пиджак, будто заражённый разноцветной сыпью. Фред продолжил: — Это наша последняя разработка. Не спеша, он подошёл к полке, где стояли ряды небольших коробочек с наборами значков. Фред взял коробку и, подходя ближе к Рите, добавил с лукавой улыбкой: — Подарок для вас. С одним условием — чтобы больше вы никогда не появлялись в нашем магазине. Рита прищурилась, оценивая этот жест. Они явно что-то замышляли, и их любезность была настолько прозрачной, что она чувствовала за ней скрытую угрозу. Но она лишь усмехнулась, принимая коробку с притворной грацией. — Как щедро. Неужели боитесь, что я украду ваши идеи? Близнецы переглянулись, синхронно ухмыльнувшись. — Мы просто заботимся о том, чтобы ваш тонкий вкус не страдал в присутствии наших неизысканых товаров, — бросил Фред. Рита едва сдержалась, чтобы не закатить глаза. Эти двое явно недолюбливали её — вполне понятно, учитывая её статьи о Гарри Поттере, их друге. Но она уже давно научилась выжимать полезное даже из тех, кто её ненавидит. Вот и теперь она видела, как можно повернуть их дерзость в свою пользу. «Увидим», — прошептала она про себя, убирая коробку в сумку. Теперь она получила то, что хотела, осталось только раскрыть их тайны и вывести на чистую воду. Рита давно научилась выжидать подходящий момент, но сейчас время поджимало. Она прищурила глаза, вглядываясь в набор значков, которые Уизли подарили ей с лёгкостью, граничащей с глупостью. Эти игрушки для подростков, вероятно, казались близнецам безобидной шуткой, но она собиралась извлечь из них выгоду. План был прост: с помощью шкатулки Мимика она превратится в один из значков. Бен, её никчёмный, но всё-таки нужный помощник, должен был выполнить трюк с подменой, заставив один из значков исчезнуть с пиджака одного из близнецов. К счастью по заклинаниям у Бена в школе было “Превосходно”. Он встретит близнецов в узком проходе Лютного переулка, как будто случайно, и сделает вид, что поднял значок, который выпал у них. Но всё это было лишь первым шагом. Сложности начнутся потом — как вернуть Риту обратно? План возвращения её в человеческий облик всё ещё оставался зыбким. Бен был неопытен, и его постоянные сомнения выбивали Риту из колеи. Он всё время задавал вопросы, от которых у неё сжимался желудок: "А если я не успею? А если они что-то заметят?”, и её раздражение росло. Она пристально смотрела на набор значков, гадая получит ли с обликом и их волшебные свойства. "Громкий смех" отпадал сразу — заразительный хохот мог привлечь внимание, и она не могла позволить себе стать центром внимания. "Анти-гравитационный" тоже не подходил. Конечно, временная невесомость была бы увлекательной, но она могла стать для неё смертельной ловушкой, если контроль потеряется в неподходящий момент. Рита посмотрела на "Отражение шуток". Прекрасный способ защитить себя от шуток Уизли, но он мог привлечь внимание тем, что слишком явно отражал атаки. Что, если кто-то заметит, что шалость не удалась и ударила по своему автору? Оставался "Шутливый хамелеон". Простой значок в форме маленького хамелеона, который менял цвет в зависимости от настроения владельца. Когда они довольны — зелёный, когда планируют шутку — фиолетовый. Хамелеон был наилучшим выбором. Именно его она бросила в шкатулку Мимика. В первый момент её окутала уверенность, но почти сразу за этим пришла волна паники. Мысль о том, что её жизнь теперь зависит от Бена, стажёра, который больше всего на свете боялся ошибиться, заставила её руки дрожать. Она почувствовала, как внутри поднялся гнев. Как же так, Скитер, всегда всё контролирующая, теперь вынуждена полагаться на чужую неуклюжесть? В этот момент, когда реальность её положения ударила с особенной силой, она потребовала гарантий — и заставила Бена дать ей Непреложный обет. Скитер сама не верила, что дошла до такого. Но страх потерять контроль над собственной судьбой был сильнее её привычной самоуверенности. Теперь Бен был связан клятвой — он должен был сделать всё, чтобы вернуть её к жизни, к обычному облику, через сутки, как бы ни разворачивались события. Лишь после этого она смогла позволить себе расслабиться. Её сознание постепенно поддалось магии шкатулки, и она ощутила, как мир вокруг начал меняться, расплываясь и изгибаясь, как отражение в мыльном пузыре. Скоро она будет просто значком на пиджаке, но с возможностью видеть и слышать всё, что ей нужно. Теперь ей оставалось лишь надеяться, что Бен не подведёт. Слишком многое стояло на кону. На удивление Риты, план сработал. Бен легко справился с чарами телепортации, и значок исчез с лацкана Уизли, как и планировалось. Мгновение спустя стажёр "уронил" брошь-с-подвохом на пыльную брусчатку перед близнецами. Один из них поднял значок, ничего не заподозрив, и прикрепил на свой пиджак. Они рассмеялись, не заметив манёвра Бена. Уизли шли дальше, обсуждая что-то весёлое, а Бен остался позади, вытирая пот со лба. Всё прошло на удивление гладко — Рита оказалась там, где и хотела быть. Она, теперь хамелеон, тихо болталась на лацкане пиджака одного из Уизли, наблюдая за происходящим с пугающе низкого ракурса. Каждый шаг отдавался странной вибрацией, будто самого её существования не хватало, чтобы ощутить мир полностью. Звуки были приглушёнными, но близкие разговоры доносились ясно — она слышала всё.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!