Глава 19:Венгерская хвосторога
24 августа 2025, 19:53Мэрилин чуть прокашлялась и начала чтение:
«Две недели Гарри жил предстоящей встречей с Сириусом. Это было единственное светлое облачко на горизонте, который никогда не казался чернее.»
—Внимания на фамилию не обращаем,—усмехнулся Гидеон.
«Рита Скитер опубликовала в «Пророке» статью о Турнире Трёх Волшебников. Но о состязаниях там говорилось мало. Большую её часть составляло красочное жизнеописание Гарри. Едва ли не половину первой страницы занимала его фотография. Фактически вся статья, продолжавшаяся на второй, шестой и седьмой страницах, посвящена только ему, имена чемпионов Шармбатона, Колдостворца и Дурмстранга перевраны, о них сказано несколько слов в самом конце статьи, а имя Седрика вовсе не упоминалось.»
—Романов говорил,что хотел вызвать эту больную на дуэль,но директриса сказала,что не стоит отвлекаться на всяких писак и заниматься подготовкой к турниру,—вспомнил Ричард. Он время от времени кидал взгляды на свою мать. Она спокойно сидела с друзьями и улыбалась на какие-то реплики .
—Флёр тоже хотела вызвать её на дуэль,но ей также посоветовали готовиться к первому туру,—вспомнила Лита.
—Зря,надо было вызвать,—хмыкнула Беатрис.
«Статья появилась десять дней назад, но стоило Гарри о ней вспомнить, ему хотелось провалиться сквозь землю. Рита Скитер такого понаписала, чего он не только в чулане, в жизни своей никогда не говорил.
— Моя сила — это дар, унаследованный от родителей, — сообщала статья. — Если бы мама с папой увидели меня сейчас, они бы очень мною гордились. Да, по ночам я всё ещё плачу, вспоминая о них, и не стыжусь в этом признаться. Я знаю, на Турнире ничего со мной не случится, потому что родители смотрят на меня с небес…»
—А у кого-то есть на неё компромат?–ровным тоном спросила Лили,сжимая кулаки.
—В активном поиске,—улыбнулась Леди Фоули.
—Могу помочь,—подключилась Гермиона.
—Если вы смогли её прищучить и поможете нам в этом деле,то я вам заплачу, клянусь,—пообещала Леди Селвин.
«Гермионе тоже доставалось. Но она не отыгрывалась на невинных людях. Гарри восхищало её поведение.
— Сногсшибательная красавица! — столкнувшись с Гермионой сразу после статьи Риты, взвизгнула Миллисента Булстроуд— «Мисс Бурундук»!
— Не обращай, Гарри, внимания, — с достоинством произнесла Гермиона и, гордо подняв голову, будто не слыша, прошла мимо хихикающих девчонок. — Не обращай внимания, и всё.»
—Хорошая позиция,—одобрил Лорд Малфой.—Когда-нибудь самим надоест.
—Только не этим,—скривился Гарри.
«— Он первый начал, — стоял на своём Гарри. — Пусть первый и подойдёт.
— Но тебе его не хватает! — теряла терпение Гермиона. — И я точно знаю, ему тоже без тебя плохо.
— Мне… мне его не хватает? — возмутился Гарри. — Ничего подобного!
Он говорил правду. Гермиона была его самый верный друг, и он действительно её любил. Тем более Гарри как-то забыл о Роне,больше находясь в компании слизеринцев,которые помогали ему овладеть различными чарами,в первую очередь Манящими.»
—Ну,вот и славно,—улыбнулся Джеймс.
«Много свободного времени они проводили в библиотеке и находили множество разных заклинаний.
—Мы тут сидим уже два часа,я уже есть хочу,—пожаловался Блейз.
—Тео с Пэнс обещали как-то пронести еду, Блейз. Хватит ныть,—фыркнула Гринграсс.
—Как они пронесут еду мимо этой мадам?–хмыкнул Забини,имея ввиду библиотекаршу мадам Пинс.
—Зря ты в нас сомневаешься, Блейзи,—цокнула языком подошедшая Паркинсон.
Они с Ноттом левитировали перед собой сэндвичи и стаканы с напитками,Паркинсон вытащила из сумки яблоки с бананами и положила на стол где они занимались.
—Как вы умудрились?–хором спросили Блейз,Гермиона и Гарри.»
—Абсолютно тот же вопрос,—сказал Сириус.
—Чары наше все,—ухмыльнулся Тео.
«—Чары творят чудеса,—невозмутимо сказала Пэнси, раздавая бутерброды и напитки.–Так,тут кофе,значит это тебе, колючая.
Перекусив и выпив сок(кто-то кофе),они вновь приступили к поиску заклинаний. То,что они находили сначала записывалось в блокнот,потом они тренировались в заброшенном кабинете с разрешения МакГонагалл.
Виктор Крам тоже проводил за книгами много времени. Его-то что сюда гонит? Изучает чего? Или готовится к первому туру? Гермиона часто жаловалась, что Крам постоянно торчит в библиотеке. Нет, Крам ей не докучал. Но из-за книжных полок за ним вечно подглядывали хихикающие девчонки, и это мешало сосредоточиться.
— Чего они в нём нашли! Красивым его не назовёшь! — возмущалась она, глядя на носатый профиль Крама. — Он знаменитость, вот девчонки и бегают за ним. Они бы и не взглянули на него, если бы он не владел этим приёмом, «финтом Вонки»…
—Ну ты даёшь!–хором возмутились Блейз,Тео и Гарри,Гермиона непонимающе посмотрела на них,потом перевела тот же взгляд на слизеринок.
—Ты их только что сильно оскорбила, Грейнджер,—усмехнулась Дафна.—Но я с тобой полность согласна насчёт Крама и этих девочек. »
—Ну ты даёшь,Гермиона!–хором сказали близнецы Пруэтт,Джеймс и Сириус.
—Так исковеркать такой финт!–присоединился к ним Фрэнк Лонгботтом,который играл ловцом в команде
—Идиоты,—закатила глаза Алиса.
—Ты только не присоединяйся к ним!–возмутился Гидеон.
—Ну,эту любовь к квиддичу нам в жизни не понять,—весело сказала Лили.
—У вас между прочем подруга в квиддич играет,—напомнил Джеймс,указывая на Марлен.
—Я ненастолько бешеная фанатика,—фыркнула в свою очередь МакКинон.
«В субботу, накануне первого тура, ученикам, начиная с третьего курса, позволили пойти в Хогсмид. По мнению Гермионы, Гарри не мешало бы немного развеяться. Долго его уговаривать не пришлось.
— А как же Рон? — спросил Гарри. — Может, ты хочешь пойти с ним?
— Э-э… — Гермиона слегка покраснела. — Я подумала, мы могли бы с ним встретиться в «Трёх мётлах».
— Ни за что! — наотрез отказался Гарри.
— Но это глупо…
— Я пойду, но встречаться с Роном не буду.Надену мантию-невидимку.
— Ладно, как хочешь, — обречённо вздохнула Гермиона. — Когда ты в мантии, с тобой неудобно разговаривать. Не поймёшь, на тебя я смотрю или куда-то мимо.
В спальне Гарри натянул мантию-невидимку, спустился в холл, и они вместе с Гермионой отправились в Хогсмид.
Как славно в мантии! Мимо проходят ученики, у многих приколот значок «Поддержим Седрика», но Гарри никто не видит — и никаких насмешливых шуточек!»
—Конспирация на высшем уровне,—усмехнулся Рабастан.
—Лучшее,что можно было сделать в данной ситуации,—хмыкнул Ремус.
«В «Трёх мётлах» посетителей было полно, главным образом ученики Хогвартса, наслаждавшиеся субботней послеполуденной свободой. Но был ещё разный волшебный народец, в других местах ничего подобного не встретишь. Хогсмид — единственная в Англии деревня, населённая только волшебниками, этакая земля обетованная для существ вроде каргуний, которые не ахти какие специалисты по части переодевания, не то что колдуны и ведьмы, умеющие переодеться под магла.»
— Это не совсем так. Существует немало таких деревень, — пояснил Лорд Поттер. — Есть даже такие, которые вдвое и даже втрое больше Хогсмида, просто там селятся не только люди, но и, к примеру, альвы — потомки высших эльфов, гоблины… Другие имеют «зеркальную» природу, вроде бы — магловское поселение, но определённый камень открывает проход в магическую часть — как кирпичная кладка за Дырявым котлом открывает ход в Косой Переулок.
«Гермиона покупала пиво, а Гарри медленно продвигался вдоль стены к пустому столику в самом углу. По пути он заметил Рона, сидевшего с близнецами и Ли Джорданом. Победив желание дать бывшему другу хороший подзатыльник, он наконец добрался до стола и сел.»
—А надо было дать,—покачал головой Сириус и почему-то посмотрел на младшего брата,который слушал книгу, параллельно выводы незамысловатые узоры на тыльной стороне ладони Лины.
Несмотря на то,что Сириус довольно давно помирился с семьёй,он всё равно ощущал какую-то пропасть между ними. Возможно,дело было в тех словах,которые Сириус наговорил Регулусу перед уходом из дома.
—Если бы вы хорошенько подрались,может и помирились бы,—с надеждой сказала миссис Уизли.
—Вряд ли,—хмыкнул Регулус.—Есть такие ссоры и слова,которые сложно простить даже после драки.
«— Может, удастся вовлечь в ассоциацию кого-нибудь из местных, — мечтательно протянула Гермиона, оглядывая бар.
— Может. — Гарри отпил прямо из банки несколько глотков. — Когда ты, Гермиона, выбросишь из головы эту затею с ассоциацией?
— Когда домовые эльфы будут получать приличную зарплату и условия их труда изменятся к лучшему, — прошипела Гермиона, едва шевеля губами. — По-моему, пора переходить к более активным действиям. Ты не знаешь, как попасть в кухонные помещения замка?»
—Бунт не устроила случайно?–издевательски улыбнулся Рудольфус.
—Блин,я представил бунт домовиков во главе с Грейнджер,—с широко раскрытыми глазами сказал Сириус. Гермиона покраснела,но вызывающе посмотрела на них.
«Оказаться бы одним из этих счастливчиков! Сидел бы сейчас с друзьями, разговаривал, смеялся. Ни о чём не думал, кроме домашних заданий. Не выскочи его имя из Кубка, разве пришёл бы он сюда в мантии-невидимке? С азартом бы обсуждали, как трудно придётся чемпионам во вторник. Ожидает ли их смертельная опасность? Как бы он жаждал со стороны смотреть состязания, в качестве зрителя! Вместе со всеми болеть за Седрика, сидя на трибуне, в безопасности…»
—Было бы славно,—тяжело вздохнула Лили.
—Заметили?–спросила Беллатриса.—Гарри вообще не подумал о Уизлике.
—Кто?–прыснула Нарцисса.—Уизлик?
Беллатриса рассмеялась и с ней рассмеялись слизеринцы.
«— Как дела? — гаркнул Хагрид.
— Привет, Хагрид, хорошо, — улыбнулась девочка.
Грюм, хромая, обогнул стол и наклонился. Его что, заинтересовал блокнот со списком участников ГАВНЭ? Но Гарри ошибся.
— Превосходная мантия, Поттер, — прохрипел Грюм. Гарри от изумления только что не упал со стула. Лицо Грюма было совсем рядом, и рваная ноздря была отчётливо заметна. Грюм усмехнулся.
— Ваш глаз… то есть вы…
— Да. Что-что, а мантию-невидимку он видит насквозь. И скажу тебе, иногда это очень полезно.»
—Когда видишь нападавших в мантий,—хрипло сказал нынешний Грюм,который сидел абсолютно тихо и вдруг гаркнул.—ПОСТОЯННАЯ БДИТЕЛЬНОСТЬ!
—Я ж чуть инфаркт не схватил,—схватился за сердце Фабиан.
—У меня даже стало в ушах жужжать,—тряхнул головой Джеймс с удивленным взглядом.
«Хагрид тоже наклонился, как будто хотел заглянуть в блокнот, а сам прошептал Гарри:
— Приходи сегодня в полночь ко мне в хижину. Надень эту мантию.
Хагрид выпрямился и прогудел:
— Рад был свидеться, Гермиона, — подмигнул и зашагал к двери. Грюм поковылял за ним.
— Почему он хочет встретиться со мной в полночь? — удивился Гарри.
— В полночь? — испуганно переспросила Гермиона. — Что он такое придумал? Следует ли тебе идти? — Гермиона огляделась кругом и тихо шепнула: — Ты можешь опоздать на встречу с Сириусом.
Гермиона, конечно, права. Она предложила послать к лесничему Буклю с запиской, объяснить, что этой ночью он никак не может прийти, — если Букля его простила и согласится лететь. Но Гарри решил пойти, задерживаться не будет, только туда и обратно. Очень уж интересно, зачем Хагрид его позвал. Он никогда не приглашал его в гости так поздно.»
—И зачем изменять своим традициям?–подозрительно спросила Дорея.
—Все же помнят название главы,да?–спросила Леди Малфой.
—Ещё один малыш для мамочки?–саркастически спросила Леди Фоули,находящиеся в зале рассмеялись,понимая на что намекает женщина.
«В половине двенадцатого Гарри, сидевший в гостиной, сделал вид, что устал, и пошёл в спальню. Натянул мантию-невидимку и на цыпочках спустился вниз. В гостиной ещё было несколько человек. Братья Криви где-то раздобыли пакет со значками «Поддержим Седрика» и пытались переколдовать эти слова в «Поддержим Гарри Поттера».»
—Может они не такие уж плохие,—с сомнением сказала Марлен.
«На улице было темно, хоть глаз выколи. В хижине лесничего маячил огонёк, Гарри на него и пошёл. Внутри огромной кареты Шармбатона тоже горели огни, оттуда донёсся голос мадам Максим. Гарри постучал в дверь хижины.
— Это ты, Гарри? — Хагрид отворил дверь и огляделся по сторонам.
— Да, я. — Гарри проскользнул внутрь и стянул с головы мантию. — Что случилось?
— Есть… э-э… что-то показать.
Хагрид пребывал в необычайном волнении. В петлице у него была гвоздика, похожая на огромный артишок. Хагрид больше не употреблял для волос дёготь, но, несомненно, пытался сегодня причесаться — в волосах у него застряло несколько зубцов от расчёски.
— Что показать? — подозрительно спросил Гарри. Может, соплохвосты снесли яйца? Или Хагрида опять угораздило купить у заезжего торговца гигантского трёхглавого пса?»
—Видимо дракона,если судить по названию главы,—сказал Карлус.
«Шли по опушке леса, описывая дугу, пока озеро и замок не скрылись из виду. Неожиданно послышались громкие голоса людей и сразу же свирепый душераздирающий рёв.
Хагрид повёл мадам Максим вокруг отдельно стоявшей купы деревьев, Гарри поспешил за ними. На какую-то долю секунды ему почудились яркие костры, вокруг них сновали люди… И тут у Гарри отвалилась челюсть. Драконы.»
—ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ЧИСЛЕ!?
—Только не говорите,что драконы являются заданиями для чемпионов,—побледнела Лили и посмотрела на студентов из будущего.—И чего вы молчите!?
—Вы сказали не говорить,—невинно улыбнулся Ричард.
«По загону, ограждённому крепкими брусьями, ходили на задних лапах четыре огромных злобного вида дракона, издавая громоподобный рык, из клыкастых пастей вырывались в тёмное небо на высоте двадцати метров яркие языки пламени. Серебристо-голубой с длинными острыми рогами скалился на волшебников и щёлкал зубами. Зелёный, покрытый гладкой чешуёй извивался и топал могучими задними лапами. У красного шею украшала бахрома из тонких золотых пик, он выдыхал огонь в виде огромных грибов. Другой из драконов был самый красивый:перламутровая чешуя,большие ,блестящие радужные глаза.Был ещё гигантский чёрный, больше других похожий на ящера, он находился совсем рядом.»
—Судя по описаниям,—начала Ирэн.—Первый,судя по всему,это шведский тупорылый,потом по описанию идёт валийский зелёный,дальше китайский огненный шар,ангустанец однорогий и наконец венгерская хвосторога.
—Вот откуда название главы,—ещё больше побледнела Лили.
—Мда,самые опасные породы,—прошипел Лорд Поттер.
—Ну,давайте пожелаем чемпионам удачи с ними,—пожал плечами Долохов.
—Пальцы скрестить не забудь,—хмыкнула Беллатриса.
«Не менее тридцати волшебников, семь или восемь на каждого дракона, старались утихомирить их, крепко держа в руках цепи, прикреплённые к толстым кожаным ремням, опоясывающим шеи и лапы драконов. Задрав голову, Гарри, как заворожённый, смотрел в глаза чёрного дракона, зрачки у него были вертикальные, как у кошки, и выпучены не то от страха, не то от гнева. Чудище изрыгало жуткие, леденящие кровь вопли.»
—Зрелище действительно завораживает,но довольно опасно,—сказала Аддамс.
«— Назад, Хагрид! — крикнул волшебник у забора, натягивая цепь. — Сам знаешь, они стреляют огнём на расстояние семь метров. А эта хвосторога на все пятнадцать.
— Какая красавица, — ласково проговорил Хагрид.
— Не то слово! — крикнул один волшебник.»
—По любому,—нервно усмехнулся Ремус.
«— Хотите взглянуть поближе? — обратился переполненный чувствами Хагрид к мадам Максим. Они подошли к самому забору, а за ними и Гарри. Волшебник, предупредивший Хагрида об опасности, повернулся, и Гарри сразу узнал Чарльза Уизли.
— Ну как, Хагрид? — начал, ещё не отдышавшись, Чарльз. — Они скоро придут в себя. Мы их в дорогу усыпили снотворным, думали, им лучше проснуться глубокой ночью, когда темно и тихо. А видишь, что получилось. Они очень недовольны…
— Какие у вас здесь породы? — Хагрид смотрел на чёрного дракона с трепетной нежностью, почти с благоговением. Глаза у спящего дракона полуоткрыты. Из-под тёмного сморщенного века поблёскивает жёлтая полоска.
— Это самка венгерского хвосторога, — сказал Чарльз. — Вон тот — валлийский зелёный обыкновенный. Тот, что поменьше, синевато-серый — шведский тупорылый. А этот,самый красивый-ангустанец однорогий.А красный — китайский огненный шар.»
—О,я угадала!–хлопнула в ладоши Ирэн.
—Ты бок о бок живёшь с этими драконами практически с рождения,так что это не удивительно,—закатила глаза Беатрис.
«— Не знал, что ты её приведёшь, — нахмурился он. — Чемпионам не положено знать, что им предстоит. А она, конечно же, своему расскажет.
— Просто подумал, ей будет приятно взглянуть, — не отрывая от драконов восхищённого взгляда, простодушно ответил Хагрид.
— Романтическая прогулка? — Чарли покачал головой.
— Значит, пятеро. На каждого по одному дракону. А что они будут с ними делать? Сражаться?
— Кажется, просто пройдут мимо. Мы будем всё время рядом. Если ситуация станет опасной, заклятие Уничтожения наготове. Организаторам понадобились почему-то драконихи-наседки. Понятия не имею почему. Могу только сказать: не завидую тому, кто вытянет хвосторогу. Она сзади так же опасна, как и спереди. Взгляни сам.»
—Меня настораживает,что им понадобились наседки,—прищурилась Марлен.
«— Они все у меня сосчитаны, — жёстко сказал Чарли и прибавил: — А как там Гарри?
— Прекрасно. — Хагрид всё ещё пожирал глазами драконьи яйца.»
—Просто великолепно,—съязвил Гарри.
—Уведите оттуда Хагрида,а то он и яйца может украсть,—хмыкнул Долохов.
«— Надеюсь, после встречи с этой командой он будет в том же самочувствии, — мрачно проговорил Чарли. — Я не решился рассказать матушке, что Гарри ждёт в первом туре. Она и так только что не расплакалась. «Как они могли включить его в этот Турнир! Он ещё совсем маленький! Я думала, в школе он в безопасности. Думала, возрастное ограничение будет соблюдено», — передразнил он голос миссис Уизли. — Она обливалась слезами, когда читала эту статью в «Пророке». «Он всё ещё плачет по своим родителям, бедняжка. Я этого не знала!»»
—Она реально поверила опусам этой жужелицы?–не поверила Аллин.
—В нашем мире люди больше верят газетам и радио,чем собственным глазам,—философским тоном сказал Регулус.
—Тебя на что философию потянуло?–спросил Рабастан и проложил ладонь ко лбу друга.
—Ты головой вниз упал что-ли?–отмахнулся от него Блэк-младший.
«До встречи с Сириусом у камина в гостиной оставалось четверть часа. Ему, как никогда, надо поговорить с кем-нибудь. Гарри побежал и неожиданно столкнулся с кем-то, упал навзничь, очки съехали в сторону, он едва успел плотнее завернуться в мантию, как чей-то голос совсем рядом воскликнул:
— Кто здесь?
Гарри замер и вгляделся в очертания волшебника. Того выдала бородка. Это был профессор Каркаров.
— Кто здесь? — опять повторил Каркаров, озираясь по сторонам. Гарри лежал не шелохнувшись. Прошла минута. Каркаров, видно, решил, что столкнулся с каким-то зверем, может, с собакой, потому что поглядел вниз. И, не заметив ничего подозрительного, крадучись, двинулся на голоса, к загону с драконами.»
—Из всех чемпионов получается не в курсе только Диггори и Романов?–поднял бровь Люциус.
—Романову сказали вроде бы,—припомнил Ричард.—Как не знаю,но директриса выяснила.
—Да директриса что угодно узнает,—букрнула Беатрис. Её подруги переглянулись с ухмылками.
«— Про меня не будем, как ты?
— Я… — Гарри хотел было сказать «хорошо», но не смог. Его как прорвало. Он говорил обо всём: никто не верит, что он не по собственной прихоти стал участником Турнира; Рита Скитер наплела о нём с три короба в «Пророке», и теперь, куда бы он ни пошёл, его осыпают градом насмешек. А главное, ему не поверил лучший друг. Позавидовал его славе. — И вот только что Хагрид показал мне драконов, наше задание во вторник. Это погибель, — в отчаянии закончил он».
—Хорошо,что ты хоть выговорился,—улыбнулась Лили.
«— С драконами справиться просто, объясню через минуту. У меня совсем мало времени. Я проник в дом незнакомых волшебников, воспользовался их камином, но хозяева могут вернуться в любую минуту. А надо кое о чём предупредить тебя.
— Предупредить? — Душа у Гарри ушла в пятки. Что может быть страшнее драконов!
— Каркаров был Пожиратель смерти. Ты ведь знаешь, что это такое?
— Кто? Каркаров?
— Он сидел со мной в Азкабане, но его выпустили. Даю голову на отсечение, Дамблдор потому и пригласил в этом году в Хогвартс Мракоборца Грюма, чтобы он глаз с него не спускал. Грюм раскрыл Каркарова. И того отправили в Азкабан.»
—И как только выпустили?–подняла бровь Андромеда.
—Либо взятка,либо договор с министерством,—презрительно сказал Лорд Поттер.
«— Он пошёл на сделку с Министерством магии. — Сириус нахмурился. — Сказал, что раскаивается. И готов назвать несколько имён. Многие оказались в Азкабане по его милости.»
—Вот уж его отец обрадуется,что его сын оказался предателем,—глумливо ухмыльнулся Виттория ,явно пребывая в знакомстве с данной семьёй.—Потомок боевых магов,а предатель,ай-яй-яй.
«— Берты Джоркинс?
— Да. Она пропала где-то в Албании. По слухам, именно там находится последнее убежище Волан-де-Морта. А ведь она знала, что готовится Турнир Трёх Волшебников.
— Да, но вряд ли она вдруг взяла и отправилась прямо к Волан-де-Морту.
— Я хорошо знаю Берту. Мы учились в Хогвартсе примерно в одно время. Берта на несколько лет старше меня. Она круглая дура. Любопытная и безмозглая. Недурное сочетание, правда? Её проще простого заманить в ловушку.
— Вот как Волан-де-Морт мог узнать про Турнир! Ты считаешь, Каркаров исполняет его приказ?
— Не знаю… Уж чего не знаю… Каркаров, похоже, человек, который мог бы снова перекинуться к Волан-де-Морту, но при одном условии: если у того опять будут сила и влияние. Но кто бы ни подложил в Кубок твоё имя, у него были на то причины. По-моему, Турнир — самый подходящий способ уничтожить тебя и списать всё на несчастный случай. »
—Если мистер Блэк прав и все Пожиратели действительно знают о его предательстве,то это дойдет и до Тёмного Лорда,а значит Игорь вряд-ли захочет умереть,—заключил Лорд Малфой.
«— Знаю. Видел собственными глазами.
— Но ты можешь справиться с драконом один. Есть простое заклятие. Всё, что требуется…
Но Гарри взмахом руки остановил его. Сердце забилось так, словно хотело выскочить. С винтовой лестницы донеслись шаги.
— Уходи, — шепнул он Сириусу. — Сейчас же уходи. Кто-то сюда идёт.
Гарри вскочил на ноги, загородив камин. Не дай бог, кто увидит голову Сириуса. Такой будет шум, допросы, где он сейчас…
Позади раздался лёгкий хлопок — Сириус исчез. Гарри смотрел на площадку винтовой лестницы. Кому приспичило разгуливать в час ночи? Из-за этого идиота Сириус не успел сказать, как пройти мимо дракона.
Им оказался Рон в своей клетчатой пижаме, из которой он давно вырос. Увидев в гостиной Гарри, Рон прирос к полу и огляделся.»
—Ц,он ещё и мешает,—закатила глаза Беллатриса.
—Это что же за простое заклинание?–подняла брови Марлен.
—Может Коньюнктивитус?–предположил Ремус.—Или Вериминкулюс.
—Не советовала бы,—покачала головой Ирэн.—Никогда не сможешь предугадать,что натворит ослеплённый дракон. Лучше уж Випера Эванеско,ну или поговорить с ним на змеином. Драконы тоже отчасти змея.
—Драконы поймут змеиный?–скептически спросил Рабастан.
—Конечно поймут. При каждом заповеднике есть пара змееустов,чтобы общаться с драконами и найти с ними общий язык.
«— Ты шпионишь за мной! — крикнул Гарри. Он понимал, Рон не знает, что наделал, что не хотел этого. Но какое это имело значение! Гарри закусил удила и ненавидел Рона всеми фибрами души — от рыжей макушки до голых лодыжек, торчащих из пижамных штанов.
— Прости, пожалуйста. — Лицо Рона залилось гневным румянцем. — Как это я не подумал, что тебе сейчас нельзя волноваться! Не буду больше мешать! Готовься к следующему интервью!
Гарри схватил со стола значок, над которым потрудились братья Криви, и запустил им в Рона. Значок угодил прямо в лоб и упал на пол.
— Это тебе на память! Надень его во вторник. Глядишь, ещё и шрам на лбу появится. Ты ведь о нём мечтаешь!
И Гарри пошёл через гостиную к лестнице. Он ожидал, что бывший друг остановит его, с радостью получил бы тумака. Но Рон стоял и молчал в своей нелепой пижаме. Гарри промчался мимо него, бросился в спальне на кровать и долго ещё полыхал от злости. Он не слыхал, когда Рон вернулся.»
—Туда его,—одобрила Аллин.
—Конец главы,—сказала Мэрилин и передала книгу Леди Пруэтт.
—«Глава 20
Первое задание
—У кого-то есть успокоительное?–с надеждой спросила Лили.
—Дам,когда вам понадобится,мисс Эванс,—успокоила её целительница.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!