7/8

18 марта 2025, 09:46
Вечерний Уайт Чеппел встретил их запахом сырости и разлагающегося мусора. Облупленные стены галерейных домов тянулись вдоль переулка, окна светились редкими квадратами тусклого жёлтого света. Потрёпанная детская площадка с ржавыми качелями и переполненным мусорным баком напоминала место, где детство умирает быстрее, чем успевает начаться. На скамейке сидела компания подростков со странными шипастыми причёсками, в мешковатой одежде. Они громко смеялись, обмениваясь бутылкой, содержимое которой явно не предназначалось для детей. Их голоса звучали надрывно, а взгляды отдавали чем-то хищным, как у уличных собак. Одинокий мальчик лет восьми раскачивался на скрипучих качелях. Его грязные кроссовки, едва касаясь земли, оставляли глубокие борозды, поднимая облачка пыли. Стерджис с трубкой, из которой тонко струился сизый дым, неспешно подошёл к мальчику на качелях. Его сутулая фигура, обтянутая мешковатым пиджаком, словно растворилась в мягком мраке, только тлеющий кончик трубки горел в ночи. Мальчик замер, когда старик вытянул вперёд цветастую коробку, словно перед ним появился сундук с сокровищами. — Ну, держи, — пробасил Стерджис голосом глубоким, с лёгкой хрипотцой, как у сказочника, дарящего детям тайны. Мальчик осторожно принял коробку обеими руками, как святыню, глаза его загорелись. На мгновение качели затихли, тихо скрипнув напоследок. Он поднял крышку и оглядел содержимое. Карты, платки, монеты, палочка — всё это по-прежнему выглядело хламом, но он трогал каждый предмет с благоговением, будто это были ценнейшие артефакты. Фред и Джордж, до этого стоявшие в стороне, подошли ближе. Джордж склонился, разглядывая через плечо мальчика содержимое коробки, и усмехнулся. — Вот это «волшебство», — пробормотал он едва слышно, его голос наполнился лёгким сарказмом. Фред, напротив, нахмурился, и его напряжённый взгляд скользнул с коробки на мальчика, затем на Стерджиса. Он словно пытался разобраться, зачем они рискуют и пристают к ребёнку в магловском районе. Наземникус нервно почесал нос, явно чувствуя нарастающее недовольство. Тонкие нотки разочарования по капле проникали в сознание Риты Скитер. Мальчик! Маглёнок! Что они тут делают? Как этот ребёнок вписывается в их заговор? Она искала тёмные махинации, опасные проклятия, а наткнулась на мальчишку в грязных кроссовках. Но было что-то в этом взгляде мальчика, который, перебирая содержимое коробки, словно видел в нём целый мир. Рита нервно гадала, какой же тёмный замысел кроется за этим странным, почти трогательным моментом. Мальчик, до этого тихий и почти сливавшийся с тенями, вдруг ожил. Его движения обрели уверенность, а глаза блеснули. Он вытащил из коробки монету, подкинул её и ловко сжал в кулаке. Затем медленно по одному разжал пальцы — монета исчезла, словно растворилась в воздухе. Джордж хлопнул в ладоши и расхохотался. — Ну вот, это я понимаю! Стерджис, берите с него пример! Мальчик покраснел, но явно был польщён. Затем он достал колоду карт. Вскрыв её и ловко перетасовав, он продемонстрировал двойку пик, которая после лёгкого щелчка превратилась в бубнового валета. — А это уже интересно, — заметил Фред, его суровое лицо чуть смягчилось. Он внимательно наблюдал за мальчиком, как будто прикидывая зарплату для нового сотрудника своего магазина. Рита Скитер, приколотая к пиджаку Фреда, напряглась. А может, этот мальчик — скрытый волшебник, которого долго скрывали от магического мира? Она пристально следила за каждым его движением, надеясь уловить хоть один знакомый магический жест. Мальчик тем временем вытащил из коробки старый платок и цилиндр. С небрежной ловкостью он запихнул платок внутрь цилиндра, встряхнул его и, поднеся к Фреду, вытащил из шляпы нечто яркое и пушистое — маленького плюшевого кролика. — Вот это да! — Джордж схватился за живот от смеха. — Ха, ещё немного, и ты получишь работу у нас, парень, — добавил он. Фред улыбнулся, явно впечатлённый. Да что же это такое?! Магия или не магия? Рита не могла этого понять, но одно было ясно: это представление выглядело слишком зрелищно, чтобы быть простой магловской забавой. — Алекс! — голос раздался из глубины переулка, строгий и слегка надломленный, как щелчок стекла по камню. Компания волшебников обернулась и Рита увидела, как из тени выступила Эрин Блэквуд. Её взгляд метнулся к мальчику, и тот, словно пойманный на месте преступления, опустил голову, прижимая к груди коробку. — Домой, — коротко велела она. Алекс не возразил. Он, аккуратно вернув коробку, побежал к галерейному дому. — Что вам нужно от моего брата? — голос девушки был резким, будто нож, вонзившийся в ночной воздух. Рита Скитер едва удержала эмоции под контролем, но сейчас Фред наверняка был так же растерян и удивлён, как и она сама. Рита видела Эрин Блэквуд в Ржавом Кубке — девушка с осанкой человека, который привык держать оборону, и взглядом, от которого вянут самые наглые посетители бара. Сейчас её глаза метались между близнецами, и она явно была готова к худшему. Фред развёл руками, словно пытаясь показать, что ни в чём не виноват. Джордж улыбнулся: — Да ничего страшного, просто мы ищем учителя. — Учителя? — Эрин сузила глаза. — Мы хотим кое-что изучить, — пояснил Джордж. — Магловскую магию. Она моргнула. — Магловскую что? — Фокусы, — вздохнул Фред. Эрин фыркнула, качая головой. — Бред какой-то. Алекс — ребёнок. Он просто играет. Через год забудет об этих фокусах. — Но он умеет их показывать, — заметил Джордж, бросив уничижительный взгляд в сторону Стерджиса. — И что? Он ещё и песочные замки умеет строить, но я же не зову его архитектором! Рита почти слышала, как в голове Эрин щёлкнули защитные механизмы. Она снова посмотрела на них — взгляд тяжёлый, испытующий. — Оставьте его в покое, — сказала она наконец. — Да ладно тебе, — Джордж шагнул ближе, улыбка у него вышла лукавая, но взгляд был почти невинным. — Твой брат чертовски хорош. Он талантливый, и ты это знаешь. Эрин уже собиралась развернуться, но замерла, сжав губы. — Это не ваше дело, — отрезала она. — Ну почему же? — Джордж картинно вскинул руки. — Мы можем предложить ему не просто игру, а настоящее дело. Дать шанс показать, на что он способен. — Он ребёнок, — Эрин почти прорычала. — И он не ваш. — Но он и не твой, да? — Джордж склонил голову набок, изучая её. Эрин вспыхнула. — Он мой брат. И я отвечаю за него. Она сделала шаг вперёд, глядя на Джорджа так, что даже он прикусил язык. — Алекс — сквиб. Он ничего не знает о магии. О волшебном мире. И для него будет лучше, если он никогда не узнает. Фред нахмурился. — Ты правда думаешь, что это пойдёт ему на пользу? — Это мне решать, — отрезала Эрин. Развернувшись, она направилась к дому. — Эй, но… — Джордж шагнул было следом, но Эрин не дала ему договорить. — Забудьте, — бросила она через плечо, поднимаясь по лестнице вслед за Алексом. Стерджис встряхнул трубку, словно сбрасывая напряжение, и примирительно поднял руки. — Уладим, парни, уладим, — пробормотал он и, не дожидаясь вопросов, зашагал к дому вслед за Эрин. — Ну что ж, великолепно, — Фред покрутил коробку в руках, словно взвешивая её, затем передал брату. — Держи, Джордж. Теперь это официально твой мусор. Джордж ухмыльнулся, но даже он не выглядел особенно довольным. — Не нужно быть таким пессимистом, Фред, — Наземникус, казалось, не потерял боевого настроя. Он тёр ладони, как будто уже прикидывал будущие барыши. — Вы же сами видели! Люди обожают такое. Чистая сенсация! — Без инструктора это не сенсация, а никому не нужный хлам, — холодно ответил Фред. — Тьфу ты, — Наземникус раздражённо махнул рукой. — Не вижу проблемы. В Лондоне полно маглов, которые умеют в эти штуки. Найдём кого-то ещё. — В Лондоне полно и маглов, и волшебников, но мы пришли к конкретному мальчишке, — Фред скрестил руки на груди. — Ты же сам сказал, что он лучший. — Да, он — да, — Наземникус цокнул языком. — А вот его сестра — не да. — Очень наблюдательно, — Джордж качнул коробку в руках. — Она прямо сказала: забудьте. — Бросьте, парни, — Наземникус хитро прищурился. — Стерджис же сказал, что всё уладит. Рита Скитер слушала этот разговор с нарастающим раздражением. Что это вообще было? Она сутки выслеживала близнецов Уизли, вытерпела тухлый запах Флетчера, попала в магловский район… И всё ради того, чтобы узнать, что их великое преступление — магловские трюки?! Она знала тёмные секреты магического мира. Она писала сенсации. А теперь… теперь она рисковала остаться значком до конца своих дней, потому что подглядывала за двумя идиотами с дурацкими шутками! Она должна была выбрать другую цель. Настоящую цель. Поздно. Одна из дверей галерейного дома с грохотом распахнулась, из неё вылетел Стерджис. Он споткнулся о порог, но тут же вскочил и бросился по балкону к лестнице. — Бегите! — крикнул он, отчаянно хватаясь за перила. Наземникус фыркнул, не двигаясь с места: — Девчонки испугался? Да она в магловском квартале даже палочки не вытащит… Джордж рядом вдруг напрягся. Он заметил Эрин в дверном проёме, его взгляд застыл на предмете в её руках. — Погодите… — медленно произнёс он. На детской площадке кто-то завопил: — У неё пушка! Резкий, оглушительный хлопок, как если бы на последних стадиях варки крайне нестабильное зелье взорвалось, разрывая котел. Стена дома позади них посыпалась кирпичной крошкой. Стерджис и Флетчер словно растворились, а близнецы ринулись вместе с подростками с детской площадки. Джордж оказался впереди. Его спина мелькала в бешенном водовороте переулочных теней, жёлтых сполохов фонарей и нагромождений мусорных баков. Он, едва ли успев справится с паникой, на бегу обернулся к брату, и в этом мельтешении Рита смогла заметить, что его лицо побледнело. — Она… Она реально чуть не пристрелила меня! — задыхаясь выкрикнул Джордж. — Дофлиртовался, сердцеед? — крикнул ему в спину Фред. Похоже прилив адреналина его наконец развеселил. Они вдвоём бежали больше по инерции. Выстрелов больше не последовало, погони не было заметно. Подростки скрылись из виду — они были в переулке одни. Джордж рухнул первым, тяжело, будто подкошенный. Фред не успел добежать до брата, его тоже сбили с ног, и он свалился прямо лицом в дорожную пыль. Рита почувствовала резкий удар, и мир вокруг застыл — её прижало к земле тяжестью беспомощного тела Фреда. Она не могла видеть, но слышала — шарканье, приглушённые движения, кто-то рывком перевернул Джорджа. Затем снова шорохи, будто кто-то рвал ткань. Рита насторожилась, но не успела ничего осмыслить, потому что в следующий миг Фреда перевернули, и она увидела. Над ними склонилась тёмная фигура. Тяжёлый балахон окутывал незнакомца, под капюшоном не было ни глаз, ни губ, ни носа — только тьма, густая, бесконечная, пугающе пустая. В руке фигуры что-то блеснуло. Если бы Рита Скитер сейчас могла дышать, она бы задохнулась. Если бы могла кричать — закричала бы. Но она была значком, прижатым к груди Фреда, и могла только наблюдать, как в свете фонаря над ней нависает безликий некто, а в его руке сверкает нож.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!