Почему у текста именно такое содержание?

30 декабря 2023, 03:16
Автору статьи приходилось встречать в Сети недоуменные вопросы, почему эльфийские законы посвящены целиком именно вопросам семьи и брака, где же остальные темы? Ответ на этот вопрос будет, пожалуй, самым коротким — и не потребует от нас отправиться дальше… его заглавия. Но только полного. «Законы и обычаи Эльдар» — это заглавие раздела в публикации, и заголовок самого текста был для этого сокращен. Посмотрим на обе его версии. (Короткое примечание о «внешней» текстологии. Толкин сначала записал текст от руки, потом появилась машинописная версия. В ней некоторые детали были изменены, но общая концепция осталась той же. Машинописный текст обрывается раньше рукописи, но покрывает бОльшую часть интересующего нас произведения. Оно было опубликовано по машинописи до ее конца, а далее — по рукописи.) В рукописной версии текст назван так:

~*~ О брачных законах и обычаях эльдар, их детях и о других вопросах, с этим связанных. ~*~

В машинописи заголовок был расширен:

~*~ О ЗАКОНАХ И ОБЫЧАЯХ ЭЛЬДАР, ОТНОСЯЩИХСЯ К БРАКУ, И О ДРУГИХ ВОПРОСАХ, С ЭТИМ СВЯЗАННЫХ, А ТАКЖЕ СТАТУТ ФИНВЭ И МИРИЭЛЬ И О СПОРЕ ВАЛАР ПО ЭТОМУ ПОВОДУ. ~*~

Итак, прежде всего, текст толкует о вопросах брака и семьи, потому… что он им и посвящен! Так и в реальном мире, открыв Семейный кодекс, странно будет удивляться, почему там нет ничего о маломерных судах или о пожарном деле. Для этого существуют другие законодательные акты. Также второй заголовок указывает нам на важный нюанс в структуре текста. После довольно значительного повествования на эти темы, идущего в одной и той же манере — описания того, что Эльдар делают и что не делают, как они живут, умирают и возрождаются, последний раздел, «О расторжении брака», вводится следующим вопросом:

~*~ Уже много сказано о смерти и возрождении эльфов. Некоторые могут спросить — как это все влияет на эльфийский брак? ~*~ В дальнейшем тексте, помимо рассуждений, приведено «суждение Намо» по этому поводу, приведенное как цитата. За ним следуют вопросы, заданные по этому поводу эльфами Намо (или, возможно, Валар в целом) и ответы им, а в ряде случаев также «комментарий Эльдар по этому поводу», все они также представлены цитатами. Это выглядит так, что автор «Законов и обычаев», вслед за собственными рассуждениями, включил в свой текст другой, уже существовавший документ, полностью или частично. Мало того, приведя после этого решения и комментариев к нему, следует фраза: ~*~ Это решение известно как «Статут Финвэ и Мириэли», ибо над ними первыми возымело оно силу, именно из-за поступка Финвэ просили в этом деле совета у Манвэ... ~*~

Вслед за этим в «Истории Средиземья» была сделана перебивка и введен редакторский комментарий о дальнейшем тексте, но в оригинале текст продолжается дальше, переходя к совершенно определенной теме — истории двух браков Финве, истории их, скажем так, законодательного оформления и споров Валар по этому поводу. Этот текст тем более производит впечатление исходно отдельного произведения, включенного в более позднюю рукопись ввиду близости тем. (На старейшем толкиновском сайте Рунета «Арда на Куличках» дальнейший текст в разделе переводов был опубликован отдельным файлом под заголовком «История Финве и Мириэль»). Итак, «Законы и обычаи» говорят о вопросах семьи и брака, потому что и были задуманы на эту тему, и уж точно не являются полным эльфийским сводом законов по всем вопросам… Но являются ли они вообще законами?

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!