Арка XX. Глава 148. Время
5 января 2026, 01:33— Экспекто Патронум.
Гарри взмахнул палочкой и создал трех патронусов-оленей. Величественные олени гарцевали вокруг Гарри и Волан-де-Морта, освещая пространство своим ярким сиянием и даря необходимое спокойствие. Именно для этого Гарри создал их.
Волан-де-Морт в его объятиях все также лежал на нем, скрыв голову в его груди. Даже со спины тот выглядел невероятно уставшим и измученным. И Гарри было больно даже представить, через что тот прошел и успел ли он вызволить его из столетнего кошмара. Но задавать вопросы не стал, боясь затронуть его раны.
Под свет трех патронусов, Гарри мягко погладил по волосам Волан-де-Морта. Плечи Волан-де-Морта перестали дрожать, а тело стало словно бескостным, когда он доверчиво улегся на нем, даже не думая вставать и говорить. Гарри мягко похлопал по его спине и тихо вздохнул.
Они сидели так некоторое время, пока Волан-де-Морт не приподнялся на руках и поднял голову.
Гарри нахмурился — глаза Волан-де-Морта были очень уставшие, но не сонные, края покраснели от слез и давления. Но Гарри не стал даже упоминать об этом.
Они оба молча смотрели друг на друга: Волан-де-Морт с удивлением, недоверием, радостью и болью; Гарри с теплотой и заверением в лучшее.
Атмосфера в какой-то момент стала тоньше. Патронусы продолжали ходить вокруг, отчего лица их попеременно то освещались то нет. Глаза их из-за этого красиво блестели, словно драгоценные камни — рубин и изумруд.
Гарри медленно поднял правую руку, желая коснуться щеки Волан-де-Морта…
— Уф! — громкое восклицание заставило их вздрогнуть и они оба повернули головы влево, застыв в непонятной позе.
Из дыры в земле, которую сделал Гарри — торчала голова Крестража-Шрама. Облаченный в костюм, со своей неизменной шляпой, покрытой землей и с косой в руке — он создавал вокруг себя комичную атмосферу.
Крестраж-Шрам пристально поглядел на них своими зелеными глазами на знакомых (но более мягких) чертах лица — вызывая у Гарри и Волан-де-Морта одинаковую мысль, которую никто не посмел высказать вслух.
— Не помешал? — спросил Шрам.
— Помешал, — заскрежетал зубами Гарри.
— Я старался! — Шрам весело посмеялся, вылезая наружу.
Гарри на секунду захотелось отправить одного патронуса на Шрама, но тяжко вздохнув, он отбросил эту идею и помог Волан-де-Морту встать.
— Волан-де-Морт! — приветственно закричал Шрам, подбежав к ним. И тут же быстро заговорил, обращаясь к нему: — Я обижен на вас за то, что вы не узнали меня весной 1992 года. Хотя вам простительно. Выглядели вы тогда не очень. Да и сейчас вы выглядите ужасно.
— Что…? — растерянно посмотрел на Гарри Волан-де-Морт. — Это кто?
— Твой крестраж, — ответил Гарри недовольно. — Ну, который был во мне. В моем шраме.
— Прошу любить и жаловать. Длинноногий дядюшка, Шрам, Шестой крестраж — зовите как вам нравится.
— Мой крестраж? — Волан-де-Морт сделал шаг назад, настороженно глядя на новоприбывшего крестража. Тот был невероятно высоким, за счет странно длинных ног. Шляпа и одежда вызывали странное ощущение, будто он вылез из какой-то детской книжки. А коса Стражи, которую Волан-де-Морт никогда возможно не забудет — навела на не самые приятные воспоминания.
Из-за этих факторов, он даже не сразу заметил, что лицо его было таким же, как у него в 1980 годах, но при этом ярче, живее и мягче.
— Он хороший, — тут же сказал Гарри. — Он помог мне найти тебя.
Волан-де-Морт доверял Гарри, но не доверял крестражу, поэтому настороженность его даже увеличилась. Ему пришло в голову, что Гарри наверное обманули — а его крестражи на это способны. Поэтому решил задать главный вопрос:
— Если ты был все это время на свободе, почему не вернулся ко мне?
— Еще не время, — пожал плечами Шрам.
— Какое время? — спросил Гарри.
— Какое-то, — ответил Шрам.
Гарри хотел было пнуть его, но Волан-де-Морт стал тяжелее и он с трудом удержал его. Волан-де-Морт был еще слаб, поэтому не удержался и завалился на бок, почти улегшись на Гарри.
Слабость тела возникшая из-за долгих пыток во время его столетнего наказания не дала Волан-де-Морту лучше задуматься над появлением шестого крестража и над другими вещами. Он был слишком слаб для этого.
Крестраж подошел, взял Волан-де-Морта за другое плечо и вместе с Гарри помог тому встать прямо, поддерживая его слабое тело.
— Тебе нужно отдохнуть, — обеспокоенно сказал Гарри. — Давай останемся здесь, пока…
— Нет, — категорично отказался Волан-де-Морт, чувствуя онемение в ногах и дрожь во всем теле, от одной лишь мысли — остаться здесь подольше. — Я не хочу здесь оставаться. Только не здесь.
— Хорошо, — согласился Гарри, глядя на Волан-де-Морта. Но ему пришлось повернуть взгляд и посмотреть на Шрама с другой стороны, тот смотрел на них со странной улыбкой. — Что?
— Может останемся еще немного здесь? — с улыбкой спросил Шрам.
Гарри и Волан-де-Морт с подозрением уставились на него, но Шрам был не из робкого десятка, все таки крестраж Темного Лорда — на него их взгляды не подействовали. Он продолжал ярко улыбаться.
— Говори правду, — сурово приказал Гарри.
Шрам убрал с лица улыбку и вздохнув, обреченно ответил:
— Как только я выйду за пределы магического сердца, меня там точно будет ждать Кадм Певерелл.
— Почему? — не понял Волан-де-Морт, до которого еще не дошла вся картина.
— Я украл его косу, — захихикал Шрам, с гордостью указывая на косу Стража в другой его руке.
Волан-де-Морт не удержался и тоже посмеялся вместе с ним. Ему пришла в голову какая-то мысль, из-за чего его глаза опасно засияли, когда он уставился на косу в руке крестража.
— Да, круто. Но косу нельзя уничтожить.
Волан-де-Морт разочарованно отвернулся и буркнул:
— Черт!
Гарри, наблюдая за ними, лишь устало закатил глаза.
Шрам указал на древо магического сердца Волан-де-Морта.
— Пойдемте к дереву! Волан-де-Морту станет лучше рядом с деревом.
— Хорошо, — быстро согласился Гарри, и вместе со Шрамом, помог Волан-де-Морту добраться до высокого, светлого дерева.
Волан-де-Морта усадили у ствола дерева. Он облегченно вздохнул и на секунду прикрыл глаза, но тут же открыл их, испуганно озираясь по сторонам. Увидев Гарри, что сидел на коленях рядом с ним, он успокоился и протянул к нему руку. Гарри взял его за руку.
— Я здесь. Отдыхай.
— Ммм.
Волан-де-Морт прикрыл глаза, чтобы отдохнуть. Гарри сидел рядом, проверяя его состояние. Патронусы Гарри закружили вокруг древа, рассеивая мрак.
Шрам стоял рядом, разглядывая мир вокруг них. Пейзаж здесь почти ничем не отличался от пейзажа на той стороне магического сердца. Небо было темнее, словно здесь царила вечная ночь. И главное — древо магического сердца — оно было здесь.
Шрам не мог не засмотреться на дерево — то казалось ему самым прекрасным, что он когда-либо видел и мог увидеть. Это было доказательством исключительности Волан-де-Морта, в сравнении с остальными миллионами людей.
Быть магом, родиться им — все это всегда радовало Тома Реддла, Волан-де-Морта и радует Шрама. Но увидеть свое древо — нечто невероятное. Это такая большая редкость, что Шрам ощущал огромную гордость этому моменту и решил запечатлеть его в своих воспоминаниях. Хоть эти воспоминания и будут подернуты небольшой грустью, из-за мыслей о скором возвращении и слиянии с Волан-де-Мортом. Ничто не могло испортить его настроения.
Он испытывал глубокое сожаление, видя, что земля здесь истощена, и дерево акации, известное как Тенере, не получало достаточно влаги. Однако, несмотря на это, оно оставалось невероятно сильным и стойким, каким всегда был Лорд Волан-де-Морт. Ничто не могло принизить его силу и магию.
Гарри достал из кармана своей мантии палочку Волан-де-Морта и опустил на другую руку Волан-де-Морту.
Волан-де-Морт распахнул глаза, посмотрел на Гарри, а после на палочку в его руке.
— Отку…
— Она была там, где тебя забрали инферналы, — ответил Гарри с улыбкой.
Волан-де-Морт крепче сжал в руке свою палочку и вздохнул.
— Спасибо, Гарри.
— Всегда пожалуйста, Волан-де-Морт.
Шрам посмотрел на Гарри и Волан-де-Морта. И от созерцания двух главных людей, двух душ в его жизни, — он почувствовал как сердце запело от счастья и любви к ним.
— Какие вы милые, — сердечно сказал Шрам, прижимая к груди косу. — Люблю вас.
Гарри не стал обращать внимания на него, а Волан-де-Морт с закрытыми глазами обратился к нему:
— У тебя должен быть план.
Шрам тут же выпрямился, серьезно кивнул и ответил:
— Конечно. У меня всегда есть план. Коса Стражи может создавать портал.
Волан-де-Морт медленно открыл глаза и недовольно сказал:
— Но портал ведет только в одно место.
— Да, но только косы обычных Стражей. Косы трех братьев Певереллов могут создавать порталы в любое место За Грани, кроме Тартаров. Туда все равно надо добираться через реку Флегетон.
— То есть, — начал Гарри. — Ты можешь создать портал куда-угодно За Гранью?
— Да, — закивал головой Шрам. — Поэтому я и украл косу Кадма.
— “Но”? — вдруг сказал Волан-де-Морт, видя все мысли крестража как свои. — Есть свои нюансы, верно?
Шрам довольно закивал, счастливый, что Волан-де-Морт так хорошо его понимает.
— Из магического сердца можно выбраться лишь через один путь, какой бы портал я не создал.
— Значит мы все равно встретим Кадма, — понял Волан-де-Морт и раздраженно цокнул.
— Но я тут же создам другой портал и мы сумеем от него сбежать! — закричал Шрам.
— Хорошо-хорошо, — успокоил радостного Шрама Гарри. — Потише. Волан-де-Морту нужен отдых!
— Я отдохнул, — Волан-де-Морт приподнялся, опираясь на ветку и встал. — Открывай портал.
Гарри и Волан-де-Морт стояли перед Шрамом, держась за руки и ждали. Шрам мельком поглядел на их сцепленные руки, сдержал рвущуюся наружу улыбку и быстро закивал головой. Он отвернулся от них, взмахнул косой, словно разрезая пространство и создал портал.
Гарри вскользь видел, как Игнотус создавал портал. Поэтому увиденное сейчас сильно его впечатлило. А Волан-де-Морт ощутил небольшую зависть, которая мигом сменилась приятным злорадством, когда он вспоминал, что его крестраж украл косу у проклятого Кадма Певерелла.
С этими мыслями, он прошел за остальными по порталу и очутился в пустыне времени. Песок на многие мили вокруг был тихим и мирно лежал на земле. Благодаря чему они сразу увидели трех братьев Певерелл.
Антиох, Кадм и Игнотус стояли рядом, в нескольких метрах от них. И когда они вышли из портала, тут же уставились на них. На миг между Гарри, Волан-де-Мортом и Шрамом и тремя братьями Певереллами повисла тишина.
Гарри не ожидал, что вместе с Кадмом по их душу придут остальные братья. Волан-де-Морт отреагировал чуть быстрее, готовый к нападению или софистике. И пока они готовились к следующему моменту их будущей конфронтации — Шрам взял дело в свои руки и закричал:
— Бежим!
И тут же побежал первым.
Гарри и Волан-де-Морт замешкались всего на секунду, но отпустив руки, тут же побежали за Шрамом.
От такого быстрого побега, трое братьев пришли в ступор и не успели вовремя отреагировать. А когда Антиох закричал “За ними!”, Шрам с остальными уже успели оторваться на значительное расстояние.
— Стоять! — взревел Кадм. — Отдай мне косу, проклятый обрубок души! Верни!
— О, духи, — вздохнул Игнотус, пока бежал вслед за братьями. — Это же смешно. Что другие скажут, когда узнают, что мы устроили погоню за собственными потомками?
— Заткнись! — крикнул Кадм. — Он украл мою косу!
— Поймаю!!! — заорал Антиох с блеском в глазах и ускорился, относясь к погоне как к соревнованию. — Поймаю!
Крик Антиоха достиг троицу бегунов впереди — Гарри и Волан-де-Морт бежали очень быстро, благодаря той самой технике легкого шага, а Шрам с его длинными ногами оказался очень быстрым.
Из-за этой суматохи с погоней, Волан-де-Морт был так растерян, к тому же он еще не до конца пришел в себя после долгого наказания — и до конца не мог понять, что он вообще творит. Почему он убегает, а не принимает бой? Но заторможенный мозг не мог угнаться за телом, а глаза видели лишь Гарри, который бежал рядом с ним, из-за чего Волан-де-Морт даже не подумал останавливаться.
А Гарри в какой-то момент стало так смешно из-за всей ситуации, что он не удержался и захохотал.
— У тебя есть план?! — закричал Волан-де-Морт Шраму.
Шрам бежал впереди них с косой в руке — он казался удивительно спокойным, зеленые глаза блестели точным расчетом, а губы расплылись в хитрой улыбке.
— Придется импровизировать! — ответил Шрам весело.
Волан-де-Морт от такого ответа возмутился:
— Мы не импровизируем, у меня всегда есть план!
— А я импровизирую! — крикнул Шрам, сбавляя скорость и тут же разрезая пространство, создав тем самым еще один портал. — Прыгайте! Вперед! Быстро-быстро! — закричал он Гарри и Волан-де-Морту.
Те бросились к порталу друг за другом. Сразу после этого из портала донеслись их крики, так как за порталом оказалось непонятное пространство, а сами они начали стремительно падать вниз.
Шрам тем временем дождался, когда трое братьев окажутся недалеко, и, посмотрев на них с гадкой улыбочкой, показал разъяренному Кадму средний палец и исчез в портале.
— Этому обрубку дали слишком много свободы! — закричал Кадм, без раздумий пускаясь вслед за ним в портал, из-за чего Антиоху и Игнотусу пришлось броситься за братом.
Портал исчез.
Пустыня погрузилась в полную тишину.
***
Волан-де-Морт успел только пройти через портал, как тут же упал вниз в пустое пространство. Гарри пропал. Шрама нигде не было. Он просто падал вниз по пустому пространству, а в ушах настойчиво звучал ритмичный тикающий звук, как-будто в этом пространстве были спрятаны огромные часы.
В следующую секунду он наткнулся на невидимое стекло, ударившись о него лицом, но не успел даже опереться на него, как невидимое стекло под ним разбилось и он снова упал и…
— ЧТО ЗА ЧЕРТ?!!! — заорал что есть силы Волан-де-Морт, увидев огромного динозавра.
Пустое пространство за невидимым стеклом сменилось огромным зеленым простором, полным деревьев, рек, равнин, а он падал с неба к самой земле. И на этой земле гуляли настоящие динозавры — мохнатые, гладкошерстные, больших размеров, самые разные, словно вышедшие из книг по истории.
Он слышал громкие голоса динозавров.
Мимо него пролетел птерозавр. И заметив его, летающая древняя рептилия тут же развернулась и полетела прямо на него. Волан-де-Морт взлетел и увернулся от грозной рептилии и полетел вниз, чтобы добраться до земли, но наткнулся на еще одно невидимое стекло. Оно разбилось от одного его касания и его втянуло за него.
За этим стеклом, он снова оказался в… фиолетовом небе? И только благодаря хорошему зрению, он сумел в последнюю секунду увернуться и отлететь от странного движущегося объекта, совершенно не похожего на магловский самолет. И когда Волан-де-Морт, паря в небе, обернулся и посмотрел вниз — он не сумел сдержать потрясенный вздох.
Это было не прошлое и не настоящее, никаких динозавров, никаких обычных городков — это была сцена из футуристических фильмов и картинок маглов о далеком технологическом будущем. Он словно очутился в сюрреалистичном сне сумасшедшего магла, любящего фантастику. Но что удивительно, здесь было очень тихо.
На приличном расстоянии от него с невероятной скоростью пролетали непонятные летающие объекты — он даже не мог четко их рассмотреть из-за их скорости. Но что больше шокировало его — то это постройки.
Все здания были построены из неизвестного материала, похожего на серебро и стекло, а их верхушки достигали облаков. Три таких здания были совсем рядом с ним. И он даже смог встретиться взглядом с темнокожей женщиной в белоснежной, обтягивающей одежде, держащей в руке прозрачное стекло с бриллиантами. Увидев его, она уставилась на него во все глаза и направила прозрачное стекло в его сторону.
Волан-де-Морт тут же использовал дезиллюминационные чары и улетел вниз, чтобы добраться до земли. Он догадался, что в небе начинается начало этого путешествия во времени, а у земли его ждет некая граница, пройдя через которую он попадает в другое время.
Он оказался прав. Как только Волан-де-Морт дотронулся рукой до холодной земли, невидимое стекло треснуло, издав отчетливый звук и его втянуло вниз. Он тут же воспарил в новом небе и обернулся на раскинувшийся перед ним район.
Он укрыл себя дезиллюминационными чарами, сливаясь с окружением и спустился на крышу дома. Все дома тут были похожи друг на друга, словно он попал в мир клонов. К счастью дворики каждого дома отличались, но вот похожие друг на друга магловские машины жутко его раздражали.
— Подождите… — вдруг замер Волан-де-Морт и лучше пригляделся к району. — Это же место, где жил Гарри. Как там он звался? Район Литтл Уингинг, — вспомнил Волан-де-Морт и огляделся. Он наполнился радостным предвкушением от одной мысли, что сможет встретить тут маленького Гарри. Но если окажется, что он не в прошлом, он сразу уйдет отсюда, чтобы продолжить это странное путешествие.
Ему не составило труда найти дом проклятых магловских родственников Гарри — семейка Дурслей, как он хорошо помнил, жила на улице Тисовой, номер 4. Дом почти ничем не отличался от кошмарно однотипных домиков, расположенных по всей улице. И это навело на него неприятные воспоминания и ощущения, связанные с его собственным паршивым детством.
Несмотря на то, что внешне дом Дурслей, да и весь этот район выглядел идеальным, вылизанным до крайности, стереотипно уютным и чистым; Волан-де-Морт не мог не сравнить его с унылым Лондоном тридцатых годов, где тогда стоял приют, в котором он родился. Что этот дом, что приют, казались ему тюрьмой, где “нормальные” члены “нормального” английского общества, пытались поймать тебя в ловушку “нормальных” людей. И старались привить тебя к этой “нормальности” любыми возможными способами: скрывали, наказывали, требовали молчать, запирали в темном чулане, сковывали в маленьком пространстве, читали нотации, кричали, унижали.
Они были Монстрами, которые решили, что имеют право ломать Чудо.
Волан-де-Морт парил перед домом Дурслей и узнал, что их нет дома легким заклинанием. Он был зол, а дворик перед домом грязных маглов Дурслей был тошнотворно аккуратным. Но вспоминая, что именно Гарри приходилось заниматься чертовым садом маглов, Волан-де-Морту захотелось сжечь весь этот газон, цветочки и кусты. И когда он, не сдержавшись, направил палочку, его вдруг отбросило сильнейшей магией и он чуть не врезался в дом напротив.
Вспыхнувшее в нем на секунду недовольство резко сменилось радостью, когда он понял, что это защита Лили Поттер. А это значит, что он в прошлом.
Окрыленный этой новостью, он услышал разговор двух маглов, соседей Дурслей, что выходили из своего дома. Оказалось, что все соседи собрались на ежегодный пикник в парке у берега Темзы. Волан-де-Морт полетел за ними, а после ушел вперед, когда нашел то самое место, благодаря доносившемуся от туда шуму.
Пикник устроили на широкой ухоженной лужайке у реки — в том месте, где пригород Суррея почти незаметно переходил в открытую зелень. Дома оставались чуть поодаль, за деревьями, и отсюда их уже не было видно — только трава, редкие кусты и спокойная, темная вода Темзы.
Маглы разложили свои цветастые пледы неровным полукругом, корзины с едой стояли открытыми, старшие маглы переговаривались, смеялись, перебивали друг друга. Здесь кажется собралось человек тридцать взрослых и еще десяток детей. Смех, споры о пустяках, замечания о погоде, о детях, о работе сливались в плотный неприятный шум.
Маленькие чудовища бегали неподалеку, носились по траве, кричали, смеялись и раздражали его. Волан-де-Морт летал над ними, ища среди них Гарри, уверенный, что узнает того с первого взгляда. И узнал.
Волан-де-Морт подлетел к маленькому мальчику. Ему казалось было всего четыре, максимум пять лет. Совсем еще малыш, такой хрупкий, слабый. Гарри выглядел меньше и слабее своих сверстников, что играли напротив него, не принимая Гарри в свою группу.
Толстый светловолосый мальчик с уродливым румянцем на лице держал в руке мяч и смотрел на Гарри с презрением и высокомерием. Волан-де-Морт почти сразу понял, что это Дадли Дурсль, поганый кузен Гарри Поттера, сыночек никчемной старшей сестры Лили Поттер.
Ранее Дадли уже настроил всех против Гарри, да и стараться тупому кузену-маглу было даже не нужно. Маленький, худой, в слишком большой одежде, с большими очками на лице и в старых, чужих ботинках, которые были ему явно велики, он выглядел жалким, а яркие зеленые глаза, которые Волан-де-Морт считал проявлением его невероятной магии, магловские детишки посчитали странным и пугающим. Тем более, когда Гарри смотрел на них своим упрямым, непреклонным взглядом. И увидев его таким, Волан-де-Морт невольно улыбнулся, с нежностью смотря на этого малыша. Взгляд Гарри Поттера не менялся. Он шел вопреки всему миру, который настойчиво пытался изменить его.
Гарри отошел сам, явно не желая, чтобы кто-то из детей или Дадли решили указать ему на его место. Волан-де-Морт проводил взглядом маленькую фигуру в слишком больших вещах, из-за которых он казался еще тоньше, чем есть и медленно повернул голову. Его глаза заблестели опасным огоньком, когда он уставился на резвящихся детей.
Гарри скучающе сел рядом с кустом на берегу Темзы, подальше от всей шумной компании. Волан-де-Морт тихо подлетел к нему, когда Гарри вдруг повернулся и уставился прямо на него, но не видя никого и ничего, нахмурил свои брови (очень мило).
— Странно… — буркнул Гарри своим детским голоском, отворачиваясь, но еще раз обернулся, осмотрелся, заметил, что никто из соседей и детей не обращает на него внимания и зло шмыгнул носом. Но не заплакал. Зеленые глаза за очками оставались полностью сухими. Он казался и злым, и обиженным, но жутко гордым и дерзким, не давая себя сильно грустить из-за такого к себе отношения. И одновременно старался сделать вид, что ему хорошо и одному.
От такого яркого проявления эмоций, по детски наивных и честных, но не лишенных истинной силы Поттеров — Волан-де-Морту стало очень больно за мальчика.
Гарри копался в земле, спрятавшись у высокого куста. Пока невидимый гость из будущего-настоящего использовал свою магию, чтобы сделать то, что он умел лучше всего — разрушать.
Начавшийся с хорошей ноты пикник вдруг превратился в какое-то подобие хоррора — то что-то сломается, то пролетающая птица нагадит прямо в тарелку Петуньи Дурсль, то ветер налетит с такой силой, что собьет с ног грузного Дадли и он громко зарыдает. А после мяч детей врезался в машину, что стояла недалеко от них и хозяин машины начнет кричать на них. Одна беда за другой рушила прекрасную доселе атмосферу. И никто не понимал, что же такого происходит?
Волан-де-Морт знатно повеселился, при этом стараясь не навредить никому по-настоящему. Он лучше всех понимал, что если он перейдет границу, может испортить временную линию, хотя до конца не понимал, как здесь все работает. Но его блестящего ума хватало, чтобы не вмешиваться в текущее время.
Поэтому он и не решался показаться Гарри и рассказать тому обо всем, что произойдет в будущем. К тому же, такие странности могли вызвать подозрение магловских родственников Гарри. А он не понаслышке знал, как маглы любят обвинять во всем таких, как он и Гарри. Особенно, когда они еще маленькие и слабые.
В это время, Гарри сел ближе к воде и стал смотреть на реку. Трава там была примята и была чуть влажной. Темза здесь текла спокойно, лениво и на первый взгляд почти неподвижно, отбрасывая маленькие блики солнца на поверхности темной воды.
За спиной послышался странный шум: взрослые кричали, дети плакали. И самым громким плачем зашелся Дадли. Гарри узнал его голос почти сразу. Его охватило любопытство и Гарри резко встал, оборачиваясь к поляне, где все собрались на пикник. И когда он поднялся, ботинок соскользнул, из-за слишком большой обуви, Гарри не удержался на влажной траве и съехал вниз. Гарри попытался сохранить равновесие, но склон был скользким и уходил вниз быстрее, чем он ожидал. Гарри ударился боком, потом плечом и упал в воду.
Одежда мгновенно намокла и потянула вниз, ботинки наполнились водой, став неподъемными. Он не ожидал, что одежда Дадли станет причиной его смерти. Гарри хоть и было всего пять лет, но он был смышленым мальчиком, и может немного пессимистичным. Поэтому лучше всех понимал — ему не спастись. Одежда тяжелая, дна он не чувствовал, берег здесь резко уходил в глубину. И даже если течение было слабым, сам Гарри был таким же. Темза тотчас подхватила его, развернула и он погрузился под темную воду.
Гарри попытался закричать, но его голос затерялся среди суеты на поляне и никто не услышал его.
По крайней мере, он так думал.
Когда вода уже начала душить его, кто-то резко прыгнул в воду, быстро схватил его, прижав к себе и обхватил большой рукой — Гарри подумал, что он спасен и потерял сознание.
Волан-де-Морт вылетел из воды, быстро опустил Гарри на землю, провел рукой от живота до горла Гарри и малыш Гарри тут же выплюнул воду и громко закашлялся. Тут же из Волан-де-Морта вырвался вздох облегчения. Он сам не заметил, как паника охватила его с такой силой, что он перестал дышать.
Он отвернулся всего на секунду, когда Гарри упал в воду. Не раздумывая ни секунды, он полетел к нему, бросился в воду и спас его.
На Гарри не было его больших очков, поэтому когда он открыл глаза и подслеповато прищурился, он не смог четко увидеть своего спасителя. Но запомнил яркие красные глаза и красивый мужской голос, наполненный странной теплой и заботой (к нему?):
— Гарри.
Никто никогда так не произносил его имя — словно он был кем-то очень-очень важным. И это так тронуло его, что на глаза даже навернулись слезы.
Волан-де-Морт легким мановением руки призвал к себе очки Гарри из реки, когда его резко дернуло назад. Очки упали на грудь Гарри, а самого его схватили невидимые нити и утащили под звон стекла.
***
Гарри в какой раз от души поблагодарил Волан-де-Морта за то, что тот научил его летать. Потому-что когда он буквально выпал из портала, словно из самолета, но без парашюта. Единственным что могло его спасти от неминуемой смерти (на секунду он позабыл, что уже как бы мертв, но еще жив) его умение летать. Но оно оказалось ненужным, так как белоснежное, пустое пространство оказалось злобным. И под громкое тиканье часов, его отбросило на стекло (откуда оно тут?!) и когда то разбилось, его унесло назад. Но на этот раз, белоснежное пространство сменилось темным небом. А сам Гарри оказался падающим с облаков на сияющий всеми огнями огромный магловский город.
Гарри закричал, но быстро собравшись — остановил свое падение, взяв под контроль свое положение.
Он парил над высоким зданием Лондона, как сразу понял Гарри, и громко чертыхнулся. Это был ночной город.
— Какого черта происходит…? — вырвалось у Гарри.
Только что он был в пустыне времени, убегая от братьев Певереллов, хотя не совсем понимал, зачем вообще нужно было убегать. Он был уверен, что смог бы договориться с Игнотусом, и тот бы помог ему успокоить Кадма. Но Шрам сбил все его мысли и он побежал за ним.
А теперь, он оказался в небе над Лондоном!
Он не мог здесь оказаться!
— Значит это все иллюзия, — тут же догадался Гарри, с подозрением осматриваясь вокруг. — Это испытание Шрама, верно? Обманщик. Что еще ожидать от крестража. А говорил, что никаких испытаний не хочет. Тогда Волан-де-Морт сейчас проходит через что-то без меня.
Гарри казалось, что он обо всем догадался. Но когда он с уверенностью спустился вниз, выбрав мост над рекой Темзой — он услышал звон стекла и он упал.
И упал он не в воду, а в небо!
— А-а-а-а-а! Что происходит?!!!
Крик Гарри распугал пролетающий гусей, а сам он не среагировать достаточно быстро, стремительно падал вниз. При этом успев рассмотреть широкие равнины и леса, раскинувшиеся над ним. Но когда он увидел громадного дракона, поднявшего голову с горы, на которой он спал. И когда этот дракон казалось посмотрел прямо на него — Гарри наполнило таким страхом, что он заткнулся.
Гарри не понял как это произошло — только что он чуть не испустил дух из-за дракона, а в следующую секунду, под раздражающий звон невидимого стекла, на которое он снова напоролся — он снова оказался падающим с неба на старую деревню.
— Это уже не смешно! — заорал Гарри со злостью, взяв под контроль свое тело и взлетел.
Гарри полетел прямо на крышу старого, деревянного дома и опустившись на нее, посмотрел вниз и встретился взглядом с маленькой девочкой в странной одежде. Она была худенькая, с большими карими глазами, одета в старую одежду, словно из средних веков. И смотрела на него широко раскрытыми глазами.
Гарри помахал ей рукой. Девочка заорала и заплакала, зовя маму. Гарри в панике спустился вниз, чтобы успокоить ее, — когда снова услышал звон стекла, и под аккомпанемент криков девочки и ее матери, его снова втянуло вниз.
Он снова оказался в небе, высоко над человеческим городом. С такой высоты он мог разглядеть только очертания крыш и двигающиеся точки (люди).
Гарри снова использовал свое умение летать, чтобы ускорить полет вниз и добраться до земли. Когда он долетел до крыш, он снизил скорость и плавно опустился вниз, чтобы не коснуться невидимого стекла и получше разглядел место. Он был в небольшом городке, каком-то районе, с тихими улочками, низкими домами. Гарри растерянно оглянулся, он словно очутился в прошлом, где-то между 19 и 20 веком. И отлетев от одной крыши до другой, услышал детские голоса.
Гарри стало интересно и опустился на крышу одного дома и посмотрел вниз. Напротив него, внизу игрались трое детей — два мальчика, один постарше, другой помладше и маленькая девочка, которая сидела на траве и кажется еще не умела ходить.
Гарри внимательно посмотрел на старшего мальчика, испытывая странное ощущение, будто тот ему знаком, хотя он не мог вспомнить, почему тот вызывает такие чувства. Это был долговязый мальчик с рыжевато-каштановыми волосами. Второй мальчик был похож на старшего, только волосы его были короче. А у девочки были светлые волосы, миловидное лицо и она весело смеялась, хлопая в ладоши, когда старший мальчик создавал пузыри.
Это была магия.
Гарри аккуратно, тихо спустился вниз, стараясь не напугать детишек, помня как отреагировала девочка из прошлого его путешествия. Но если на этот раз он никого не напугал, то вот его снова потянуло вниз, когда он начал падать из-за треснувшего под ногами невидимого стекла.
И вместе со звоном невидимого стекла, Гарри услышал крик младшего мальчика:
— Альбус, смотри…!
Гарри успел только ахнуть от удивления, когда он снова оказался в небе. На этот раз он быстро сориентировался. Но когда он чуть не столкнулся с летающим… конем… Летающий конь. Его чуть не сбил летающий конь.
Гарри парил в небе, провожая взглядом летающего коня и его наездника, который пытался успокоить его, успевая при этом оборачиваться и кричать на него:
— Смотри где летишь, чучело!
Гарри достал палочку. Молча взмахнул ею. И полетел вниз. За спиной грубиян громко кричал, когда его волосы начали гореть.
Гарри злобно хмыкнул.
— Придурок.
На этот раз он оказался над волшебным городом. Это был настоящий магический городок. Он был в сто раз лучше любого магловского города. Здания здесь были высокие, архитектуру он не мог описать даже десятью словами. Здесь было столько всего, что просто пролетая мимо круглой башни, как минимум состоящей из ста этажей, увидел из окон башни сотни, тысячи волшебников. Один даже уставился на него с недовольством, когда он помешал тому смотреть на звезды.
— Простите, — улыбнулся Гарри.
Молодой мужчина кивнул головой, махнул ему рукой, чтобы тот не мешался и снова начал смотреть на звезды через странное устройство, напоминающее одновременно треугольную линейку и телескоп.
Гарри пролетел мимо и продолжил любоваться.
Город был огромный. Ему не было конца и края. А еще он был яркий, совсем как Дамблдор. Но природный пейзаж напоминал чем-то Лондон, так как деревянный мост над рекой, словно копировал мост над Темзой.
Да и вся территория казалась ему знакомой. И хотя люди, пейзаж, архитектура, небо, звуки, запахи — все было другим. Часовая башня (волшебная часовая башня!) волшебного города стояла там же, где в Лондоне стоял Биг-Бэн.
Гарри оказался не единственным, кто свободно летал над городом или у самого города. А благодаря его мантии, подаренной родными, даже смог бы слиться с этим магическим обществом. Поэтому, окрыленный такой красотой и чудесами, он забылся, спустился на землю и…
— Дерьмо.
Звон стекла. Падение. Небо.
Гарри на этот раз сумел скрестить руки на груди, выражая этим свое недовольство и раздражение. К тому же, когда он понял, что летит над Лондоном, серым, унылым Лондоном маглов. Он чуть не взвыл от разочарования и досады!
— Черт! — ударил себя по лбу Гарри. — Это время.
Догадался Гарри намного позже, чем Волан-де-Морт.
— Я путешествую во времени. И я видел маленького профессора Дамблдора, Аберфорта и Ариану Дамблдоров. Черт! Черт! Черт! Это путешествие во времени!
Гарри почувствовал такую досаду, когда понял, что мог предупредить своего учителя, чтобы тот спас свою сестру — что его казалось могло сожрать разочарование.
— А можно ли менять прошлое? — задумался Гарри, но не успел тщательно обдумать все, когда увидел знакомую фигуру.
Старый Лондон был под снегом. Холод был ужасный. Гарри укрыл себя чарами тепла, и снежинки таяли, не успев даже коснуться его. Поэтому он не ощущал холода. Но один лишь вид — лежащей в темном переулке полном мусора — Меропы Гонт, заставил его понять, что погода в этом времени была невероятно жестокой.
Мимо переулка прошла телега с лошадью. Человек на телеге равнодушно окинул взглядом худую, истощенную фигуру Меропы и даже не подумал остановиться. Мимо проходили люди, редкие и разные. Одни были счастливые, обсуждая прошедшее Рождество, поздравляя друг друга с наступающим Новым годом, а другие были очень хмурые, смотрели на всех со злобой. А один, увидев Меропу, состроил уродливую гримасу и сделал шаг к ней. Гарри тут же взмахнул палочкой:
— Конфундус.
Магл рассеянно почесал голову и пошел дальше, позабыв о Меропе. А Гарри опустился на землю перед Меропой. Та лежала на холодной земле, полной грязного снега, мимо пробежала страшная, худая крыса. Сама Меропа Гонт была в старой, грязной одежде, изможденная и с большим животом.
Гарри наколдовал над ней чары теплоты, убрал с лица грязные, спутанные волосы и когда она подняла на него свои косые глаза, Гарри попытался улыбнуться ей. Он отбросил неприятные воспоминания о Меропе, что остались после встречи с ней За Гранью и с улыбкой сказал ей:
— С вами все в порядке? Я хочу вам помочь.
Меропа слабо протянула руку, но хватка над его мантией оказалась довольно жесткой.
— Помогите мне… Мой ребенок… У меня отошли воды.
Только тогда Гарри понял, что мокрым ее платье стало не только из-за снега, но из-за другого. Но так как он ничего не смыслил в таких делах, Гарри решил сделать то, что нужно. Он помог ей встать, магией облегчив ей путь. Меропа удивленно ахнула, когда увидела его палочку, но Гарри не стал объясняться перед ней. Он спешил. Ему нужно было найти приют Вула.
Гарри использовал компас и быстро нашел приют. Тот оказался через две улицы от этого места. С Меропой под рукой и с помощью магии, Гарри укрыл их от чужих глаз и быстро добрался до чугунных ворот. Гарри взмахом руки заставил их распахнуться перед ним и они оказались в пустом и голом дворике перед довольно унылым квадратным зданием, окруженным высокой решеткой.
— Дальше я сама, — вдруг сказала Меропа.
— Что? — удивился Гарри, помогая ей дойти до крыльца.
Меропа посмотрела на его лоб.
— Дальше я сама, — повторила она. — Спасибо.
Гарри ничего ей не ответил, Меропа поднялась на крыльцо, еле стоя на ногах. Дверь приюта тут же открылась и Гарри увидел молодую миссис Коул, управляющую приютом из воспоминаний Тома. В этом времени она еще не была такой уставшей и старой, хотя все еще была очень худой. Она быстро помогла Меропе войти и с хлопком закрыла дверь.
Гарри ощутил странное — никто казалось… не заметил его.
Молодая миссис Коул даже не обратила на него внимания, словно его здесь и не было. И это навело Гарри на мысль, что если он оказался в прошлом, то чтобы защитить его, оно скрыло его от глаз других? Но почему тогда другие видели его?
Гарри коснулся своей мантии и ощутил в ней знакомую магию — в неизвестный момент, мантия-невидимка сама скрыла его.
— Чудо… — прошептал Гарри, сжимая мантию-невидимку.
Услышав пронзительный крик из окна, он подбежал к нему снаружи и чуть взлетев, заглянул в окно.
В небольшой чистой комнате с двумя металлическими кроватями, покрытыми белой простыней, лежала Меропа Гонт, нет, Меропа Реддл. Вокруг нее суетилась молодая миссис Коул, задавая вопросы женщине преклонного возраста.
Меропа рожала.
— Мерлин… — вырвалось у Гарри, когда до него дошло. — Я увижу рождение Волан-де-Морта.
Меропа долго кричала, под конец ее крики становились все тише и тише, а старая женщина уверенно помогала ей. Кровать Меропы стояла у окна, и Гарри видел старушку и миссис Коул.
Через час Меропа родила.
Гарри услышал громкий крик новорожденного дитя.
Услышав голос младенца, Меропа набралась сил и облокотившись на спинку кровати, уставилась на окровавленного ребенка в руках старушки. Та протерла его чистой белой тканью и хотела запеленать, когда Меропа настойчиво попросила ребенка, протягивая свои тощие руки.
Старушка мягко улыбнулась ей и протянула здорового, красивого младенца матери. Меропа тут же прижала его к своей груди, но когда ребенок заплакал, она испуганно вздрогнула, чуть не отпустив его. Старушка успела подхватить его и помогла Меропе обхватить малыша, укрыв его одеялом. Холод за окном стоял неистовый, а в приюте было не так тепло, как хотелось бы.
— Мальчик, — сказала старушка, пока Меропа во все глаза смотрела на малыша, словно пытаясь сохранить в воспоминаниях вид сына. — Здоровый, крепкий, сильный, — посмеялась старушка.
— Как назовете его? — спросила молодая миссис Коул, с улыбкой посмотрев на малыша. Тот и правда был очень красив. — Такой красивый.
— Надеюсь, он будет похож на своего папу, — вдруг сказала Меропа.
Молодая миссис Коул подумала, что к счастью, он кажется пошел на папу. Потому-что мама не была… красавицей… Но вслух такого не сказала.
— Его имя — Том, — хриплым, слабым голосом заговорила Меропа, — в честь его отца. А второе имя — Марволо, в честь моего отца. А фамилия… — Меропа на секунду запнулась, но уверенно продолжила: — Его фамилией будет — Реддл.
— Том Марволо Реддл… — неуверенно прошептала молодая миссис Коул и тихо сказала, чтобы никто не услышал: — Какое странное имя… Марволо…
Старушка мягко забрала ребенка, так как младенца нельзя было оставлять так — его нужно было помыть, туго запеленать. А комнату надо было выбрать другую, здесь было холодно — не дай Бог ребенок простудиться и умрет сразу после рождения.
Меропа безропотно позволила забрать сына, лишь проводив взглядом старушку с ее сыном в руке и закрыла глаза.
Гарри за окном вздохнул. Он не видел, но почему-то понял, что Меропа уже умерла. А когда молодая миссис Коул начала тормошить ее и выбежала из комнаты с криками, понял, что был прав.
Он смотрел на грязные, спутанные темные волосы Меропы на ее макушке, видневшиеся ему из окна и грустно вздохнул. Но когда он увидел старушку и ребенка в ее руке, завернутого в теплую пеленку — Гарри коснулся холодного окна и уставился на белокожего малыша. Малыш Том громко плакал, пока старуха, молодая миссис Коул и еще какие-то женщины и мужчина собрались рядом и начали указывать на мертвую Меропу, лежащую на кровати.
Гарри сглотнул, когда малыш Том приоткрыл глаза.
“Он… он такой слабый, беззащитный. Я не могу оставить его одного”, — подумал Гарри, крепко сжав руки на выступе стены.
В нем поднялось жгучее, яркое, как цунами, желание защитить его. И его магия тут же отозвалась на его желание и выплеснулась из него красным сиянием — Гарри направил магию защиты по всему зданию, увеличив защиту до всей территории приюта и ближайших домов. Он сконцентрировал свою магию на приюте, как заведенный повторяя про себя:
“Защитить Тома Реддла. Защитить Тома Реддла. Защитить Тома Реддла”.
И пока Том Реддл будет находиться на территории приюта, ничто не сможет серьезно навредить ему. Он останется жив, здоров. Гарри хотел защитить не только его тело, но и его магию, вспоминая Ариану Дамблдор, что стала обскуром.
Магия вторила его желанию, его мыслям и невидимый для маглов (и даже для других магов) красное сияние, окружавшее приют, засияло еще ярче.
А Гарри все повторял и повторял про себя:
“Защитить Тома Реддла. Защитить Тома Реддла. Защитить Тома Реддла”.
До Гарри донеслось тиканье часов, сперва тихое, потом оно начало нарастать, словно само время неслось на него и что-то резко ударило его по спине и Гарри ахнул от боли. Его резко потянуло назад, но он успел схватиться за чугунные ворота, потянулся всем телом, просунул ногу и обхватил ворота как коала.
Он еще не закончил ставить защиту!
— Эй! — закричали позади него, кажется молодой человек. — Что ты делаешь? Эй! Ты живая душа! Быстрее отпусти ворота, сумасшедший!
Гарри не стал обращать внимание на крики за спиной, укрепляя защиту вокруг приюта, когда его схватили сзади чьи-то руки и настойчиво потянули назад.
Паренек продолжал кричать, сжимая зубы:
— Ты застрянешь в этом времени, если не вернешься на мост! — в голосе паренька отчетливо слышался страх и паника. — Отпусти! Отпусти!
— Нет! — закричал Гарри. — Я еще не закончил!
— Ты…! — ахнул парень. Но он оказался таким же упрямым и сильным, как Гарри. — Псих! Почему я вечно попадаю в такие истории? Почему? Почему?
Парень обхватил Гарри за плечи и потянул назад, но Гарри уже успел укрепить защиту и отпустил руки, и из-за инерции, они оба рухнули назад. Гарри упал спиной на парня, и тот закричал и закряхтел от боли.
— О! Больно! Тяжело! Встань с меня, псих! — заорал парень.
Гарри скатился на землю и посмотрел на его незадачливого спасителя. Им оказался высокий, долговязый парень, лет двадцати, с золотистыми волосами и яркими зелеными глазами. Он был очень красивым, чем-то напоминая Дафну, Джинни и даже Лили, его маму. А золотистые кудри были такими же, как у Тома, но еще пышнее, как у Гермионы, или как у него. А на щеках у паренька была россыпь бледных веснушек.
— Прадедушка предупреждал меня, чтобы я не ввязывался в неприятности. Предупреждал! Сотни раз! Но нет же, я же внук самого… А-а-а-а! — заорал под конец парень, подняв глаза на Гарри и снова упал на спину, отшатнувшись от него как от привидения.
Гарри непонимающе наклонил голову, глядя на перепуганного паренька. И когда тот чуть успокоился и снова посмотрел на него, Гарри расплылся в злой улыбке. Но парень лишь широко раскрыл рот, находясь в каком-то перманентном шоке. Его дух словно вылетел из тела и он застрял.
— Привет! — махнул рукой Гарри.
Парень отмер и указав на него пальцем, начал заикаться:
— Ты...ты...ты... Великий Гарри Поттер!
— ...великий? — растерялся Гарри и ему пришла невероятная, как ему казалось, но жутко логическая мысль. — Ты из будущего!
— Да! А ты из прошлого! Почти из древности, — вдруг добавил под конец парень и подползая к нему, ткнул в его плечо и раскрыл рот от удивления и восторга, напоминая Рона при их первой встрече. Гарри даже пожалел, что он кажется остается популярным даже в будущем. Но не заметил, как легко отнесся к такой новости и встрече с кем-то из будущего.
— Ты сказал, что я живая душа… — начал Гарри, нахмурившись.
— Невероятно! Да чтоб меня тысяча грифонов затоптали! Ты — Гарри Поттер! Молодой Гарри Поттер! — захохотал парень и схватив его за плечи, начал качать из стороны в сторону. — Гарри Поттер! Гарри Поттер!
Гарри толкнул паренька, чтобы тот отстал. Но грубость Гарри ничуть не смутила и не разозлила парня, он отпустил его и встал вслед за Гарри, во всю глаза таращась на него. Гарри стало чуть-чуть не по себе — Рон смотрел на него как на что-то невероятное, потому-что он был популярен в свое время, еще живым, но вот этот парень из будущего смотрел на него как на что-то невероятно древнее, почти эпическое. И Гарри испугался.
— Ты кто такой?!
— Рубеус П…! — парень сперва запнулся, но моргнув, тут же продолжил: — Рубеус Певерелл. Наследник великого рода Госпожи Смерти! — с достоинством сказал Рубеус, хлопнув себя по груди и расплылся в самодовольной улыбке.
— Певерелл? — ахнул Гарри и задумался.
— Я из далекого будущего, — сказал Рубеус, правильно отметив задумчивый взгляд Гарри. — В мое время вы настоящая Легенда!
— Не обращайся ко мне на “вы”, — попросил Гарри и сглотнул, с опаской глядя на Рубеуса. — Рубеус? Тебя зовут как…
— Я знаю! — тут же радостно перебил его Рубеус, засияв как золотой галлеон, он был таким громким, что Гарри вспомнил Ронвальда. — Меня назвали в честь друга нашей семьи!
— Какого еще друга?
— Покойного Рубеуса Хагрида, — ответил Рубеус. — Я как раз попал сюда после встречи с ним За Гранью. Мне исполнилось 21 в прошлом году, но дедушка и мама сказали, что мне некуда спешить и я пришел За Грань для инициализации смертью в 22 года. От этого, то, что ты отправился За Грань в 17 — невероятное достижение! Мама прошла инициализацию только после 30. Ты самый молодой потомок Певерелл, прошедший инициализацию смертью! 17 лет! Как же это круто! О! Ты мой кумир!
— Но я наследник рода Поттер…
— Я знаю! Но ты потомок Певереллов.
— Так я не твой…
— Не мой отец, — перебил его Рубеус с широкой улыбкой.
Гарри уставился на него. Рубеус смотрел в ответ.
“Я устал” — вдруг подумал Гарри и отвернулся от него. И только тогда обратил внимание на пространство вокруг него и не смог сдержать восхищенного вздоха. Рубеус за спиной тут же встал рядом, глядя на него сверху вниз и затараторил:
— Мы на мосту Времени! Все эти мосты связывают между собой временные линии, и только избранные Смертью, Судьбой, Временем и Жизнью могут ступить в это место.
Гарри кивнул головой.
Перед Гарри величественно сияли звезды, галактики. Он не мог ощутить масштабы этой вселенной, он казался самому себе чем-то крохотным, не стоящим ничего перед такой красотой. Перед этим величием.
— Вот эти далекие галактики, которые похожи на волнистые и прямые линии, это миллионы мостов Времени. И они живые. Мы стоим на одном из мостов, — указал под ноги Рубеус, и не успел Гарри поразиться звездным сиянием моста Времени, как Рубеус тут же восторженно заговорил: — Поразительно, что я встретился с Гарри Поттером из прошлого, в тот самый момент, когда ты переходишь инициализацию смертью в свои 17 лет!
Гарри не ответил, отвернулся и посмотрел вокруг.
Рубеус продолжил объяснять Гарри все вокруг них.
— Видишь как звездные нити, мосты Времени, текут, переплетаются, расходятся и снова сходятся? Из-за этого Межвременье очень опасное место. Это сталкиваются мосты разных времен. Я если честно даже не могу объяснить все, используя науку или точные данные. Ни одна душа не может объять или охватить это место одним лишь человеческим разумом. По словам моей прабабушки, — вдруг стал очень серьезным Рубеус, — Межвременье понятно только Высшим духам, Высшим созданиям и Высшим магическим сущностям, как например нашей Госпоже Смерти и Госпоже Жизни. Но их объяснения, которые дедушка передал прабабушке, тоже никак не помогли нам сформировать какой-то четкий…
— Я понял, — поднял руку Гарри, сжав переносицу. — Я понял. Умоляю тебя, помолчи минуту. Всего минуту. Я только что видел как родился…
Гарри повернулся к Рубеусу и, увидев его любопытный взгляд зеленых глаз, напомнивших ему Шрама, он заткнулся и тяжко вздохнул.
— Шрам… — прошипел Гарри и осмотрелся вокруг.
— Кто? — спросил Рубеус шепотом, явно стараясь молчать, но не мог унять свое любопытство. — Ты про свой шрам? О, это еще одна легенда! Я прочитал все, что написали про Гарри Поттера в книгах по истории! — похвастался Рубеус, но Гарри не ощутил большой радости от такого заявления. — Герой магической Британии! Нет, всего магического мира! То, как ты… А, хотя мне не стоит этого говорить, — задумался Рубеус.
— Нельзя чтобы я знал будущее? — саркастично спросил Гарри.
— Ну естественно, — серьезно ответил Рубеус.
Гарри устало вздохнул.
— Не завидую я твоим родителям.
— О, они меня любят! Я же так похож на всех-всех родственников. Как-будто при моем рождении в одну ступку кинули все качества и внешние данные моих родных, смешали и родился я.
— Хаос?
— Рубеус.
— Хе.
— О, ты такой злобный, — счастливо улыбнулся Рубеус.
— А ты… ты… ах…
— Но все равно такой добрый!
— Мерлин…
— Что Мерлин? — растерялся Рубеус.
— Просто вырвалось, — ответил Гарри.
— А, хорошо. Давно люди не упоминали Мерлина просто так, — задумался Рубеус. — Хотя раньше так делали, ну если верить дедушке и прадедушке.
— Сколько у тебя родственников?
— Много! Их о-о-о-о-очень много! — расплылся в улыбке Рубеус. — Имена не скажу.
— Я и не просил.
— Все равно бы не сказал.
Гарри пошел вперед по звездному мосту Времени. Рубеус поспешил за ним и спросил:
— Куда ты? Ты знаешь куда идти?
— Не знаю.
— Тогда зачем идешь вперед?
— Я не могу оставаться на месте.
— О! Достойные слова Гарри Поттера!
Гарри промолчал.
Рубеуса это не остановило, он начал болтать про свои приключения За Гранью.
— …а потом я подумал, что жалко если я так и не увижу Тартар. И пошел к предку…
— Как мне отсюда выбраться? — перебил его Гарри.
Рубеус засиял, когда Гарри задал ему вопрос и тут же ответил:
— Я знаю, знаю! Нужен портал. За мост советую не прыгать, можно затеряться в Межвременье на веки веков, — вдруг сказал под конец Рубеус.
— Это был каламбур…?
— Нет, я серьезно.
— Так…Так как отсюда выбраться?
— С помощью косы Стражи, а именно высших Стражей.
— У тебя нет косы.
— Нет.
— Тогда как ты здесь оказался?
— Я чем-то разозлил предка, и он скинул меня в Межвременье.
— Почему я не удивлен?
— О, снова эта злоба. А-а-а! Это так круто! Я встретил самого Гарри Поттера! Ты не представляешь какой вес имеет твое имя в истории…
— А Волан-де-Морт?
— Кто это?
— Темный Лорд.
— Ты про Тома Магнуса Певерелла?
— Кто это?
Рубеус и Гарри долго смотрели друг на друга.
За такое короткое время один на один с магом рода Певерелл из далекого будущего (а Гарри так подумал, потому-что Рубеус говорил о нем как о древнейшем существе) — он уже не понимал, что делать и что думать. В голове словно стучали молотком, и каждый удар сопровождался его голосом, говорящим обо всем на свете. Он даже забыл, что было минуту назад, так как Рубеус оказался самым болтливым человеком, которого Гарри когда-либо встречал в своей жизни.
“О, мне так жаль его родных!” — подумал Гарри, не зная, что это самая ироничная мысль за все время их знакомства.
Рубеус Певерелл же несмотря на свою болтливость, мастерски умел скрывать важное, не раскрывать опасные знания, умело маскировал каждую свою речь, а щекотливые темы ловко скрывал за глупой болтовней. Отчего Гарри был так дезориентирован, что забыл о чем спрашивал. А мысли в голове смешались в кашу, потому-что Рубеус старался не дать Гарри слишком много думать. Проницательность Гарри Поттера была известна своей точностью и резкостью, и он боялся, что он спросит о чем-то супер важном и он не сможет решить проблему. К счастью, Гарри Поттер кажется так устал от его разговоров, что вопросы задавать не хотел.
Рубеус мысленно похвалил себя. Не зря в семье его называли квинтэссенцией героических генов.
— Я тебя не понял, — покачал головой Гарри.
— И я тоже, — также покачал головой Рубеус. — В книгах по истории нет никакого Воланд… Как?
— Волан-де-Морт.
— Да, Волан-де-Морта.
Гарри подозрительно прищурился, но вопросы задавать перестал.
— Коса Стражи… — задумался Гарри. — Я в принципе могу встретить Шрама. А вот как ты выберешься отсюда?
— Погуляю немного, пока предок не успокоится. А потом он сам придет и вытащит меня. Я все правила знаю и очень осторожный.
— А кто твой предок?
— Антиох.
— Не ври.
— Вру.
Гарри раздраженно цокнул и пошел дальше вперед, а Рубеус засмеялся.
— Но я не вру! Антиох мой предок!
— У Антиоха были дети?
— Нет.
— Я не хочу больше с тобой разговаривать.
Рубеус снова расхохотался от кислой мины Гарри. А перестав смеяться, потянул его за плечо и остановил.
— Ладно, дальше я пойду один. А ты иди вперед, точно встретишься с кем надо. Живые души часто встречают друг друга на мосту Времени. Просто здесь есть особое правило — не раскрывать свою биографию. Это может быть опасно.
— Но ты обо мне кажется знаешь все.
— Это естественно для человека из будущего, — улыбнулся Рубеус и махнул головой вперед.
Гарри посмотрел туда и увидел, что мост на котором они стоят, действительно разветвлялся впереди на три пути.
— Я пойду этой стороной. Не подходи к краю, иначе мост Времени покажет что-то из твоего прошлого. Иди ближе к центру, — указал себе под ноги Рубеус, он сам стоял по центру моста, и кажется за весь путь вместе тянул Гарри, чтобы он не подошел к краю. — И не прыгай.
— Я понял, понял!
— Тогда, до встречи? — протянул руку Рубеус.
Гарри вздохнул и тепло улыбнулся.
— Спасибо за спойлер. Значит я еще жив в твоем времени, да? — пожал ему руку Гарри.
Лицо Рубеуса застыло и он быстро вырвав руку, убежал по своему пути, обиженно закричав:
— Так нечестно!
— Ты сам виноват! — крикнул в ответ Гарри и громко рассмеялся.
***
Гарри шел неизвестное количество времени, по мосту, на который указал Рубеус, когда справа от него вдруг появилось звездное облако. И из него вылетел… Волан-де-Морт. Гарри успел схватить его за руку, и не дал упасть за мост.
— Волан-де-Морт! — обрадовался Гарри.
— Гарри! — уставился на него Волан-де-Морт.
Появившийся неожиданно Шрам окликнул их и помахал косой в руке.
— Время. Вы сделали то, что должны были? — глубоким голосом спросил Шрам.
Гарри и Волан-де-Морт стоя рядом, посмотрели на него и серьезно кивнули.
— Ты помнишь тот день, — вдруг сказал Волан-де-Морт, обращаясь к Шраму.
— Да, — улыбнулся Шрам.
— Ты невероятная душа.
— Я польщен, — счастливо улыбнулся Шрам и посмотрел на Гарри. — Гарри?
— Ты знаешь, что я сделал? — удивился Гарри.
— Не знаю, но по твоему виду вижу, что что-то особенное.
— Да. Я спас Меропу Гонт, — Гарри посмотрел на Волан-де-Морта, тот посмотрел на него с удивлением. — Она была беременна тобой. Это был канун Нового года. 31 декабря 1926 года. Я видел твое рождение.
— Ты… ты спас меня? — ахнул Волан-де-Морт, глядя на Гарри со всем вниманием, ощущая, как его сердце неистово бьется в груди.
— Можно сказать и так, — смущенно улыбнулся Гарри. — И кажется… эээ… я поставил защиту на весь приют.
— Какую защиту?
— Для тебя. Для Тома Марволо Реддла, — тепло улыбнулся Гарри.
Шрам в шоке посмотрел на Гарри.
— Теперь понятно, почему мы всегда выживали даже в самых опасных случаях, когда были в приюте! А еще, после первого курса… — Шрам посмотрел на Волан-де-Морта, и тот молча кивнул, не сводя взгляда с Гарри, словно он был Чудом.
— Гарри Поттер, спасибо тебе за мое рождение.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!