Глава 33. Действительно, не по сердцу
28 апреля 2026, 12:07От кувшина фруктового чая осталась меньше четверти.
Маркиз Динси, сияющий и радостный, слушал похвалы окружающих и в ответ скромно отнекивался.
Они обменивались любезностями с большим воодушевлением.
Увидев, что Шэнь Линьюй входит с пустой чашкой, маркиз Динси поспешно сложил руки в знак приветствия: «Ваше высочество, по вкусу пришлось?»
«По вкусу, даже добавки хочется, — сказал Шэнь Линьюй. — Не знаю, осталось ли ещё? Я бы ещё чашечку выпил».
Услышав это, маркиз Динси вдруг вспомнил ту пиалу с рисовым супом с курицей, которую у него выпросили.
Эх.
А Вэй до сих пор так и не сварила суп для него.
Не может подходящей курицы найти?
Может, сходить в Генеральский квартал и купить ещё одного петуха?
Видя, что маркиз Динси задумался, Шэнь Линьюй вынужден был спросить снова: «Разве нет?»
«Есть, есть, — маркиз Динси очнулся и, разливая чай, сказал: — Моя внучка говорила, что этот фруктовый чай возбуждает аппетит и увлажняет лёгкие, в это время года его пить полезнее всего».
Шэнь Линьюй кивнул и велел налить чашку и для Юаньцзина.
Затем он вышел из кабинета, но не стал уходить далеко, а встал у двери, под окном, и не спеша отпивал.
Вскоре подошёл Юаньцзин.
Приблизившись к Шэнь Линьюю, он приглушённо сказал: «Господин Фэн убирал в одном безлюдном углу. Я сходил в подсобку и узнал, что он взял совок и насыпал туда угольной пыли».
Шэнь Линьюй приподнял бровь: «Неужели его вырвало?»
В шести приказах угольная пыль нужна нечасто, зато в их Управлении усмирения её то и дело припасают.
Когда не выдерживающие допросов преступники блюют, лучше всего для уборки подходит именно угольная пыль: насыпать, подождать немного, потом быстро смести, да и выкинуть её не так противно.
Конечно, в огромной Дороге тысячи шагов, среди такого множества чиновников, за год найдётся несколько человек, которым станет нехорошо, — это естественно.
Но убирать за ними должны были служители.
Ни один высокопоставленный сановник не станет сам убирать за собой — даст денег служителям, и те всё приведут в порядок.
А господин Фэн, заместитель начальника, сам «обслуживает» себя?
Размышляя, Шэнь Линьюй машинально отпил ещё глоток фруктового чая.
В следующее мгновение до него дошло.
Прежде чем его вырвало, господин Фэн непременно пил фруктовый чай.
Боясь, как бы маркиз Динси не узнал, господин Фэн и убрал всё сам.
«Юаньцзин, — Шэнь Линьюй указал подбородком в сторону кабинета. — Тебе там чашку оставили, иди выпей».
Юаньцзин кивнул, зашёл, взял чашку и, встав рядом с Шэнь Линьюем, выпил, держа её двумя руками.
Шэнь Линьюй спросил: «Как?»
«У меня язык не такой чуткий, чтобы разобрать, какие фрукты там использованы, — сказал Юаньцзин. — Только чувствую, что вкус очень хороший, мягкий, освежающий, в горле приятно».
Шэнь Линьюй кивнул: «Толково подвёл итог».
Так почему же господина Фэна вырвало?
Глядя на остатки чая на дне чашки, Шэнь Линьюй провёл пальцем по краю, сжал губы и медленно произнёс: «Либо не по языку, либо не по сердцу».
Подождав с полкэчэня, Шэнь Линьюй увидел возвращающегося Фэн Чжэнбиня.
Они столкнулись, и Фэн Чжэнбинь, собравшись с духом, поприветствовал его: «Ваше высочество».
«Господин Фэн, — Шэнь Линьюй оглядел его. — Что это у вас лицо такое бледное? Простудились? Замёрзли?»
Фэн Чжэнбинь смутился: «Действительно, немного зябко. Я зайду внутрь, посижу в тепле и приду в себя. Благодарю за беспокойство, ваше высочество».
«Не за что благодарить, — Шэнь Линьюй переменил тему. — Там внутри ещё остался фруктовый чай. Выпейте чашку — для здоровья полезно».
Как только эти слова прозвучали, лицо Фэн Чжэнбиня покрылось ещё одним слоем белил.
Он и сам понимал, что выглядит неважно, и, отделавшись от князя шуткой, быстро зашёл внутрь.
Шэнь Линьюй проводил его взглядом и усмехнулся.
Смотрите-ка: походка нетвёрдая, на лбу испарина, взгляд рассеянный, даже пятен на туфлях не заметил — весь свой страх выставил напоказ.
Вот ведь: фруктовый чай, и правда, вкусный — не только он и Юаньцзин, старый начальник и другие тоже искренне хвалили. Как же можно было выпить и вырвать?
Действительно, не по сердцу.
Интересно, что же этот господин Фэн таит в душе, что от чашки чая его вырвало?
Хороший чай зря перевёл.
Внутри маркиз Динси тоже увидел Фэн Чжэнбиня с дурным лицом.
Когда он только что говорил, господин Фэн вдруг исчез, маркиз подумал, что он просто отлучился.
А теперь, судя по его виду, он так ослаб, что, казалось, вот-вот упадёт. Маркиз невольно забеспокоился: не от фруктового ли чая А Вэй ему стало дурно?
Но, поразмыслив, он понял: в комнате все бодры и свежи, а господину Фэну нехорошо. Может, он днём съел что-то несвежее?
Он хотел было участливо справиться, но краем глаза заметил обувь Фэн Чжэнбиня.
Маркиз Динси помрачнел.
Вырвало?
С какой стати?!
Разве фруктовый чай А Вэй может быть настолько отвратительным, что его вырвет?
Даже если у каждого свой вкус и мерки оценки разнятся, но между «невкусно» и «вырвало от отвращения» — большая разница!
Даже Чэнчжаоский князь, отведавший бесчисленные яства, попросил добавки. А чем господин Фэн лучше, чтобы его вырвало?
Маркиз Динси отвернулся и сделал вид, что не замечает господина Фэна.
Фэн Чжэнбинь сделал несколько шагов по кабинету и только тогда понял, что совершил ошибку.
Ему следовало вернуться к себе, привести себя в порядок и только потом приходить сюда разговаривать.
Но несколько слов князя только что сбили его с толку, и он забрёл сюда.
Тем временем.
Повозка резиденции маркиза Динси только что выехала за ворота Чжэнъян.
А Вэй сидела, откинувшись на спинку, закрыв глаза. Той бумажки, которую она спрятала в рукаве, когда выходила, уже не было.
Полагаясь на знание няней Вэнь тёти, А Вэй специально раздобыла ту самую необычную бумагу хуаньхуацзянь и написала несколько слов, подражая почерку тёти.
А Вэй на самом деле никогда не видела почерка тёти. Но у деда, великого наставника Цзиня, был прекрасный почерк.
В пору его расцвета учёные мужи всей страны почитали его каллиграфию; он издал немало прописей, и в первые годы чиновники в столице даже помимо официального стиля тайкай учились писать, как он.
После падения семьи прописи деда в столице стали редкостью, но в Шу они не исчезли.
Там, далеко от столицы, кое-что сохранилось в доме Юй.
А Вэй в Шу за два года немало переписывала. Только когда она спокойно бралась за кисть, она глубоко чувствовала, что она — не бесприютная А Вэй, не Юй Жувэй, а Цзинь Шувэй.
Любимая маленькая внучка великого наставника Цзиня.
В семье Цзинь — отец, тётя, даже двоюродные братья — все учились писать по прописям деда.
Почерк А Вэй не обладал ни силой духа деда, ни мастерством тёти, но форму она могла воспроизвести.
Этой формы было достаточно, чтобы напугать Фэн Чжэнбиня, у которого совесть нечиста.
Сначала А Вэй думала, что для этой записки на хуаньхуацзянь придётся подождать ещё день-два, пока представится возможность, но подвернулась сегодня.
Сквозь ажурную стену она увидела торопливо идущего Фэн Чжэнбиня.
Отослав Цинъинь, А Вэй подошла к стене и просунула бумажку в отверстие. Затем она спряталась в таком месте, откуда Фэн Чжэнбинь, даже если бы заглянул в окно, не смог бы её увидеть, и услышала звуки рвоты.
Это говорило о страхе.
Это говорило о нечистой совести.
Повозка слегка подпрыгнула. А Вэй открыла глаза и сказала: «Сверни к лавке благовоний и свечей, я хочу кое-что купить».
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!