Глава 80. Эти деньги тоже носят фамилию Лу
2 мая 2026, 11:32А Вэй закончила и спросила госпожу Цэнь: «Что вы можете сказать в своё оправдание, госпожа маркиза?»
Госпожа Цэнь молчала, потом лишь безнадёжно улыбнулась, опустив уголки губ.
А Вэй встала.
Она знала, что госпожа Цэнь ничего не скажет.
В этот момент чем больше слов, тем больше ошибок, лучше молчать.
«Раз вам нечего сказать, — сказала А Вэй, — я пойду домой, ужинать с матерью».
С этими словами, не желая больше задерживаться, она вышла, направляясь из сада Ханьюань, твёрдым и быстрым шагом.
Лу Цзюнь проводил её взглядом и только тогда пришёл в себя: «И всё?»
Неудивительно, что он удивился.
Вчерашний погром в саду Осенней Лазури был ужасен.
Лу Нянь, которая даже без причины могла устроить скандал, вчера, считая себя правой, перевернула всё вверх дном.
Лу Цзюню потом всю ночь снились выкорчеванные цветы и изрубленные столбы.
Во сне не важно, правда это или нет, — он видел, как щербины на столбах становятся всё больше, столбы шатаются, наконец, с треском ломаются, и вся галерея рушится, черепица разлетается вдребезги, поднимая густую пыль. Он просыпался, хватаясь за горло и тяжело дыша, и только тогда понимал, что это был сон.
Поэтому, услышав, что А Вэй снова пошла в сад Ханьюань, Лу Цзюнь поспешил туда вместе с госпожой Сан.
Боялся, что опять начнётся что-то, с чем не справиться.
Лу Нянь не пришла, но А Вэй не больна!
Если здоровая А Вэй возьмётся за грубости, по правилам и законам она будет в убытке, а Лу Нянь, которая готова защищать своего детёныша, бросится на помощь, и тогда…
Лу Цзюнь даже подумал, не была ли эта одинокая вылазка хитрым планом матери с дочерью.
Он приготовился отражать нападение, но А Вэй, язвительно всё высмеяв, спокойно ушла.
Потерев переносицу, Лу Цзюнь повернулся к госпоже Сан: «Она только за этим пришла?»
«А за чем ещё? — спросила она в ответ и, не дожидаясь ответа, тихо добавила: — Пойдём и мы».
Лу Цзюнь колебался.
Госпожа Сан снова уговорила: «То, что нужно решить мужу и жене, детям не следует усложнять».
Лу Цзюнь согласился.
Верно.
Они попрощались, и маркиз Динси с госпожой Цэнь не стали их задерживать.
Лу Цзюнь вышел во двор, обернулся и посмотрел на освещённую масляными лампами комнату — свет ярко падал на лица родителей, но атмосфера была тяжёлой и гнетущей.
Он поддался этому настроению, и госпожа Сан полусилой вывела его.
«Чего ты торопишься? — нахмурился Лу Цзюнь. — Я просто хотел сказать отцу, чтобы он не обижал мать».
Госпожа Сан взглянула на него: «Вы сами сказали, что свекровь не могла взять деньги, что это старшая золовка всё наговорила. Раз свекровь не сделала ничего плохого, с какой стати маркиз будет её обижать?»
Лу Цзюнь замялся, потом сказал: «Ты тоже начинаешь, как старшая сестра?»
Госпожа Сан притворилась непонимающей: «Как это?»
«Ну… — Лу Цзюнь подумал и нашёл подходящее выражение: — Если не этот виноват, так другой, обязательно кто-то должен быть виноват. Неужели никто не может быть не виноват?»
Госпожа Сан улыбнулась, но про себя подумала: «Наивный».
Дети говорят о том, кто прав, кто виноват, а взрослые думают о выгоде.
Эту наивность Лу Цзюню привила госпожа маркиза, но, если подумать, госпожа Сан не могла сказать, что та была неправа.
Что плохого в том, чтобы учить ребёнка отличать добро от зла?
Выучив, она делила всё на правильное и неправильное: безрассудные выходки старшей золовки — неправильные, сдержанность и уступчивость мачехи — правильные. Так, год за годом, и получился такой результат.
Этот метод воспитания был гораздо надёжнее и вернее, чем избаловать и испортить ребёнка.
В комнате маркиз Динси сидел выпрямившись, его пальцы то стучали по столу, то останавливались.
Чайная чашка была полной.
Няня Ли от этих стуков нервничала и невольно поглядывала на госпожу Цэнь.
Госпожа Цэнь слегка кивнула, и няня Ли поспешно вышла, оставив их вдвоём.
Только тогда маркиз Динси заговорил: «Сад Осенней Лазури…»
«Мне уже сказала жена А Цзюня», — коротко ответила госпожа Цэнь и сделала паузу.
Хотя речь шла не о счетах, госпожа Цэнь не чувствовала облегчения — она должна была быть готова к нападкам маркиза.
Она продолжила: «Если бы просто разгромили дом, можно было бы как-то перебиться, убирая три-пять дней, но столбы изрублены так, что нужен капитальный ремонт.
Сейчас уже почти двенадцатый месяц, лучше ремонтировать после Нового года, чтобы не спешить, и сделать всё как следует.
Я думала, может, поторопиться и сделать до праздника? В праздники много гостей, увидят, что я переехала, начнут спрашивать. Не говорить же, что А Нянь из-за своей болезни разгромила старый сад, вот и пришлось переезжать».
Маркиз Динси отпил чаю и равнодушно сказал: «Скажи, что до Нового года не успели доделать, перенесли на после праздников. Зачем впутывать А Нянь? Кто из родственников пойдёт смотреть, как там идут ремонтные работы?»
Рука госпожи Цэнь, державшая чашку, напряглась, веки опустились. Как бы ей ни было досадно, голос оставался ровным: «Маркиз прав, это я не подумала».
Маркиз Динси добавил: «Я вижу, у тебя здесь и людей немного».
«Несколько человек оставила в саду Осенней Лазури прибирать, — ответила госпожа Цэнь. — Здесь не так просторно, как там, я не люблю, когда много прислуги, так что пусть будет так. Хватает».
«Ладно, — маркиз Динси посмотрел на неё. — А Нянь крушит всё подряд. Чего не хватает — сама докупишь».
Даже зная со вчерашнего дня, на чьей стороне маркиз, госпожа Цэнь с трудом сдерживалась.
Притворная наложница Лю, своевольная Лу Нянь, агрессивная А Вэй, да ещё и высокомерный дядя, который, как с курицы, снимает с неё шкуру…
«Докуплю, — в голосе госпожи Цэнь слышалось явное раздражение. — Чтобы было что крушить, когда А Нянь в следующий раз придёт».
Маркиз Динси помрачнел.
Конечно, никому не понравится, когда у тебя всё громят, но если то, что говорит А Нянь, правда, то госпожа Цэнь заслужила этот погром.
«Ты с ней споришь? — спросил маркиз Динси. — Она разгромила твоё, я заплачу. Всё равно из одного кармана в другой — эти деньги тоже носят фамилию Лу!»
Сердце госпожи Цэнь ёкнуло, она подняла веки и с изумлением посмотрела на маркиза.
Если уж так говорить, то смысл был предельно ясен.
Госпожа Цэнь, мучаясь, наконец не выдержала: «Маркиз меня обвиняет?»
«Я помню твои заслуги — ты вела хозяйство, растила детей, — маркиз Динси полуобернулся и острым взглядом посмотрел на неё. — Я только спрошу: ты знала о тех пяти тысячах и трёх коробах лекарств?»
У госпожи Цэнь перехватило дыхание.
В глазах маркиза она увидела и вопрос, и ответ.
«Раз маркиз уже всё решил, зачем спрашивать? — глубоко вздохнув, с горечью сказала госпожа Цэнь. — Скажу, что не знала, — поверят ли А Нянь? Поверите ли вы, маркиз?»
Маркиз Динси встал.
Он сам знал, что такое, когда тебя несправедливо обвиняют и не можешь оправдаться — например, с госпожой Лю и Цзю Нян.
Он испытывал и гнев, и бессилие, и беспомощность, и тоску. Он не хотел загонять госпожу Цэнь в угол, но…
«Остальные деньги не важны, — горло маркиза Динси сжалось, на душе было неспокойно. — Но те пять тысяч — другое дело. Это были деньги и лекарства, спасавшие жизнь А Нянь и А Вэй!»
Говоря это, он вдруг вспомнил слова А Вэй в тот день в Шуньтяньской управе.
Пять тысяч — для резиденции маркиза не такие уж большие деньги, но для А Нянь и А Вэй в Шу это была жизнь.
Те слова тогда пронзили его внутренности, и сейчас, вспоминая, он чувствовал ту же боль и стыд.
Госпожа Цэнь закрыла глаза и скорбно произнесла: «Маркиз, прошу вас».
Разговор не клеился, и, естественно, не стоило продолжать.
Маркиз Динси взмахнул рукавом и ушёл.
Госпожа Цэнь больше не могла сдерживать гнев. Она схватила чайную чашку, замахнулась, чтобы швырнуть её на пол, но рука дрогнула, и она опустила её.
Нельзя!
Нельзя!
Она могла только бессильно и униженно сдерживаться, она не могла крушить вещи!
В это время вошла няня Ли и, видя, что госпожа Цэнь готова взорваться, но не может, скрепя сердце, посоветовала: «Чайные чашки недолговечны, может, лучше… может, найдёте что-то другое, чтобы выпустить пар?»
Госпожа Цэнь метнула на няню Ли злобный взгляд и стиснула зубы: «Ладно».
Дядя говорил неприятные вещи, но одно было верно.
Из-за денег маркиз Динси ничего ей не сделает.
Супружеская гармония?
В таком возрасте, когда уже есть внуки, разве она будет думать о какой-то любви?
Даже если маркиз понял, что она не такая уж бесхитростная, что с того?
Няня Ли спросила снова: «Ужин с кухни принесли. Накрывать?»
В саду Ханьюань не было маленькой кухни, и если еда остынет, её трудно будет разогреть.
У госпожи Цэнь не было аппетита, но она всё же велела накрыть и съела три-пять ложек.
Тем временем маркиз Динси отправился в сад Весеннего Сияния.
А Вэй вернулась рано, уже накрыли на стол, рядом стоял пустой прибор — видимо, для него.
Маркиз Динси был тронут, но, взглянув на полный стол блюд, почувствовал горечь.
Слишком остро, по цвету видно, что очень остро.
«Дедушка, — «участливо» сказала А Вэй, — у матушки последние дни настроение плохое, и она ест острое. Если вам невмоготу, я велю принести миску воды — прополощите и ешьте».
Лу Нянь, казалось, не обращала на них внимания и ела.
Она, видимо, не чувствовала остроты и наслаждалась едой.
«Ничего, — сказал маркиз Динси, возможно, из чувства вины, а может, желая успокоить себя. — Я буду есть так».
За едой маркиз Динси взмок.
Выйдя из сада Весеннего Сияния и попав под холодный ветер, он невольно вздрогнул.
Непривычно.
Просто изменив одну еду, он уже ощутил это в столичную зимнюю ночь, где прожил всю жизнь.
Вспомнив молодость, когда он служил в Дунъюэ, — там нравы и обычаи были совсем другими, многие солдаты не могли привыкнуть к местному климату, а те, кто болел тяжелее, теряли половину жизни…
А как же А Нянь?
Как она привыкла к Шу?
По тем старым историям, которые рассказывала А Вэй, можно было увидеть лишь уголок, но именно этот уголок заставлял маркиза Динси хотеть увидеть всё и, не имея возможности, страдать ещё больше.
Эх!
Слова А Вэй были неприятными, но правильными.
Ему действительно было не до денег, всё, что он хотел от госпожи Цэнь, — чтобы она хорошо вела хозяйство и заботилась о детях.
Не надо было читать сутры и молиться о долголетии, но нельзя же крушить статую Будды и бормотать сутры как попало.
Ночь была глубока.
Завывал северо-западный ветер.
В саду Ханьюань госпожа Цэнь спала очень беспокойно.
Хотя она была измотана и не высыпалась последние дни, лежа в постели, она не могла погрузиться в глубокий сон.
В её сознании кружились странные картины. Она села и провела рукой по постели — она была влажной.
Няня Ли, услышав шум, тоже проснулась.
Госпожа Цэнь захотела пить, и няня Ли поспешно приготовила воду.
В саду Осенней Лазури она привыкла ходить в темноте, но здесь, на вторую ночь, она не могла разобрать дорогу и, идя по привычке, наткнулась на табуретку, вскрикнув от боли.
Кое-как, спотыкаясь, она зажгла масляную лампу — в комнате стало светло.
Няня Ли прищурилась, налила чай и подала госпоже Цэнь.
Та ждала с нетерпением: «Старые кости, надо быть осторожнее».
«Да», — ответила няня Ли, опустила глаза и посмотрела на голень — ушиб, должно быть, сильный, наверное, посинеет.
Госпожа Цэнь смочила горло, немного полегчало, она выдохнула и глубоко вдохнула.
В воздухе чувствовался слабый аромат.
«Чем пахнет?» — спросила госпожа Цэнь.
Няня Ли сначала не заметила, но после вопроса тоже принюхалась.
В незнакомом доме, боясь, что что-то может повлиять на здоровье, она то наклонялась, то выпрямлялась, обнюхала всё вокруг и наконец остановилась у окна.
«Кажется, снаружи доносится, — сказала она. — Вы, госпожа, отвернитесь от ветра, я открою окно и ещё раз принюхаюсь».
Она открыла северное окно, и ветер ворвался внутрь, принеся с собой насыщенный аромат.
«Мясо? Запах тушёного мяса?» — няня Ли не поверила своему носу.
Кто это в третьем часу ночи мясо тушит?
Нет, здесь же резиденция маркиза, запах с большой кухни сюда не доходит, тогда…
«Северо-западный ветер, — пробормотала няня Ли. — Сад Весеннего Сияния? Что за блажь у госпожи? В такое время мясо тушить?»
Госпожа Цэнь стиснула зубы: «Безумие!»
Безумие — среди ночи мясо тушить.
Но этот запах был слишком навязчивым, проникал прямо в нос, скользил по горлу вниз и падал в пустой желудок, который издал урчание.
Няня Ли услышала и с удивлением посмотрела на госпожу Цэнь.
Та, редко терявшая самообладание, с досадой сказала: «Закрой окно!»
Няня Ли спохватилась, захлопнула окно и осторожно спросила: «Принести вам немного сладостей?»
Госпожа Цэнь молча согласилась.
Но няня Ли не нашла сладостей.
Коробки со сладостями остались в саду Осенней Лазури, и все они были разбиты. В спешке перевезли только одежду и украшения, и о сладостях никто не позаботился.
Те, что днём принесли с кухни попробовать, съела барышня.
В такой час где няне Ли взять для госпожи Цэнь сладостей, чтобы утолить голод?
Госпожа Цэнь повернулась и легла.
Если бы не заговорили, она бы и не вспомнила, а раз сказали, а нет — голод стал ещё сильнее.
А этот запах, сначала слабый, едва уловимый, после того как открыли окно, отпечатался в памяти, и от него было не избавиться.
Госпожа Цэнь, и без того не спавшая, мучилась от запаха и пустого желудка и пролежала до утра с открытыми глазами.
Даже если она и так плохо спала каждую ночь, эта ночь особенно запомнилась ей.
Утром няня Ли поспешно накрыла на стол.
Утром еда была лёгкой, к тому же госпожа Цэнь любила сладкую кашу, и других сильных запахов не было.
Госпожа Цэнь съела всего полмиски.
Голод уже прошёл, и аппетита особого не было, к тому же еда была не очень наваристой.
Няня Ли, видя это, заволновалась и специально сходила на большую кухню, попросив приготовить в полдень что-нибудь с более насыщенным вкусом.
На большой кухне пообещали.
К тому же из сада Весеннего Сияния тоже передали, чтобы приготовили несколько острых блюд, особенно те острые кусочки курицы, что были в прошлый раз, — их обязательно нужно было сделать.
В полдень горячие блюда принесли в сад Ханьюань.
Госпожа Цэнь сначала съела те самые острые кусочки курицы, а затем попробовала и другие острые блюда.
Вкус был насыщенным, что как раз соответствовало её нынешнему аппетиту.
Увидев, что госпожа маркиза ест с удовольствием, няня Ли облегчённо вздохнула.
Если человек плохо ест и плохо спит, характер у него не может быть хорошим.
Со сном она ничего не могла поделать, но если с едой будет лучше — это уже неплохо.
Вечером снова половина блюд была острой, половина — нет, и госпожа Цэнь попросила вина.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!