Глава 68. Подарок
29 сентября 2024, 15:24 — Завтра утром я позвоню риэлтору и попрошу как можно быстрее подыскать для нас новый дом, — Джеймс протянул Мелиссе чашку с ромашковым чаем, — но даже если все пойдет как по маслу, мы переедем не раньше, чем через месяц. Пока оформим все необходимые бумаги, пока перевезем вещи…
Его не меньше, чем девушку, беспокоила сложившаяся ситуация, и он всеми силами пытался поддержать жену, в данный момент хотя бы морально.
— Это очень долго, мы не можем столько ждать, — покачала головой Мелисса, — нужно уезжать немедленно.
Она поднялась с постели и направилась в сторону шкафа, планируя начать собирать сумку, но мужчина остановил ее. Притянув Мелиссу к себе, он обнял девушку, стараясь всеми силами сдержать ее порыв.
— Ну ты подумай, куда мы сейчас поедем? — он попытался воззвать к ее здравому смыслу. — Джесс уже спит, в доме включена сигнализация, тут мы в большей безопасности, чем в каком-нибудь мотеле.
— Ты прав, — сдалась девушка.
Она обняла мужа в ответ и закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Она старалась концентрироваться на том, что им сейчас объективно ничего не угрожает, а завтра с самого утра они начнут приготовления к переезду, бояться нечего. Но всепоглощающий страх был сильнее любых доводов, которые разбивались о него сразу после того, как Мелиссе удавалось их сформулировать в своей голове.
— Отвези Джесс к своим родителям, — сказала Мелисса, — пусть поживет у них, пока мы будем паковать вещи. Вдруг мы упустим ее из виду в суматохе…
Девушке было страшно даже просто произносить это, но оставаться один на один со своими страхами было еще страшнее, и она хотела поделиться ими с Джеймсом.
— Хорошо, — он поцеловал девушку в лоб и повел обратно к постели, — я позвоню им и попрошу забрать Джессику из детского сада сразу, как только они смогут. Идет?
Мелисса кивнула, такой расклад ее устраивал. Они легли в постель, но девушка еще долго не могла сомкнуть глаз. Мелисса вспоминала платье на вешалке. Она будто снова вернулась на тот чердак, где шкаф ломился от подобных нарядов, но при всей своей красоте они вызывали только ужас, который ничем нельзя было заглушить, и вот она снова оказалась в его власти.
Утром, когда они всей семьей собрались на кухне, Мелисса еще продолжала размышлять над тем, правильно ли они поступают, за ночь паника чуть улеглась, а разум охладился. Девушка стояла около кофеварки, ожидая свой эспрессо, без которого она не начинала день. Она прикидывая в своей голове, что и как сказать дочери, чтобы не напугать ее. Мелисса не хотела вмешивать Джесс в свои проблемы, девочка была еще слишком мала для такого.
— Котенок, — подойдя к столу и сев рядом с Джессикой, Мелисса постаралась звучать беспечно, — тебе так не нравилось в детском саду, мы с папой посовещались и решили, что сегодня твой последний день там.
— Но теперь мне там нравится, — ответила девочка, — у меня появился друг. Он хвалит мои рисунки.
— Мы понимаем, Джесс, — перебил ее музыкант, решив поддержать свою жену, — но мы уже все решили. К тому же у тебя настроение меняется слишком быстро, сегодня ты хочешь в детский сад, завтра — нет. Так что все, это не обсуждается.
Девочка оттолкнула от себя тарелку с едой и насупилась.
— У тебя еще будет много друзей, — Мелисса обняла девочку и пододвинула тарелку с едой обратно, — мы с папой будем твоими друзьями, будем больше времени проводить с тобой.
— Неправда! — закричала на нее Джесс и оттолкнула от себя Мелиссу. — Вы только обещаете и обещаете. И никакие вы мне не друзья!
— Так, юная леди, это уже слишком, для Вас завтрак закончен, — Джеймс поднялся, чтобы отодвинул стул дочери. Музыкант не собирался терпеть подобное ни в свой адрес, ни в адрес Мелиссы и хотел показать Джессике, что с родителями нельзя так разговаривать.
Не желая выходить из-за стола, девочка схватилась за скатерть и, потянув ее за собой, стащила вниз со стола все, что на нем было. Послышался звон разбивающейся посуды. От негодования Хорн тяжело дышал и едва сдержался, чтобы не накричать на дочь.
— Вечно вы все портите, — с обидой проговорила девочка, она не умела еще справляться со своими эмоциями и заплакала, ей было невероятно обидно от того, что родители не спрашивают ее мнения.
Джеймс попытался вывести Джесс из кухни, чтобы она случайно не поранилась об осколки стекла, рассыпанные по всему полу, но девочка громко завизжала:
— Я убегу от вас и буду делать то, что хочу я, а не вы!
Сказанное болью отдалось в сердцах обоих родителей. Никогда раньше Джессика не говорила им ничего подобного. Мелисса, которая и так до этого была вся на нервах, не выдержала и, бросив обратно кусочки тарелок, которые уже успела собрать, подбежала к дочери.
— Не хочешь жить с нами? Отлично! Потому что сегодня ты уезжаешь к бабушке с дедушкой. Может, хоть они смогут справиться с твоими капризами.
Услышав это, девочка закрыла уши руками и выбежала из кухни. Было слышно, как она стучит своими маленькими ножками по лестнице, а затем с силой захлапывает дверь в детскую.
— Мэл, ну зачем ты так? Она же подумает, что мы ее бросили, — тихо сказал Джеймс, понимая, что Мелисса перегнула палку в разговоре с дочерью.
Зарычав от бессилия и нахлынувшего чувства вины перед Джесс, Мелисса сказала достаточно громко:
— Может быть, ты знаешь, как лучше? — ее выводил из себя тот снисходительный и осторожный тон, в котором с ней разговаривал Хорн. — Ну так пусть образцовый отец Джеймс Хорн покажет непутевой Мелиссе, как нужно общаться с детьми!
— Да я же… — попытался объясниться мужчина, но девушка не дала ему договорить.
— Только ты и сам не знаешь, как с ней общаться. А я хотя бы пытаюсь! — крикнула Мелисса, отшвырнув ногой разбитую чашку.
— А я не пытаюсь, по-твоему? — с обидой спросил Джеймс.
Девушка промолчала, не зная, как ответить. Она отвернулась от мужа и безразлично махнула рукой. Сейчас она была не в состоянии разбираться еще и с проблемами в семье, у них и без того было о чем переживать. Девушка надеялась только на то, что через несколько недель они уже будут далеко отсюда и смогут наверстать упущенное. Она будет проводить больше времени дома и наконец-то дослушает до конца все те истории, которые пытается рассказать ей дочь, но на которые сейчас совершенно нет времени.
Мелисса слышала, как позади нее в коридоре Джеймс пытался собрать Джессику в детский сад, в который они по обыкновению опаздывали. Девушка продолжала смотреть в окно, делая вид, что ее тут нет, ей нужно было успокоиться. Даже когда девочка позвала ее, она не обернулась. А когда за Джеймсом и Джесс закрылась дверь, Мелисса почувствовала, что плачет. Если раньше она пыталась оправдывать себя, то больше не могла. Она казалась себе самой ужасной на свете матерью, которую вряд ли кто-то заслуживает.
* * *
Зная, что сегодня идет в детский сад в последний раз, Джесс уже по-другому смотрела на все, что происходит вокруг нее. Само здание больше не казалось жутким, а мисс Кенсингтон — такой суровой. Даже то, что ребята не зовут ее играть с ними, не расстраивало так, как раньше и, казалось, она должна радоваться, что больше не вернется сюда, но Джессика наоборот никак не могла найти себе места и то и дело подходила к окну, чтобы посмотреть, пришел ли навестить ее новый друг, или нет. Как ей придется прощаться со всем тем, что ей так не нравилась в детском саду, так и с ним тоже придется расстаться, к ее большому сожалению. Решив, что она должна хоть что-то оставить на память о себе, девочка взяла лист бумаги, цветные карандаши и села рисовать. Идея для рисунка пришла почти сразу. Раз Джесс так и не помогла своему другу разобраться в том, как отличить единорога от лошади, она решила нарисовать ему понятное объяснение. Ей показалось, что это будет идеальным подарком, равноценным прекрасным заколкам, которые получила она. Старательно вырисовывая розовый хвост, девочка вдруг подумала о том, что единороги не обязательно бывают только розовыми, они могут быть и сиреневыми, и белыми. Немного подумав, она решила, что нарисует его разноцветным, а ее знакомый уже сам сможет разобраться. Лошадь на фоне единорога выглядела какой-то очень грустной, поэтому девочка тут же нарисовала ей широкую улыбку, от которой ей и самой стало не так тоскливо. На листе еще оставалось место, поэтому девочка нарисовала себя и своего друга. Человечки получились даже больше единорога и лошади, но Джесс это ничуть не смутило. Добавив пару деталей на рисунок и подписав над фигуркой девочки свое имя, она занесла карандаш над головой второго человечка и задумалась. Она никак не могла вспомнить имя мужчины, более того, она не была уверена, что он вообще его назвал. Оставив пространство незаполненным, она снова выглянула на улицу. У ее секретного места на улице, по прежнему никого не было. Вздохнув, девочка сложила листок бумаги и убрала в карман. На прогулку она выбежала самая первая. Убедившись, что на нее никто не обращает внимания, она отошла ото всех и снова оказалась в своем тайнике. Джесс подбежала к самой ограде, но никого не увидела. Девочка решила, что раз ей не суждено еще раз увидеть своего друга, то она просто оставит ему рисунок здесь, рано или поздно он вернется и найдет его. Джесс достала его из кармана, чтобы последний раз посмотреть. Когда же на листок легла тень, девочка обернулась. — Привет! Ты все-таки пришел? — воскликнула она и улыбнулась, заметив мужчину. — Разве я мог не прийти? — он улыбнулся ей в ответ. — Вижу ты нашла мой подарок. Тебе очень идет. Он протянул руку к Джесс сквозь прутья ограды и дотронулся до ее новых заколок. — Да, спасибо большое! — тут же сказала девочка, а потом развернула лист бумаги, показывая мужчине свой новый рисунок. — А это тебе! Только скажи, как тебя зовут, я подпишу. — Майкл, — ответил он. Разложив рисунок на асфальте, девочка достала из кармана огрызок карандаша и на секунду задумалась, как правильно пишется это имя. Спрашивать и таким образом ставить себя в неудобное положение, Джесс не хотелось, поэтому выводила буквы она по наитию, сделав все-таки несколько ошибок. Мужчина заметил это, но постарался не показывать виду. — Спасибо, — сказал он, когда Джессика протянула ему листок, — это очень мило. — Да, там нарисовано, как отличить лошадь от единорога, — бойко ответила она, ее деловой тон заставил Майкла усмехнуться, но он тут же постарался исправиться и состроил грустное выражение лица:. — А я думал, что ты приедешь в гости и поможешь, ты же обещала… А если у меня не получится и я все напутаю? Девочка тоже погрустнела, понимая, что подвела друга, единственного, который у нее был. А потом Джесс вспомнила, что видятся они последний раз и их короткой дружбе пришел конец. Заметив, что девочка плачет, Майкл снова протянул к ней руку и погладил по волосам. — Эй, принцесса, ты почему плачешь? — Мои родители хотят отвезти меня к дедушке с бабушкой, это далеко отсюда, — всхлипнув сказала девочка, — я не смогу прийти к тебе в гости. — Но ты ведь не хочешь к ним ехать, — покачал головой мужчина. Его фраза не звучала как вопрос, казалось, он хотел убедить Джесс. — Не хочу, — подтвердила она, — но они меня не спрашивали. — Тогда может быть сбежать от них, — Майкл подошел ближе к ограде, и мягко спросил, — почему они не слушают тебя? Девочка подняла на него глаза и посмотрела с недоверием. Она сомневалась в том, что стоит следовать такому совету. Тут она вспомнила слова Мелиссы и ей стало ужасно обидно, что родители и так не особо много времени проводили с ней, а теперь может быть вообще никогда не приедут за ней. — Мы посмотрим на единорогов, и я позвоню твоей маме, скажу, где тебя найти, — мужчина понимал, что сейчас Джесс может отказаться и нужно убедить ее, что все в порядке, — она не потеряет тебя, не переживай. Девочка радостно улыбнулась. Мелиссе придется обратить на нее внимание, и забрать, ведь одна к бабушке с дедушкой Джесс уехать не сможет. А раз ее друг будет звонить именно Мелиссе, а не Джеймсу, то и заберет ее мама. — Идет! — улыбнулась девочка, но потом растерялась, понимая, что пройти мимо мисс Кенсингтон у нее не получится. — Попробуй вылезти вон там, — Майкл указал на один из прутьев ограды, который был чуть погнут. Не теряя ни секунды, девочка сразу же бросилась в ту сторону.* * *
За целый день Мелиссе ни разу не присела. Сначала она была у своего продюсера, с которым едва не разорвала контракт, когда он начал обвинять ее в том, что она уезжает не доведя до конца работу над альбомом. Сойдясь на том, что последних двух песен в альбоме не будет, они разошлись на неопределенный срок, оба не удовлетворены итогом встречи. Потом девушка заехала в магазин и пряча свою личность за огромными солнцезащитным очками и несуразной панамой, она почти не глядя сваливала в тележку продукты, не зная наверняка, на сколько дней нужно закупиться. Проходя мимо стеллажа с сухими завтраками, она невольно снизила скорость и завернула в этот проход. Мелисса очень ярко вспомнила тот вечер в Вегасе, когда они искали в подобных коробках кольца, чтобы успеть на регистрацию к Элвису. Девушка улыбнулась, прокрутив в голове этот момент. Те самые хлопья уже сняли с продажи, зато теперь выбор завтраков стал больше. Отыскав среди множества разных хрустящие розовые колечки, она взяла несколько пачек. Их обожала Джесс, и Мелисса никак не могла вернуться домой без них. Ей было стыдно перед дочерью за то, что она наговорила ей утром. Представляя, как там сейчас чувствует себя Джессика, девушке было тяжело. Она тут же посмотрела на часы и подумала, что может забрать ее из детского сада сама, когда завезет домой продукты, а к бабушке с дедушкой они не поедут, ведь Мелиссе все-таки удалось уладить все за один день. Всю дорогу до дома Мелисса размышляла над тем, что сказать дочери, чтобы попросить у нее прощения за то, что матери так мало в ее жизни. Как объяснить ей ситуацию и разве можно вообще объяснить так, чтобы такой маленький ребенок все понял. Нагруженная покупками, девушка подошла к дому. Из-за того, что бумажных пакетов с едой было слишком много, они едва помещались в руках и закрывали девушке обзор, она чуть не упала, запнувшись о что-то у самой двери. Выругавшись, Мелисса посмотрела под ноги и увидела небольшую серую коробку, похожую на ту, что прислали вчера. Сначала она хотела отшвырнуть ее как можно дальше от себя, но вовремя остановилась. Она знала, от кого эта посылка и ей совершенно точно не хотелось заглядывать внутрь, но и оставаться в неведении она тоже не могла. Мелисса обернулась по сторонам, пытаясь понять, наблюдает ли кто-то за ней сейчас и не видно ли курьера, который мог доставить эту посылку. Открыв дверь и положив покупки на пол в прихожей, девушка подняла коробку. Как и в первом случае, по весу она не смогла определить, что в ней. Поборов страх, Мелисса все-таки открыла посылку. В нос сразу же ударил сладко-гнилостный запах, заставивший девушку поморщиться. Сначала она подумала, что в коробке лежит старая мягкая игрушка. Пересилив себя, она дотронулась до грязно-оранжевого меха и поняла, что никакая это не игрушка, а холодное тельце маленького животного. Нащупав на нем ошейник, девушка повернула его и прочитала на медальоне слово, заставившее ее вскрикнуть и отбросить от себя коробку. Там было написано «Майлз». Он выглядел совсем как тот кот, которого Майкл убил на ее глазах, ей было жутко думать, что мужчина купил животное только для того, чтобы лишить жизни и подбросить ей под дверь. Девушка заметила в коробке письмо и едва заставила себя снова подойти к мертвому животному. Она вытянула аккуратный незапечатанный конверт и хотела было его открыть, как услышала в гостинной телефонный звонок. Он заставил девушку вздрогнуть и замереть. Будто тот, кто звонил, находился сейчас с ней в одном доме. Взяв с собой письмо, девушка подошла к телефону и сняла трубку. — Я Вас слушаю, — она старалась казаться уверенной хотя бы самой себе. — Привет, Мисси. Мелисса услышала тот голос, который надеялась никогда больше не услышать. Воспоминания давно прошедших лет рухнули на нее как бетонная плита. Ноги подкосились, и девушка едва успела опереться о стену. — Ты… — только и смогла произнести Мелисса и тут же замолчала. — Как приятно, что ты до сих пор меня помнишь, — Майкл довольно усмехнулся, — жаль только, что ты вычеркнула меня из своей жизни. Посмотрев на письмо в своих руках, она тут же вынула лист бумаги из конверта и развернула его. Внутри лежал детский рисунок, от которого стало еще более жутко. Девушка без труда узнала почерк своей дочери, но от того, что там была изображена она и Майкл, кровь стыла в жилах. — Что тебе нужно? — спросила девушка, пытаясь унять дрожь во всем теле. — Хочу воссоединения семьи, — нараспев протянул мужчина, — решил начать с нашей дочери, для полного счастья не хватает только тебя. — «Нашей дочери»? — повторила она, но тут же одернула себя, понимая, что сказала лишнего. — Не смей говорить ей правду, она думает, что Джеймс ее отец. Мелисса поняла, что Уитмор не в курсе, от кого именно ее ребенок, и, по всей видимости, разница в год между четырехлетним и пятилетним ребенком для него тоже плохо различима. Быстро сообразив, что такое заблуждение может гарантировать хотя бы какую-то безопасность для Джесс, Мелисса напряженно начала ждать ответа Уитмора, чтобы понять, поверил ли он в ее ложь. — Она так похожа на тебя, Мисси, — продолжил как ни в чем не бывало Майкл, — ты в ее возрасте была такой же? — Не смей ее трогать! — закричала девушка, испугавшись за дочь. — За кого ты меня принимаешь? — разыгрывая уязвленные чувства, спросил Майкл. — Кто я такой, чтобы начинать веселиться, не дождавшись тебя. Кстати, хочу тебя предупредить, что если ты приедешь не одна и не дай бог позвонишь в полицию, Джессику ты больше никогда не увидишь. Надеюсь, это понятно? — Да, — Мелисса едва могла говорить, — где ты ее держишь? — Хайфилдс Гроув 18, заброшенный дом, недалеко от того места, где ты, дрянь, разбила мой новенький порше, — ответил мужчина, а затем добавил, чуть смягчившись, — буду рад, если наденешь то платье, которое я прислал вчера. Оно как раз было для концерта, от которого ты отказалась. — Я еду, — выпалила Мелисса и тут же повесила трубку.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!