Глава 5:Портал

20 июня 2025, 16:22
«— А где Билл, Чарли и Пе-Пе-Перси? — сказал Джордж, безуспешно пытаясь подавить чудовищный зевок. — Они будут трансгрессировать, — ответила миссис Уизли, ставя кастрюлю на стол и раскладывая овсянку по тарелкам. — Поэтому им можно немного поваляться в постели. Гарри знал, что трансгрессия — дело очень трудное. Маг исчезает в одном месте и мгновенно появляется в другом. — Они что, ещё спят? — проворчал Фред, пододвигая к себе тарелку с кашей. — А почему, спрашивается, мы не можем трансгрессировать? — Потому что вы ещё не в том возрасте и не прошли тестов, — сказала миссис Уизли. — А куда, интересно, пропали девочки? Она быстрым шагом вышла из кухни и, скрипя ступеньками, вновь отправилась наверх. — А вы прошли тест? — спросил Гарри. — Конечно, — кивнул мистер Уизли, бережно пряча билеты в задний карман. — Кстати, Отделу магического транспорта на днях пришлось заниматься двумя людьми, которые трансгрессировали, не имея лицензии. Трансгрессия — дело тонкое, легкомысленное отношение к нему может привести к печальным последствиям. Парочка, о которой я говорил, не знала правил, и, представьте себе, их распополамило. Все, кроме Гарри, пришли в ужас. — Как это, распополамило? — растерялся он. — Полтела осталось на месте, полтела перенеслось, — пояснил мистер Уизли, щедро поливая овсянку патокой. — Естественно, они застряли. Ни туда, ни обратно. Пришлось вызывать бригаду Экстренных Магических Манипуляций. А сколько было бюрократической возни, да ещё маглы, это произошло на их глазах…» —Некоторые считают,что этакие профессионалы и трансгрессируют без лицензии и курсов,поэтому такие явления очень частые,—покачал головой Артур. «— А у Билла, Чарли и Перси есть лицензия? — Чарли проходил тест дважды, — ухмыльнулся Фред. — В первый раз он улетел на пять миль дальше, чем было задано, и сверзился на голову почтенной бабульке в супермаркете, помните?» —Представляю,что ему сказала та бабуля,—рассмеялся Сириус. —Явно ничего хорошего,—хмыкнул Ремус. «— Да, но во второй-то раз прошёл успешно. — Миссис Уизли вернулась на кухню в разгар веселья. — А Перси прошёл тест две недели назад, — сказал Джордж. — И теперь каждое утро трансгрессирует с третьего этажа на первый.» —Все так делают. Потом это им надоедает,—улыбнулся Карлус. —Поскорее бы нам научиться трансгрессировать,—размечтался Джеймс. —Совершеннолетия дождись,—ухмыльнулась Аллин. —Мне осталось ждать всего год,а тебе ещё два года,—фыркнул Джеймс. —В России начинают трансгрессировать в шестнадцать,—с превосходством заметила Фоули. —Это нечестно!–возмутился Поттер. «В коридоре послышались шаги, и в кухню вошли Гермиона,Джинни и Ники —все бледные и не совсем проснувшиеся. — Зачем надо было поднимать нас в такую рань? — села за стол Джинни, протирая глаза. Гермиона пыталась проснуться с помощью кофе,а Ники положила голову на плечо Фреда и вновь задремала. —Рони,проснись,—стал толкать её Фред. —Не хочу. Идите сами,я посплю,а вы мне про матч потом расскажете,—сонно пробубнила девочка.» —Сон важнее квиддича,—усмехнулась Беатрис. —При всей моей любви к квиддичу,но я согласен,—кивнул Рудольфус. «— Джордж! — крикнула миссис Уизли так, что все подскочили. А бедная Рони точно бы упала со стула,если бы не Джинни. — Что? — спросил Джордж невинным тоном, который, однако, никого не обманул. — Что у тебя в кармане? — Ничего! — Не смей мне лгать! Миссис Уизли направила волшебную палочку на карман Джорджа и приказала: — Акцио! Из кармана роем вылетели маленькие яркие штучки. Джордж попытался перехватить их, но миссис Уизли оказалась проворнее. — Мы же велели вам их уничтожить! — возмутилась она. У неё на ладони лежали ириски «Гиперъязычок». — Уничтожить все до единой! А ну-ка, выворачивайте оба карманы! Вышла очень неприятная сцена. Близнецы пытались тайно вынести из дома как можно больше конфет. Миссис Уизли удалось помешать этому с помощью Манящих чар. — Акцио! Акцио! Акцио! — командовала она, и конфеты одна за другой вылетали из самых неожиданных мест — из потайных карманов куртки Джорджа и отворотов на джинсах Фреда. — Мы целых полгода их делали! — в отчаянии завопил Фред, когда его матушка уничтожила все конфеты. — На такую гадость убить полгода! — гневно ответила она. — Ничего удивительного, что вы чуть не завалили СОВ! Словом, отъезд проходил не в самой дружеской атмосфере. Миссис Уизли всё ещё сердилась, целуя в щёку мистера Уизли. Но близнецы разозлились в сто раз сильнее — забросив на спины рюкзаки, они вышли из дома, не сказав матери на прощанье ни слова. Рони быстро попрощалась с матерью и погналась за близнецами. По рассказам Джинни,она помогала близнецам с зельями.» —А уничтожать зачем?–возмутился Сириус. —Вы просто отбиваете у детей желание,чем либо делиться с вами и вообще жить с вами под одной крышей,—покачала головой Камилла. —Но это недостойное занятие...–начала Молли. —Торговля крайне выгодное дело,—хмыкнул Гидеон. «Мистер Уизли указал на высокий чёрный бугор впереди за деревней Оттери-Сент-Кэчпоул. — А что из себя представляют эти порталы? — поинтересовался Гарри. — Это может быть что угодно. Какие-нибудь простые, бесхитростные вещи, которые не вызвали бы у маглов желания подобрать их… Словом, на их взгляд, просто мусор.» —Да,но некоторые собирают мусор,очищая экологию,—вздохнула Лили. «Они шли по тёмному, влажному просёлку, ведущему в деревню; тишину нарушал только звук их шагов. Миновали деревню, забрезжило, чернильный мрак сменила тёмная синева. У Гарри замёрзли руки и ноги; мистер Уизли то и дело посматривал на часы. По пути,Рони слишком устала и Фред посадил её на свою спину,а Джинни залезла на спину Джорджа. Рюкзаки летели за ними под палочкой мистера Уизли.» —Мило,—улыбнулась Марлен. «— Знакомьтесь, это Амос Диггори, — представил его мистер Уизли. — Сотрудник Отдела по регулированию и контролю за магическими существами. А это, как я понимаю, твой сын Седрик? Седрик Диггори — статный юноша лет семнадцати — был капитаном и ловцом пуффендуйской команды по квиддичу. — Привет, — поздоровался со всеми Седрик. Все тоже приветствовали Седрика, кроме Фреда и Джорджа. Они только холодно кивнули — всё ещё не простили Седрику поражения Гриффиндора в первом матче минувшего года. — Долго добирались, Артур? — спросил отец Седрика. — Да нет, — ответил мистер Уизли. — Мы живём вон там, за той деревней. А ты? — Нам пришлось встать в два, верно, Седрик? Жду не дождусь, когда он сдаст тест на трансгрессию… Нет, я не жалуюсь. Чемпионат мира по квиддичу! Да я не пропустил бы его за мешок галлеонов, а наши билеты примерно столько и стоят. Но мне ещё повезло… — Он добродушно оглядел братьев Уизли, Гарри, Гермиону и Джинни. — Это все твои, Артур? — Нет, только рыжие, — усмехнулся мистер Уизли, указывая на своих детей. — Это Гермиона, приятельница Рона, и его друг Гарри… — Мерлин мой! — Глаза Амоса Диггори расширились. — Гарри? Гарри Поттер?» —Вроде взрослый человек,а ведёт себя как малый ребёнок,—скривилась Дорея. «— Конечно, Седрик рассказывал о тебе, — заговорил Амос Диггори. — Рассказывал, как выиграл у тебя в прошлом году… Я ещё ему сказал: «Да, Седрик, тебе будет что рассказать внукам… Ты победил Гарри Поттера!» Гарри не знал, что ответить, Фред и Джордж опять помрачнели, а Седрик слегка смутился. — Гарри сорвался с метлы, папа, — сказал он. — Я же говорил тебе… Это был несчастный случай. — Да, но ты-то не сорвался! — шумно развеселился Амос, хлопнув сына по спине. — Ты такой скромный, такой джентльмен… Но побеждает лучший. Уверен, Гарри согласен со мной! Один упал с метлы, другой нет. Кто лучше летает? Не надо быть гением, чтобы ответить на этот вопрос.» —Подумаешь,в квиддиче выиграл,—фыркнул Сириус. —Это всё произошло из-за дементоров,—хмыкнул Джеймс. —Если углубляться,то из-за Сириуса,—весело добавил Ремус. —Ну знаете ли,если ещё углубляться то из-за Хвоста,—возмутился Сириус. —А если ещё глубже углубляться,то из-за Волдика,—кивнул Сохатый. Мародёры громко рассмеялись. —Мистер Поттер,мистер Блэк,мистер Люпин успокойтесь,—сказала мадам Вектор. «Седрик обратил внимание на Рони и Джинни,которые до сих не срезали с близнецов. —Эм,а что с ними?–спросил он. —Слишком устали,—пробурчала Джинни. —Мы не спортсменки и нам всего тринадцать,чтобы идти пару километров,—пробубнила Ники, спрыгивая с Фреда и беря рукзак. Он посмотрел на Гарри и Гермиону. — Надо просто коснуться портала всего только одним пальцем… Не без усилий — мешали громоздкие рюкзаки — все девять сгрудились вокруг старого башмака, который держал Амос Диггори. Вершину холма овевал холодный ветер, все стояли тесным кольцом, никто не произнёс ни слова. И Гарри вдруг подумал, какой странной показалась бы эта сцена случайно забредшему сюда маглу. Девять человек, из них двое взрослых мужчин, вцепились в старый, драный башмак и чего-то ждут в рассветном сумраке…» —Это точно,—усмехнулась Марлен. «Свершилось! Гарри словно рвануло крюком за живот; ноги оторвались от земли; справа и слева — Рон и Гермиона плечом к плечу; всех куда-то уносит вой ветра, коловращение красок, указательный палец прилип к башмаку, как иголка к магниту… Ноги вдруг врезались в землю, на него налетел Рон, и оба упали; башмак с глухим стуком шлёпнулся возле самой головы Гарри. Гарри поднял голову: мистер Уизли, мистер Диггори и Седрик стоят на ногах, сильно взъерошенные от ветра, все остальные на земле, как они с Роном. — Пять часов семь минут от Стотсхед Хилл, — прозвучал над ними чей-то голос.» —Всё–объявил Тед–Кто дальше? —Там про матч?–спросил Джеймс. —Нет,—сказал мистер Тонкс. —Тогда давайте мне,—вызвалась Аллин и ,получив книгу,прочла название главы: «Глава 7 Бэгмен и Крауч» —Ой,будет круто если сейчас Барти объявится,—обрадовлась Ирэн. Сам Крауч что-то пробурчал.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!