Книга первая: Огонь. Глава вторая «Долг Живых».
1 мая 2026, 20:53 Когда все участники совета и расположились у длинного стола, Хакода обратился к сыну, сидевшему от него по правую руку.
— Сокка, прошу.
Тот кивнул, поднялся с места, прошел к импровизированной трибуне, развернул свиток, и приступил к докладу:
— Разведка, — он перевел короткий взгляд на Суюки, — минувшей ночью вернулась с новыми данными. В ходе разведывательной операции было установлено, что из гавани Чин два или три дня назад, отбыла флотилия кораблей. В её составе: три линкора, четыре эсминца нового поколения, их замыкает флагман. Все бронированы. Впереди, на расстоянии полутора миль идут два разведывательных крейсера. Флотилия направляется на северо-запад от Чин, но высока вероятность, что курс сместится на северо-восток. Исходя из информации наших людей, работающих под прикрытием в Новой Колонии, в тех землях не требуется дополнительная помощь — на данный момент эта территория полностью захвачена и оккупирована. Что означает для нас огромную угрозу быть обнаруженными уже очень скоро.
Сокка замолчал, оперевшись двумя ладонями на трибуну, и оглядел присутствующих. Поправив свиток, продолжил:
— Если не принять срочные меры, нас возьмут в кольцо. Эвакуировать поселение по воде — самоубийство. У нас нет столько ресурса и не хватит времени. Также…
— О каком кольце речь, если они идут только с одной стороны? — подал голос бывший генерал Царства Земли.
— Я бы попросил меня не перебивать, Чжоу. Я не закончил, — сурово отрезал Сокка. — Помимо сведений о политической ситуации, нашими людьми в Новой Колонии было зафиксировано и подтверждено, что в порту Роху встали на ремонт три дирижабля модели «Огненный Молот». Те самые, бомбардировочные. На ремонт они встали для того, чтоб подлатать броню. По прогнозам механиков, через пару дней они будут полностью готовы к бою. Как всем известно: порт Роху ближайший в нашем направлении. И у меня есть все причины утверждать, что нам придется несладко в ближайшие дни. Теперь я готов выслушать ваши вопросы, — Сокка рукой указал на Чжоу, — прошу.
Старый генерал замялся, и готов был уже подняться с места, но его опередил адмирал Амак из Северного племени Воды. Встав за освободившуюся трибуну, он заговорил:
— Если данные верны, то это скооперированная операция. Покинуть лагерь и найти новое место мы не успеем. Они будут блокировать нам южный коридор. С твоего позволения, Хакода, я предлагаю действовать по плану Б.
Тот взглянул на него с прищуром, о чем-то быстро подумал, и кивнул, выражая согласие.
— Если кто-то имеет иные предложения — я их выслушаю. Если таковых нет, то в подробностях изложу инструкцию к дальнейшим действиям, — продолжил Амак.
Никто не шелохнулся. Члены совета пребывали в ожидании. Катара переглянулась с отцом, перевела взор на Сокку, затем на Суюки, и напоследок пересеклась с красноречивым взглядом Айро. Однако тот не выражал беспокойства. Казалось, в карих глазах даже вспыхнул некий азарт. Улыбнувшись в седые усы, Айро повернул голову к Амаку.
— Вижу лес рук, — усмехнулся адмирал. — Итак. Согласно плану Б, разработанному мною, Паку и Пеондао, в кратчайшие сроки следует собрать всех женщин, детей и стариков, и увести их в укрытие, которое мы с магами Земли вырыли в пятнадцати милях отсюда. Расстояние не очень большое, но туда ведет опасная извилистая тропа впритык к скалам. Этот путь будет опасным. Там нередко случаются оползни, а также имеется вероятность быть замеченными со стороны вод Страны Огня. Но если не привлекать к себе внимания, то можно пройти с минимальными потерями. Тридцать страусо-лошадей смогут перевезти необходимые пожитки. Все остальные мужчины и женщины, способные воевать, останутся здесь. В кратчайшие сроки мы должны будем подготовиться к наступлению. Завтра рано утром прибудет подлодка с припасами из Ба Синг Се. Это, вероятно, будет последний подвоз до того, как захватчики прибудут сюда.
Суюки подняла руку.
— Говорите, капитан.
— Раз присутствие разведки больше не требуется, я могу заняться оповещением и подготовкой населения к эвакуации прямо сейчас.
— Ступайте, Суюки. Завтра на рассвете они должны уже находиться в пути.
Катара молчала, хотя обычно выступала громче и дольше всех. Ей стало известно о флотилии и дирижаблях немного раньше остальных. Около полуночи к ней в палатку ворвалась вернувшаяся с разведки Суюки и обеспокоенный Сокка. Выслушав их, они втроем отправились к отцу и посвятили его в курс дела. Было принято решение собрать совет днем, чтоб дать возможность выспаться вернувшимся с заданий. Поэтому Катара молча наблюдала за реакцией собравшихся. В целом ее удовлетворяло, что никто не стал спорить или выражать недовольство. Наученные стрессом и существованием в новом режиме, люди все реже вступали в дискуссии. Сплоченность позволяла Сопротивлению существовать, отрицать это было невозможно.
Амак говорил еще какое-то время, периодически отвечая на возникающие вопросы присутствующих. Самой главной повесткой было предупредить и организовать жителей. Еще раз перепроверить состояние раненых и сходить к пещерам, подготовить к бою танки и катапульты.
После того, как Амак завершил речь, его сменил Хакода.
— С вашего позволения, Чжоу, — получив одобрение в виде продолжительного моргания, он продолжил: — Мне нелегко об этом говорить, но существует неоспоримый факт: среди нас есть шпион или того хуже — предатель. Ибо получить информацию о нашем расположении не мог никто посторонний. Когда мы строили этот лагерь, то исключили любое случайное обнаружение. На картах это место значится как наполненное рифами и опасными течениями. Здесь никогда не проплывали ничьи корабли, и не пролетали дирижабли. Но внезапно: целая флотилия с воздушной поддержкой. Это — не случайность. После предстоящего сражения нам предстоит выяснить, кто крот. И наши методы будут жесткими. Хочу напомнить, что слухи о шпионе ходили, еще с тех времен, когда погиб С…— Хакода поймал суровый взгляд дочери и запнулся. — Когда погиб один из нас. Но тогда в неразберихе это забылось. Сейчас же, я не намерен оставлять это просто так. Подставить под угрозу целое поселение из-за обещанных золотых гор — серьезное военное преступление.
Волна встревоженного шепота пронеслась между людьми. Новость о предателе взбудоражила сильнее, чем нависшая смертельная опасность. Ибо врага можно одолеть в бою не гадая, а вычислять крысу придется долго и изощренно. Предателем мог быть любой из них.
Катара мрачно улыбнулась уголками губ. Об этом она не была осведомлена. Видимо отец со стариком Чжоу переговорили об этом до ее прихода. Она вздохнула, и поднялась со своего места. Настала ее очередь говорить.
— Прошу всех сохранять спокойствие и не терять веры. Мы справимся. Как и справлялись раньше. Что касается предателя, или, быть может, предателей, их мы тоже найдем. Сейчас ваша задача — организовать как можно больше людей, способных сражаться. Сокка, ты со своими лучшими воинами незамедлительно отправляешься в пещеры и готовишь технику. Айро — займитесь встречей подлодки. По возможности договоритесь, чтобы следующую поставку запасов осуществили поскорее. Вдруг нам повезет влезть вне очереди. Объясните им ситуацию, — к Айро Катара обращалась на полтона мягче, чем к остальным. — Амак, вы направляйтесь в лазарет и привлеките всех, кто может стоять на ногах и держать в руках оружие. Отлёживаться больше нет возможности. Кто не способен ходить или быстро передвигаться — тех в танки. Я помогу Суюки с организацией эвакуации и присоединюсь к вам. Остальные свои обязанности и так знают. За работу!
***
В центре «квадрата» творился хаос. Уже очень давно его жителям не приходилось собирать пожитки и покидать насиженное место. Понимая, что без дополнительных напутствий не обойтись, Катара пробралась в середину толпы. Сотворила из воды невысокий пьедестал, чтобы ее было видно, и прозвонила в металлический колокол, любезно поданный ей Суюки. Когда гомон стих, а встревоженные лица, как одно, обратились в ее сторону, Катара заговорила: — Вам предстоит выполнить одно небольшое действие: дойти и спрятаться в убежище. Существует угроза вторжения, но пока что она остается лишь угрозой. Однако мы не имеем ресурса, чтобы рисковать жизнями и поэтому отправляем вас в безопасное место. Это временная мера, я обещаю. Как только все уляжется, за вами тут же вышлют подмогу. Ваша задача переждать несколько дней в укрытии, а после все вернется на свои места. Соберите как можно больше провизии и теплых вещей. О воде не стоит беспокоиться — у вас будет источник, пригодный для питья. Вся тяжелая поклажа будет на страусо-лошадях, никому не придется надрываться. На случай непредвиденных опасностей вас будут конвоировать маги Земли. Идти придется строго по два человека, дорога будет узкой и пролегать по краю пропасти. И помните: вы со всем справитесь. Дальнейшие моменты вам разъяснит капитан Суюки, — Катара сжала руку вышеупомянутой и убедившись, что паника среди людей утихла, ретировалась. Весь оставшийся день она занималась помощью в разработке тактики. К вечеру провела тренировку среди магов Воды, не исключив магию Крови. Катаре не удалось долго отрицать этот подвид магии после инцидента с Хамой, и пойдя на крупные торги с совестью, она пришла к выводу, что на войне все средства хороши, и стала обучать этому искусству. Владение магией Крови приумножило их силы, ведь такого рода магическому воздействию невозможно было противостоять.***
Катара подорвалась с постели задыхаясь и потирая шею. Лоб был покрыт испариной, а все тело дрожало. Это снова случилось. На этот раз он превратился в огромную змею и обвил ее тело кольцами с ног до головы. А после раскрыл пасть над ее головой и выпустил целый столп огня, пока Катара, задыхаясь, пыталась выбраться… Она до сих пор чувствовала кожей смертельный жар и пыталась вдохнуть как можно глубже, избавляясь от ощущения удушья. Ожерелье, обычно холодное, тоже горело под пальцами. Как же мне это надоело… В ночной рубашке она вышла на улицу, чтоб умыться в ночной прохладе. Остыть. Катара надеялась поспать еще немного, но снизу уже доносились чьи-то голоса. Подойдя к краю холма, она увидела мерцание фонарей. Значит, близился рассвет и люди вот-вот начнут уходить в укрытие. Выругавшись себе под нос, она вернулась в палатку и спешно оделась. Первые лучи не успели еще показаться, как колонна медленно двинулась к скалам, выходя на спрятанную между ними тропу. Катара успокаивала плачущую Суюки, которая отправляла Тарико вместо с Кико и ее детьми. Разлука с ним всегда била по ней, но в этот раз сдержать слезы не удалось. Она обнимала и шептала ласковые слова Тарико, пока Кико с мокрыми глазами не взяла ребенка на руки и не унесла прочь. Времени на прощания совсем не было. — Тш-ш-ш, Суюки, через пару дней вы снова встретитесь, — Катара гладила ее по голове и обнимала за плечи. Суюки подняла заплаканные глаза, и еле слышно прошептала: — А если нет, Катара? Что, если ты тогда была права… В-вдруг, вдруг я или Сокка, вдруг мы… Но Катара не дала ей договорить: — Прекрати сейчас же. То, что я сказала тогда уже неважно. Ты ведь знаешь нашу с Соккой судьбу. Но она по-прежнему остается нашей. У вас совершенно другая история. Вы — не мы. И у вас все будет по-другому, я тебя уверяю. Суюки кивнула, утирая глаза, и крепко обняла Катару. — Спасибо тебе, дорогая. Мне пора собирать моих девочек, точить веера и прочие дамские делишки. До скорого, — она чмокнула Катару в щеку, и переходя на легкий бег, устремилась вверх по холму. Катара осталась у опустевших палаток одна и собралась, было, идти к отцу и Сокке, как услышала кряхтение со стороны спуска к морю. Нахмурившись, она подошла ближе к месту, откуда доносился звук. Этим спуском практически не пользовались, так как существовала более пологая дорога. В утренних сумерках ей удалось различить тучную фигуру, которая с трудом карабкалась наверх, очень громко дыша. Затаив дыхание, Катара призвала воду из поясной фляги и держала ее на готове. Когда фигура достигла вершины подъема и уцепилась рукой за траву, Катара с недоумением уставилась на знакомые пухлые пальцы. Через мгновение показалось и красное запыханное лицо. — Айро?! Что вы здесь делаете, вы меня до смерти напугали! Почему вы поднялись тут? Что стряслось? — Они… Ах… Я… — старик после такого крутого подъема задыхался, ловя воздух ртом, как рыба выброшенная на берег. — Я…Ох… — Остановитесь! Сначала выпейте воды, и восстановите дыхание, — Катара бросила ему одну из фляжек, предварительно откупорив ее. Послышались жадные громкие глотки. Переведя дух, Айро, наконец, заговорил: — Я торопился, чтобы предупредить остальных. Да дыхалка, вот, подвела, — он с улыбкой развел руками. — К сути. — Я встретил подлодку, мы разгрузили на берег припасы, и командир сообщил мне, что их радары засекли в пятидесяти морских милях от нас судна Страны Огня. И их количество совпало ровно с тем, что ждем мы. Катара побледнела. — Срочно иди к отцу и собирай всех. Времени у нас нет. И пришли, мне, пожалуйста кого-нибудь, чтобы помогли перетащить припасы с берега. — А вы сообщили, что мы нуждаемся в порохе и прочем немного сильнее остальных? — Сообщил. Командир сказал, что сделает все, что в его силах. — Тогда я иду к отцу. Ждите, сейчас отправлю вам подмогу, — забрав флягу и одним движением наполнив ее из ближайшей бочки, Катара быстро зашагала прочь. — Постой! Она обернулась. Айро странно на нее смотрел. Спустя долгое мгновение, он вымолвил: — Твои кошмары, они ведь вернулись да? Мне тоже было видение… — Не ваше дело! — огрызнулась Катара и спешно покинула старика. Тот лишь тяжко вздохнул и покачал головой. Он понимал, что такой реакции следовало ожидать и от того не был удивлен. Придется ему попытать удачу в следующий раз.***
Завидев Чжоу, Катара подбежала к нему. — Где сейчас мой отец?! — Хакода сейчас в шатре, вместе с Амаком работает над картой. А что, собственно говоря, произошло? — Все потом. Срочно собирайте всех. У нас нет больше времени, они скоро будут! — Командир Катара, вернитесь сейчас же и объясните, что означает «больше нет времени»? — Быстрее! — А вот в мое время за такое поведение уже сулила бы гауптвахта, — пробормотал Чжоу, но этого никто не услышал.***
Через полчаса после переполоха, устроенного Катарой с подачи Айро, на поляне у холма собрались все оставшиеся в лагере жители. Хакода проводил инструктаж и наспех объяснял тактику. Амак молча кивал, как и остальные командиры. — Я понимаю, что вы встревожены. Никто из нас не ожидал вторжения сегодня, но нам придется подстроиться под реальность. Сейчас маги Земли пойдут вместе с остальными рыть траншеи и окопы, а немаги помогут в изготовлении баррикад. Все самое важное — пропитание, припасы, их нужно срочно перенести в пещеры, туда будем оттаскивать раненых и расположим временный лазарет. Танки оттуда уже выгнаны, поэтому приступать нужно немедля. Катара подошла к отцу и что-то прошептала ему. Получив одобрение, она заговорила: — Прошу вас не паниковать. Да, пусть Аанг ещё не вернулся из своего странствия, но наших сил достаточно и без Аватара. Мы — Сопротивление. А значит не боимся! В прошлом мы одерживали победы в гораздо более неравных боях, и вы это знаете не хуже меня. Сегодня наш шанс показать, чего стоит Сопротивление. Что мы можем не только нападать ночами, как любят про нас говорить, но и давать отпор сами! Долг живых перед мертвыми — жить и сражаться! Да хранят нас духи! Вперед! Толпа одобрительно зашумела, и Катара выдохнула. Ее долгом было поддерживать боевой дух в сердцах, ведь ее слушали, ей верили. Природный дар убеждения пригождался в своем самом страшном обличии — она раз за разом уговаривала людей пойти на смерть. И у нее это получалось. Очень быстро поляна опустела, и Катара отправилась к себе. Ей тоже пора было подготовиться. Она собрала волосы своей особенной заколкой из белого золота, в то время как остальные из ее племени носили исключительно серебро. Закончив наносить боевой рисунок красной хной, Катара повесила на пояс еще по две дополнительные фляги, а в потайные карманы на сапогах погрузила по одному отравленному кинжалу. Она чувствовала, что бой будет кровопролитным. Также Катара преследовала тайную цель: взять заложника и попробовать расколоть его. Узнать, кто на них стучит. И отомстить за смерть… Она даже мысленно не могла произнести этого имени.***
Войска племени Огня вторглись с наступлением полудня, когда послышался тройной удар гонга с дозорной башни, что означало одно: началось. Полетели огненные ядра с катапульт пришвартованных кораблей, а на каменистый берег взбирались вездеходные гусеничные машины, оснащенные механическими гранатометами. Некогда уютный лагерь быстро принял облик изрешеченного пепелища. Но Сопротивление давало твердый отпор на протяжении трех часов, изрядно выводя из строя противника. Катара преследовала раненого солдата Огня, жадно надеясь взять его в плен, но хромой гаденыш в последний момент достал гранату и подорвался прямо у нее перед носом. Катара только-только очистила себя магией от фрагментов его внутренностей и собиралась возвращаться к своим, когда отвлеклась на топот. На горизонте возникли три всадника на носорогах Комодо. Только не это, </i>— закатила глаза Катара, но отступать было некуда: она находилась у подножия скал, в отдалении от сражения, проходившего левее и ниже по рельефу. Один из всадников на полном ходу приближался к ней, пока двое других замерли в стороне. Катара обнажила отравленный клинок и, выждав момент, метнула его во врага. С громким звоном он отлетел от бронированной латы камзола, и всадник, казалось, затрясся от смеха. Неужели это… Катара отказывалась верить в происходящее. Только не сейчас. Но она заставила себя приглядеться к левой руке, сжимающей вожжи. Все верно. На ней не хватало трех пальцев. Проклятье! Носорог, подняв столб пыли, остановился прямо перед ней, обдав горячим воздухом из гигантских ноздрей. Катара не шелохнулась. Теперь, понимая, кто перед ней, она знала — просто так ее не убьют. Тем временем, всадник щелкнул механизмом шлема на шее, и принялся медленно его снимать. Заколка из чистого золота с эмблемой Огня блеснула на солнце. Черные блестящие волосы рассыпались волной, освободившись из плена. Черная защитная маска была откинута прочь. Зайдясь истерическим хохотом, Азула заёрзала в седле, потирая ладони, предварительно стянув кожаные перчатки. — Какой при-и-я-ятный с-ю-ю-ю-рпри-и-из! Я и подумать не могла, что меня встретишь именно ты, до-ро-га-я, — по слогам пропела она, хищно улыбаясь во все зубы. Но Катара молча смотрела в карие, полные безумия, глаза, слегка наклонив голову набок. — А что случилось, детка? Ты сегодня не особо разговорчивая, — она усмехнулась. — Может, тебе язык отрезали? Неужто кто-то опередил меня? Только не говори, что я права, — заканючила Азула. — Как рука? Надеюсь, болит? — Ах, ты про тот сеанс маникюра? — Азула картинно приподняла левую руку с двумя пальцами и стала изображать, будто любуется ногтями. — Ты за него еще поплатишься, не переживай, — она махнула рукой, изображая сущий пустяк. — Не терпится. — Оу, это наступит гораздо раньше, чем ты думаешь. Сейчас подъедут мои девочки и мы с тобой поворкуем. Как девчонки с девчонкой, — Азула надула губы и снова рассмеялась. Она вытянула правую руку и жестом подозвала ожидавших в отдалении всадников. Раздался топот и теперь уже трое носорогов медленно кружили вокруг Катары, стараясь запугать ее. Но она молчала, не сводя глаз с Азулы и прислушиваясь к странному, едва различимому ухом, жужжанию. — Пожалуй, я расскажу тебе, что сейчас будет. У меня прекра-а-сное настроение, — подмигнула Азула и перегнулась с седла ближе к лицу Катары. — Сначала мои девочки свяжут тебя, а потом я отомщу за свои пальцы, отрезав тебе все пять. Так сказать, отдам с лихвой, прибавив покалеченное ухо. И пока ты будешь визжать от боли, я закончу начатое: срежу твое личико полностью. Прелесть, даже надрез остался, — Азула попыталась пальцем дотронуться до шрама, но Катара дернула головой. — Как я погляжу, сегодня тебе никто не поможет, ведь твои друзья даже не знают, что ты в опасности, верно? — она сложила брови домиком и покачала головой, играя разочарование. — Даже жаль, что они не услышат твоих предсмертных воплей, эх… — Попробуй, — сухо произнесла Катара, сощурив глаза. — Но, как я уже сказала, у меня сегодня отличное настроение и я прямо-таки сочусь благородством. Поэтому, быть может, ты перед смертью захочешь узнать, что на самом деле случилось с Зу-Зу? — Азула языком провела по нижней губе наслаждаясь произведенным эффектом. У Катары перехватило дыхание, а сердце пропустило удар. Волна холода, вмиг сменившись жаром, пронзила ее тело, ноги подкосились, став ватными. Внутренности скрутило в жгут, а желудок рухнул вниз. Она не верила своим ушам. Это исключено. Она не могла знать. Она врет. Как всегда врет. Не слушай ее. Нет. Нет! Она издевается. Нет. Нет! Нет!!! — Оу, я смотрю, ты гадаешь, предал ли он тебя? Что ж, боюсь, моя благосклонность на сегодня закончилась, и ты никогда не узнаешь правды. — Ты блефуешь, мразь. Я не верю ни единому твоему слову, — хрипло процедила Катара. Азула цокнула языком: — Предсказуемо. Вы с Зу-Зу такие недоверчивые… — она перешла на будничный тон: — Ваш отпрыск стал бы таким же, как считаешь? Катару словно пронзила молния. В ушах громко загудело. Горячие слезы сами хлынули из глаз, но она смахнула их. Колени предательски задрожали. Пожалуйста, пусть это окажется очередным моим кошмаром. Умоляю. Молю… Проснись! Это все нереально. Давай же… Очнись! Катара со всей силы ущипнула себя за руку и ощутила боль. Гул в ушах становился громче с каждой секундой. — Девочки, схватить ее! Быстрее, пока не… — она не договорила. — Да свершится же сладострастная месть, — Азула вновь облизнулась, обнажила меч, покоившийся в ножнах, и спрыгнула на землю. Катара не успела даже пошелохнуться, как ей заломали руки и поставили на колени, крепко держа за волосы. Азула медленно подходила к ней, отчеканивая каждый шаг. Блеснуло лезвие меча. Левую руку Катары силой вытянули вперед, и прижав носком сапога, вмяли в землю, оставив пальцы на свободе. Занеся меч, Азула, смотрела на нее с нескрываемым триумфом, посмеиваясь. — Вот ты и угодила в сеть, рыбка! Катара вновь не поверив услышанному, уповая на то, что это очередной кошмар, зажмурилась в ожидании острой боли, но ее не последовало. Она открыла глаза и в это же мгновение раздался оглушительный взрыв. Катара почувствовала, что ее тело куда-то отбросило. Затем возникла невероятная боль в затылке. Она кое-как подняла правую руку и провела по волосам. Они были в чем-то теплом и липком. Катара поднесла руку поближе к глазам, чтоб убедиться. Кровь. Она огляделась. Кругом стоял туман из пыли и повсюду валил едкий черный дым. Катара начала ползти куда-то левее, подальше от пыли, как раздался еще один взрыв. Казалось, будто кто-то разорвал ей правое ухо, перед этим оторвав голову. Через секунду в глазах потемнело, а голова заболела сильнее. Не в силах пошевелить ни одной конечностью, она медленно упала на бок. Веки налились тяжестью и через секунду всё утонуло во мраке.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!