Глава 61

12 июня 2025, 16:25
      «Для меня новость о том, что Говард и Мария — не мои биологические родители, стала неожиданностью. Неприятной, как вы можете себе представить. С тех пор я чувствую себя не в своей тарелке и не был уверен, что думать.       Но теперь я знаю.       Я не хочу жить с вами. Спасибо за предложение, но мне хорошо там, где я сейчас. Даже без родителей — потому что они, без сомнения, мои родители, несмотря на ДНК — у меня есть семья здесь. Кровь ничего не значит. Семья — это те, кто рядом, а не те, с кем у вас общие гены.       Я не виню вас. Возможно, я не понимаю, через что вам пришлось пройти. Могу только догадываться, каково это — узнать, что у тебя будет ребенок, в таком юном возрасте. Быть одной и не иметь возможности заботиться о малыше — наверное, это было нелегко. Я рад, что вы нашли покой и сейчас в лучшем положении, чем тогда.       Я бы хотел встретиться с вами. Просто чтобы узнать. Просто чтобы увидеть. Но жить с вами не стану.       С уважением, Тони.»

      Тони откладывает ручку и перечитывает письмо. На это ушло полтора часа, и он всё ещё недоволен результатом. Однако, судя по растущей горе смятых бумажных шариков вокруг мусорной корзины, идеального варианта ему не добиться.       Хотя бы звучит по-взрослому.       «Да ладно, — думает Тони. — Английский никогда не был моим лучшим предметом, а выражать незнакомые чувства я не умею. Сойдёт и так».       Теперь осталось только отправить. — Инь, отсканируй и отправь по этому адресу. — Конечно.       На экране появляется изображение письма, и Инь даже добавляет анимацию с летящим конвертом для эффекта. Тони вздыхает, и с этим выдохом в животе поселяется тяжесть. — Это была плохая идея.

***

      Остаток дня проходит в напряжении. Как бы ни старались окружающие, Тони остаётся почти нем. Его мысли перебирают все причины, по которым не стоило отвечать так быстро.       Нужно было обдумать, взвесить, но он не сдержался.       Глупо, глупо, глупо. — Энтони, пожалуйста, поговори со мной, — почти умоляет Джарвис. — Что случилось? — Ничего, — бормочет Тони, поджав колени к груди и уставившись в стену. — Ты потрясающий лгун, — замечает Клинт, проходя в кухню. — Очень убедительно.       Тони ещё глубже зарывается в колени. — Вы не помогаете, мастер Клинт, — укоряет Джарвис. — Простите, не прощу, — Клинт делает паузу и отворачивается. — Мы же договорились, что вы будете звать меня просто Клинт. — Договорились. Пока вы не решили дразнить сэра. — Ну, — Клинт хмурится и смотрит в пол. — Ладно.       Тони усмехается, бросая взгляд на Джарвиса — тот тоже едва улыбается. Раздаётся звук открывающегося холодильника, затем стук тарелок и приборов. Тони оборачивается и видит, как Клинт накладывает тушёное мясо и ставит в микроволновку. — Нат убьёт тебя, если узнает, что ты ешь её еду. — Она не узнает. — Если никто не расскажет. А у меня нет причин молчать. — Ябедам — холодный приём, Тони, — говорит Клинт под гул микроволновки.       Тони ухмыляется, Клинт отвечает недовольным взглядом. — Ты же не станешь.       Улыбка Тони становится ещё шире. — Чёрт. Чего ты хочешь? — Будешь должен.       Клинт постукивает ногой по полу и скрещивает руки. Проходит несколько секунд, и он опускает их. — Ладно.       Тони откидывается на спинку дивана. Джарвис берёт его за руку. — Тони, что не так? — Я прочитал письма. И от родителей, и от Джессики. — И? — подталкивает Джавис. — И? — Ты же знаешь, что я знаю тебя лучше, Энтони.       Плечи Тони опускаются. — Я ответил.       Джарвис сжимает его руку. — Хочешь поговорить об этом? — Пока нет, — признаётся Тони. — Можно? — Конечно. Скажешь, когда будешь готов, и я буду рядом. — Спасибо, Джарвис.       Тони заползает в объятия Джарвиса и позволяет себя крепко прижать. Джарвис дарит лучшие объятия, решает Тони. Он тёплый, сильный и никогда не отпустит, если Тони попросит держать его вечно.

***

      Проходят дни, и хотя Тони периодически проверяет почту, ответа от Джессики пока нет. — Может, она злится? — предполагает он. — У неё нет на это права, — отвечает Роуди по телефону. — Она должна понимать твои чувства и уважать твоё решение не жить с ней. — Но вдруг… — Тони, сколько «но вдруг» ты уже себе позволил?       Тони поджимает губы и хрустит пальцами, чтобы занять руки. — Вот именно, — фыркает Роуди. — Не зацикливайся. К тому же, разве ты не говорил, что она теперь суперуспешная певица? Не хочу звучать резко, но, возможно, она просто очень занята? — Да, наверное. — Наверное? Малыш, ты же знаешь, я всегда прав.       Тони смеётся и пожимает плечами. — Ладно, пока оставлю за тобой этот титул. — Спасибо. Кстати, прости, Тоне, но мне пора. Служба зовёт. — Хорошо, Роуди. Поговорим позже. — Будешь держать в курсе? — Ага.       Тони кладёт трубку и плюхается на кровать, глядя на потолочные звёзды. У него действительно самая лучшая семья. Бесконечно поддерживающая и любящая, несмотря ни на что. Лучшая. — Доктор Бэннер спрашивает о вас. — Спасибо, Инь. Скажи ему, что я иду… эм, а где он? — В «Рождественской лаборатории».       Тони вскакивает с кровати, натягивает слишком большой свитер — подарок Роуди — и спускается вниз. Брюс ждёт его с улыбкой, держа белый халат, перчатки и защитные очки. Тони морщит нос, но нехотя надевает всё это. — В чём дело? — Ну, — Брюс откашлялся. — Я знаю, что ты интересуешься МИТ, и подумал, что тебе стоит начать работу над «фирменным проектом» для поступления.       Тони отшатывается, словно обжёгся. — О чёрт, я совсем забыл об этом. — Во-первых, следи за языком. Во-вторых, у тебя было много забот. Это и отвлечение, и шаг вперёд. Я хотел предложить помощь. — Спасибо, Брюс. Что ты предлагаешь? — Думал, оставить выбор за тобой.       Тони кивает, надувает щёки, обдумывая идеи, и с шумом выпускает воздух. — Я хочу создать аппарат для терапии. Баки ведь нуждается в помощи. — Я сделаю всё, чтобы помочь.       Тони сияет, подпрыгивает на месте и бросается к столу за ватманом. — Это будет так круто! — восклицает он. — А после нужно разобраться с этими «Соглашениями», — добавляет Брюс. — Сплошная бюрократия, но они касаются Железного человека. А значит, и тебя. — О, классно.       Брюс кривится, но Тони слишком увлечён, чтобы заметить. Какой вред может нанести какая-то там бюрократия?

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!