Глава 20:Первое задание.

1 сентября 2025, 22:46
«В воскресенье утром он одевался до странности рассеянно: пытался вместо носка натянуть на ногу шляпу. Наконец оделся, как надо, и поспешил искать Гермиону и слизеринцев. Гермиона вместе с Джинни завтракала в Большом зале,а слизеринцы сидели за своим столом и тоже завтракали. От запаха пищи Гарри стало мутить. Он подождал, пока Гермиона проглотит последнюю ложку каши, и позвал их прогуляться вокруг озера. Во время прогулки он рассказал им о драконах, о том, что сказал ему Сириус. И закончил повествование, когда они делали второй круг. —Давайте так,сначала разберемся с драконами,а потом уже поговорим о Каркарове,—предложила Гермиона.—О каком таком просто заклинании говорил Сириус? —Может поговоришь с драконом?–предложил Нотт.—Драконы тоже ведь отчасти змеи. —И что я им скажу?–саркастически спросил Гарри.—Пожалуйста помогите выполнить первое задание? —Ну почему же,—серьезным тоном начал Блейз.—Подходишь,приветствуешь и говоришь всякие комплименты. Это же самки,а любая девушка любит комплименты,пусть это и драконица. Тео и Пэнси громко засмеялись,Дафна и Лита закатили глаза.» Мародёры и близнецы Пруэтт засмеялись,оценив шутку слизеринца. —Бред какой-то,—скептически сказала Аллин.—Драконы может и понимают змеиный,но они могут договориться лишь с теми,которых знают и кому доверяют,а вот в Гарри и остальных чемпионах видят лишь угрозу для них. —Лучше уж выучить заклинания против драконов,—согласился Лорд Блэк с будущей невесткой. Лита посмотрела в пол и вспомнила рассказы Беллатрисы и Нарциссы о том,что Орион всегда был на стороне невестки и они всегда шутили,что он любил Аллин больше сына и племянниц. «—Никто не знает заклинания против драконов?–спросила Дафна. —У нас не было сражений с драконом и мы не изучали этого,извини,—закатил глаза Тео,переставая смеяться. —То ли Коньюнктивитус,то ли Вериминкулюс. Только точно не помню,—нахмурила брови Лита. Они шли уже третий круг, вспоминая, какое такое простое заклятие способно победить драконов. В голову ничего не шло, и они отправились в библиотеку. Гарри притащил целую груду книг о драконах, и друзья принялись искать подходящее заклинание.

***

В библиотеке появился Виктор Крам. Мрачно взглянув на Гарри со слизеринцами, он втянул голову в плечи, прошёл мимо, сел в дальний угол, обложившись горой книг. — Он опять здесь! Что ему у себя на корабле не сидится? — разозлилась Гермиона. — Пойдёмте отсюда. Позанимаемся лучше в гостиной. Сейчас сюда сбегутся поклонницы и начнут трещать. И правда, стайка девчонок на цыпочках скользнула в библиотеку; у одной вокруг пояса был повязан болгарский флаг.» —Какие же сумасшедшие бывают фанатки,—подняла брови Нарцисса. —Некоторых убивают собственные фанаты,—хмыкнула Ирэн. «— Диффиндо! Сумка Седрика лопнула. Из неё посыпались перья, учебники, пергамент, две чернильницы разбились вдребезги. Друзья кинулись ему на помощь. — Не беспокойтесь, идите на урок. Скажите Флитвику что я немного опоздаю. — Седрик был явно расстроен.» —И зачем надо было действовать таким методом?–покачала головой Лили. —Ну,надо было спешить и я потом помог Седрику восстановить сумку,—сказал Гарри. «— Садись, — пригласил Грюм. Гарри сел и осмотрелся. Он бывал здесь при двух прежних учителях. Во времена профессора Локонса на стенах висели его портреты, сияя улыбкой и подмигивая. Когда тут обитал Люпин, вы бы непременно увидели какую-то новую занятную нечисть, припасённую для урока. А сейчас комната полна самых странных предметов. Всё это, наверное, инструменты мракоборцев. На столе стоял треснутый стеклянный волчок. Вредноскоп — сразу узнал Гарри, у него такой же, только гораздо меньше. В углу на небольшом столике золотой предмет, что-то вроде скрюченной телевизионной антенны, которая не переставая тихо гудела. На стене — зеркало не зеркало, комната в нём не отражалась, по его поверхности двигались расплывчатые фигуры.» —Интересно,а что это?–спросила Алиса. —Сейчас узнаем,—улыбнулась Марлен. «— Нравятся мои распознаватели чёрной магии? — спросил Грюм. — А это что? — показал Гарри на скрюченную золотую антенну. — Детектор лжи. Начинает вибрировать, когда засечёт ложь, тайный умысел. Здесь он не работает. Слишком много помех. Ученики то и дело говорят неправду, почему не сделали домашних уроков. С того дня, как я здесь, не умолкая гудит. А вредноскоп вообще пришлось отключить — свистит и свистит. Повышенная чувствительность, ловит опасность на расстоянии мили. И конечно, распознает не только детские шалости. — А зеркало для чего? — Это Проявитель Врагов. В нём сейчас затаились мои враги. Но пока вижу белки их глаз, беда не грозит. А как начнёт грозить, тут-то я и открываю мой сундук. Издав короткий хриплый смешок, он указал на вместительный сундук под окном. На нём семь отверстий для ключа. Интересно, что в сундуке…» Лита,Гарри и Ричард переглянулись. —Ничего хорошего,—усмехнулся Ричард. —Когда ты уже перестанешь?—закатила глаза Лита. «— Я не обвиняю тебя, малыш. Я с самого начала говорил Дамблдору, он-то сам человек благородный, мадам Максим,Маргарите Яковлевне и Каркарову палец в рот не клади. Они расскажут своим чемпионам всё, что узнают. Они жаждут победы. Хотят Дамблдора обставить, посмеяться над его наивностью. Грюм опять усмехнулся с хрипотцой, магический глаз завращался так быстро, что у Гарри даже голова закружилась.» —Все хотят победы,—закатил глаза Барти. —Он опровергает свои же слова,—прошептал Ричард крестной сестре. «— Так… так ты уже знаешь, как справишься со своим драконом? — Пока нет. — Я не намерен тебе помогать, — жёстко произнёс Грюм. — Любимчиков у меня нет. Просто могу дать несколько полезных советов. Первый: используй свои сильные стороны.» —Врёт он. Есть у него любимчики,—закатила глаза Лита. —И мы знаем кто это,колючая. Не сомневайся,—хмыкнул Тео. «— У меня нет никаких сильных сторон, — вырвалось у Гарри.» —Они есть у каждого,не стоит обесценивать свои способности,—пожурила мальчика Беллатриса. —Ступил.—пожал плечами Гарри. —Не удивительно,—не сдержался Ричард,ехидно улыбнувшись. «Гарри задумался. Лучше всего? Ну, конечно… — Квиддич, — выпалил он. — Чтоб только была хорошая поддержка… — Верно. — Грюм буравил его волшебным глазом, который почти остановился. — Ты, я слыхал, потрясающе летаешь… — Да, но… — Гарри смотрел на Грюма, вытаращив глаза, — метлу-то нельзя захватить. Только волшебную палочку… — Второй самый общий совет, — перебил Грюм. — Используй доброе, простое заклинание и получишь то, что необходимо. Гарри недоумённо глядел на Грюма. Что необходимо? — Думай, мальчик, — прошептал Грюм. — Сложи два совета вместе. Не так уж это и трудно. И Гарри осенило. Он прекрасно летает, для этого необходима метла. А чтобы заполучить метлу, нужно…» —Манящие чары,—догадалась Марлен и радостно хлопнула в ладоши. —Молодец,МакКинон,возьми с полки пирожок,—закатила глаза Аллин. На Фоули обратились гневные взгляды Сириуса,Алисы и Лили. «— Гермиона, мне нужна твоя помощь. Гермиона обрезала верхушку дрожащей трясучки. — А чем я всё время занимаюсь, интересно? — прошептала она, с беспокойством глядя на Гарри. — Гермиона, мне необходимо завтра к вечеру овладеть Манящими чарами.» —Сильно ты поставил её перед задачей,—усмехнулся Джеймс. «И они приступили к тренировкам. Обедать не стали. Нашли пустой класс, где Гарри изо всех сил старался заставить лететь к нему через комнату различные предметы. Книги с перьями не подчинялись и на полпути падали на каменный пол… — Сосредоточься, Гарри, сосредоточься… — Только это и пытаюсь! — сердился Гарри. — Но почему-то у меня из головы не лезет чёртов дракон в пятьдесят футов! Ладно, давай ещё раз.» —Когда тренируешься в чём-то лучше всего отпустить свои эмоции и перестать думать вовсе,—процитировала кого-то Виттория. —Черномор,—догадалась Веро́ника. —Именно,он это твердит так долго,что мне эта фраза уже в кошмарах сниться,—трагично вздохнула Элизабет. «— Теперь ясно, что делать, когда я не могу овладеть каким-то заклинанием. — С этими словами Гарри кинул Гермионе словарь рун, чтобы повторить упражнение. — Напугать меня драконом. Ну… Он поднял палочку ещё раз: — Акцио словарь! Тяжёлая книга выпорхнула из руки Гермионы, пролетела через комнату, и Гарри схватил её. — Гарри, ты и вправду научился! — Гермиона была в восторге.» —Умница,—широко улыбнулась Лили. —Для того,чтобы ты быстро овладел какими-то чарами нужна мотивация в виде опасностей?—скептически спросила Дорея. «Гарри чувствовал странную отстранённость. Ни на доброе слово, ни на насмешки («Поттер, захвати с собой пачку бумажных платков!») внимания не обращал. Не до того. Нервное напряжение было так сильно, что он даже подумывал, не махнуть ли рукой и малодушно послать всех подальше, когда придёт время идти к драконам?» —Было бы славно,если бы можно было так сделать,—вздохнул Джеймс. —Но к сожалению так сделать нельзя,иначе сдохнешь,—поджал губы Сириус. «— Поттер, чемпионы уже ушли. Пора готовиться к первому туру. — Иду. — Гарри поднялся — вилка со звоном упала на тарелку. — Удачи тебе, Гарри! — шепнула Гермиона. — Угу, — буркнул он, не узнав собственный голос. Вместе с профессором МакГонагалл покинули зал. Ей тоже было не по себе. Лицо встревоженное, как у Гермионы. Сошли по каменным ступеням, вышли в холодный ноябрьский полдень, МакГонагалл опустила руку ему на плечо. — Не бойся, — сказала она. — Держись молодцом. На случай осложнений дежурят волшебники… Главное, сделай всё, что можешь, плохого о тебе не подумают… Ты как, в порядке? — Да, конечно.» —Чтобы мальчик был в порядке,надо было одуматься помочь ему,—фыркнула Леди Эмма. «В углу на низком деревянном стуле сидела Флёр Делакур. Бледная, на лбу капельки пота. Куда делся обычный самоуверенный вид! Виктор Крам ещё сильнее хмурится — похоже, нервничает. Антон Романов стоял дальше всех и безучастно смотрел в одну точку на стене. Седрик ходит из угла в угол. Увидев Гарри, слегка улыбнулся, Гарри ответил тем же, с трудом двигая мышцами лица, которые точно одеревенели. — Привет, Гарри! — радостно воскликнул Бэгмен. — Входи, входи! Чувствуй себя как дома! Бэгмен был одет в старую мантию с чёрно-жёлтыми, как у осы, полосками. Толстый, весёлый, он выглядел карикатурой в окружении бледных, напряжённых чемпионов.» —Чтобы его улыбку когда-нибудь сорвали с его лица,—злорадно улыбнулась Ники. —Что он такого сделал?–спросил Гидеон. —Конец книги,—ответил за неё Гарри. —Официально,я теперь ненавижу эту фразу,—сказал Сириус. «— Итак, все в сборе. И я сейчас сообщу вам, что делать! — бодро заявил Бэгмен. — Когда зрители соберутся, я открою вот эту сумку. — Он поднял небольшой мешочек из красного шёлка и потряс им. — В ней копии тех, с кем вам предстоит сразиться. Все они разные. Каждый по очереди опустит руку и достанет, кого ему послала судьба. Ваша задача — завладеть золотым яйцом.» —ОТНЯТЬ ЯЙЦО У САМКИ!? —ЕЩЁ У САМЫХ ОПАСНЫХ ПОРОД!? —КАКОЙ ИДИОТ ПРИДУМАЛ ЖТИ ЗАДАНИЯ?! —КАК ПО МНЕ,ОЧЕНЬ ДАЖЕ ИЗВЕСТНО КАКОЙ! Взрослые продолжили ругаться ещё десять минут,за это время Лили быстро выпила успокоительное на всякий случай, потом взрослые выдохлись и Леди Пруэтт продолжила чтение,продолжая кидать злобные взгляды в сторону бледного преподовательского состава. «— Леди, прошу вас, — объявил он, предлагая мешочек Флёр. Она опустила внутрь руку и вынула крошечную точную модель валлийского зелёного с биркой номер два на шее. Флёр не выказала ни малейшего удивления, скорее осознанную обречённость. Да, Гарри прав: мадам Максим ей всё про драконов рассказала. Вторым выбирал Крам. Ему выпал китайский огненный шар с номером три. Крам не моргнул и глазом, просто смотрел под ноги. Третьим выбирал Романов,он вытащился ангустанца олнорогого с номером четыре. Он поджал губы и отошёл к месту,где он стояла раньше. Седрик вытащил сине-серого шведского тупорылого под номером один. И Гарри понял, что его ожидает. Он сунул руку в мешочек — венгерская хвосторога, номер пять. Гарри взглянул на дракониху — та растопырила крылья и оскалила крошечные клыки.» Лили обречённо застонала и спрятала лицо в своих ладонях, Джеймс обнял её и что-то зашептал. —А кто из них самый опасный и агрессивный?–спросила Алиса. —Они вообще все очень опасные,но самая опасная это хвосторога,—отозвалась Ирэн. «Мистер Диггори, по свистку первый войдёте в загон, ясно? Гарри, можно тебя на два слова? — Э-э… — протянул Гарри и вышел из палатки вслед за Бэгменом. Тот отошёл за деревья и обратился к нему с отеческой заботой в голосе: — Как ты, Гарри? Могу я чем-то тебе помочь? — Что? — не сразу понял Гарри. — Нет. Ничем. — У тебя есть план действий? — Бэгмен заговорщически понизил голос. — Я хотел бы подкинуть тебе пару советов. — Бэгмен понизил голос почти до шёпота. — Ты младше всех, Гарри, я бы помог тебе, если, конечно… — Ни в коем случае, — перебил Гарри и, чтобы смягчить свою грубость, добавил: — Благодарю, я уже знаю, что делать. — Никто не узнает, Гарри, — подмигнул Бэгмен. — Нет. Я чувствую себя прекрасно, — ответил Гарри, а про себя подумал: «Ничего себе прекрасно, хуже не бывает». — У меня есть план действий.» —Ой,ура. Ещё один здравомыслящий взрослый,додумался помочь ребенку,—хмыкнула Друэлла. —Благодарить его абсолютно не за что,—покачал головой Гарри. —Всё в конце книги,верно?–подняла бровь Аллин. —Именно. «Гарри, Флёр,Романов и Крам услышали, как снаружи взревели зрители. Значит, Седрик уже в загоне лицом к лицу с живой копией своего дракончика. Это ещё хуже, чем Гарри представлял, — сиди вот так и слушай. Каждую попытку Седрика подойти к шведскому тупорылому зрители встречали воем, криками и улюлюканьем. Крам по-прежнему сидел, глядя в пол. Флёр, как ранее Седрик, расхаживала по палатке. А от комментариев Бэгмена недолго и с ума сойти. — Ну! Ещё чуть-чуть… мимо!!! Он идёт на риск! Давай же!!! Эх! Умный ход — жаль, не сработал! Спустя пятнадцать минут оглушительный рёв возвестил, что Седрик перехитрил дракона и схватил золотое яйцо. — Превосходно! — кричал Бэгмен. — Молодец! А сейчас оценки судей!» —А что он сделал?–любопытно спросил Гидеон. —Наколдовал собаку и отвлек дракона,но он видимо предпочёл человека,—сказал Драко. «— Осталось четверо! — провозгласил Бэгмен. — Мисс Делакур, прошу! Флёр дрожала с головы до ног, у Гарри даже шевельнулось внутри сострадание. Она покинула палатку с высоко поднятой головой, сжимая в руке палочку. Гарри и Крам остались вдвоём, сидели в разных углах, избегая взгляда друг друга. Всё началось сначала. — Не уверен, что это мудрая тактика! — доносился весёлый комментарий Бэгмена. — Близко!!! Совсем близко!!! Ну, как так можно?! Внимательней надо! Чёрт!!! Думал, сейчас схватит!» —Она использовала чары вейл, но дракон чихнул и подпалил ей юбку,но с ней всё в порядке,—прокомментировала Лита. «Крам, ссутулясь, вышел, и Гарри с Романовым остались вдвоем. Никогда он не был в таком напряжении: сердце колотится, пальцы дрожат от страха, и как будто никакой палатки нет — видит и зрителей, и единоборство с драконом. — Вот это дерзость!!! Здорово!!! — кричал Бэгмен. Крики его заглушил жуткий рык китайского огненного шара, трибуны стихли. — Ну и нервы! Не человек, а машина! Да!!! Он схватил яйцо!!! Аплодисменты сотрясли морозный воздух, как будто разбилось огромное зеркало. Крам завершил раунд, настала очередь Романова. —Как реалистично!–комментировал Бэгмен.—Ай,думал сейчас повернётся!!Да,молодец!!! Прекрасно справился!!!» —Крам использовал заклинание Конъюнктивитус,а Романов создал свою копию и отправил в другую сторону,дракон отвлёкся и он без труда притянул к себе яйцо,—сказала Лита. —Умно,—кивнул Карлус.—А Гарри не мог сделать также? —Иллюзии человека,а уж тем более такие реалистичные,очень сложные. При всём таланте Гарри,у него бы не получилось,—сказала Аллин. «Гарри взлетел выше, описал круг, хвосторога следила за ним, вращая головой на длинной шее. Сейчас довертишься, голова закружится… Но нельзя уповать на удачу, как бы опять огнём не стрельнула… Хвосторога разинула пасть, а Гарри нырнул вниз. На сей раз повезло меньше. Избежал пламени, но дракониха махнула хвостом, Гарри ушёл влево, длинный шип задел плечо и порвал мантию. Плечо как ужалили. Трибуны зашлись в беззвучном крике. Ничего, царапина неглубокая… Гарри развернулся, подлетел к хвостороге и стал кружить у неё над спиной. Кажется, то, что надо. Хвосторога не взлетает, стережёт яйца. Извивается, расправляет, сжимает крылья, держит Гарри под прицелом жёлтых, устрашающих глаз. Но отойти от яиц боится. А Гарри именно это нужно, иначе про яйцо можно забыть… Штука в том, чтобы осторожно, постепенно вынудить её к этому. Он летал то в одну сторону, то в другую, соблюдая расстояние — под драконий огонь попадать нельзя. Но надо и угрожать, пусть беспокоится. Голова драконихи крутилась за ним, вертикальные зрачки наблюдали, клыки скалились. Он взмыл выше. Шея у хвосторога удлинилась, голова поднялась, как у змеи по велению заклинателя. Гарри взлетел ещё метра на два, дракониха издала вопль отчаяния. Он муха, которую она жаждет прихлопнуть. Хвост ударил ещё раз, но Гарри вне досягаемости. Стрельнула огнём, он увернулся… дракониха широко раскрыла пасть. — Давай, давай, — дразнил Гарри, то приближаясь, то отлетая. — Я здесь. Схвати меня. Лови! Вот так… И дракониха не выдержала, расправила чёрные крылья размером с небольшой самолёт. Гарри среагировал мгновенно. Не успела дракониха понять, в чём дело, куда делся враг, а он уж стремглав мчался вниз к гнезду яиц, незащищённому когтистыми лапами. Оторвав руку от «Молнии», схватил золотое яйцо и на огромной скорости взмыл вверх. Он пролетал над трибунами, держа в здоровой руке тяжёлое яйцо. Казалось, кто-то включил звук. Впервые Гарри услышал шум зрителей. Они неистовствовали, как ирландские болельщики на Чемпионате мира. — Нет, вы только посмотрите! — кричал Бэгмен. — Самый юный чемпион быстрее всех завладел яйцом! У него есть все шансы на победу!» —УРАААААА!–закричали гриффиндорцы, мародёры и близнецы Пруэтт взялись за руки и принялись танцевать. Лили облегчённо выдохнула и крепко обняла подруг. —Даже мяса нет,—печально вздохнул Бен. —Нотт,он еще ребенок,—закатила глаза Элизабет. «— Прекрасно, Поттер! — воскликнула профессор МакГонагалл. От неё это небывалая похвала. Дрожащей рукой она махнула на раненое плечо. — Пока судьи совещаются, идите к мадам Помфри… вон туда, она уже помогла Диггори. — Ты сладил, Гарри! — басил Хагрид. — Сладил! Да с кем! С самой хвосторогой, а ты слыхал слова Чарли, что она самый… — Спасибо, Хагрид! — громко крикнул Гарри. Не дай бог, лесничий проговорится, что показал драконов.» —Мозгов у лесничего маловато,—хмыкнул Регулус. —Ты это только сейчас узнал?–усмехнулся Рудольфус. «— Драконы! — возмущалась она, таща Гарри внутрь. Палатку разделили на два отсека. Сквозь занавески проглядывала тень Седрика. Он уже сидел. Слава богу, значит, ранение не опасно. Мадам Помфри осмотрела у Гарри плечо, всё время причитая: — В прошлом году дементоры, в этом драконы! А на будущий год кого ещё приведут?! Тебе очень повезло, рана неглубокая. Сейчас я её обработаю и буду лечить.» —Жабу они приведут,—буркнул Гарри. —Жабу?–переспросила Марлен. —Пятая книга,—покачала головой Дафна. «Гарри надоело сидеть. В крови всё ещё кипел адреналин. Хотел посмотреть, что происходит снаружи, но не успел — в палатку ворвалась Гермиона, за ней по пятам Рон. — Гарри, ты был великолепен! — зазвенел голос Гермионы. Видно, она очень нервничала, на щеках — следы от ногтей. — Потрясающе, Гарри! Честное слово! Но Гарри смотрел на Рона, который был очень бледен и таращился на Гарри, как на призрак. — Гарри, — на редкость серьёзно сказал он, — кто бы ни положил твоё имя в Кубок, я понял: он хочет тебя убить! Словно и не было этих последних недель. Как будто Гарри встретил Рона впервые после того, как его объявили чемпионом. — Додумался? — холодно ответил он. — Долго же до тебя доходило. Гермиона нервно переминалась, поглядывая то на одного, то на другого. Рон открыл рот, подыскивая слова. Но в палатку влетели слизеринцы и на него с объятиями набросилась Пэнси. —Ты его сейчас задушишь,Паркс,—насмешливо сказал Нотт.—Молодец,Поттер. Мы надеялись на то,что ты не сдохнешь. —Тео!–укоризненно воскликнула Лита и стукнула его кулаком в бок.—Тео хотел сказать то,что ты молодец,Гарри и прекрасно справился. —Присоединяюсь ко всем вышесказанным словам,—улыбнулась Дафна. Послышалось покашливание и они все посмотрели на красного Рона,который зло смотрел на слизеринцев.» —Не мешай моменту!–хором возмущенно сказали Беллатриса и Сириус. «—О,привет, Уизлик,—непринужденно сказал Блейз.—Какими судьбами? —Видимо,его крошечный мозг дошёл до понимания того,что Гарри действительно его друг,—усмехнуласть Пэнси. —Я хотел извиниться,—процедил Рон,зло смотря на них. —Оу,тогда не будем мешать и пойдём к Флёр,а потом найдем Рича,—сказала Дафна и они удалились. —Гарри,я...хотел извиниться...просто во мне взыграла детская обида,—начал сбивчиво оправдываться Рональд,Гарри безразлично смотрел на него,а Гермиона нервно переводила взгляд с одного на другого.» —Дело твоё, Поттер,но я бы не прощал,—пожал плечами Регулус. —И я,—кивнул Джеймс.—Человек,который кинул один раз,может кинуть и во второй раз. «—Рон...–Гарри запнулся.—Я не знаю как нам дальше общаться...Ты поверил в то,что я сам кинул своё имя в кубок и завидовал тому,что я стал знаменитым из-за смерти моих родителей. Я в действительности не знаю как нам дальше общаться. Рон удивлённо посмотрел на него и вдруг разозлился: —Тебя эти змеи надурили!? Как ты можешь им верить, Гарри!? Они ведь просто все Пожи... —Закончишь это слово,больше 10 минут не проживёшь,Уизлик,—резко сказала Лита и повернулась к Гарри.—У меня для тебя сюрприз, Гарри. Идём? Гарри перевёл взгляд на Рона с Гермионой,потом на слизеринцев. —Гарри,—с отчаянием сказал Рон. Но Гарри быстро вышел из палатки со слизеринцами и услышал крик Рона вслед: —Ты чёртов предатель,Гарри!» —Кто бы говорил,—презрительно фыркнула Лита. —Правильно сделал,что не помирился,—одобрил Карлус. —Гарри,Рон ведь извинился и это действительно была просто глупая, детская обида,—начала Молли,с надеждой смотря на Гарри. —Нифига детская обида,—подняла брови Виттория. «—Не обращай внимания,Гарри,—сказала Лита.— А лучше посмотри туда. Гарри посмотрел в нужном направлении и увидел семью Тонкс в полном составе.» —Хоть кто-то,—благодарно улыбнулась чете Тонкс Лили,те улыбнулись в ответ. «Гарри быстро подошёл к ним и крепко обнял их по очереди. —Извини,что мы не пришли раньше,—обеспокоенно осматривая его,повинилась Андромеда. —Ничего страшного, всё ведь хорошо,—улыбнулся Гарри. —Пойдём,узнаем твои результаты,—предложила Нимфадора. Они направились к загону,хвосторогу увели, и Гарри увидел пятерых судей. Они восседали в дальнем конце, на вышке, задрапированной золотой тканью. — Судьи оценивают чемпионов по десятибалльной шкале, — пояснил Тео. Гарри скосил глаза и увидел, как первая судья — мадам Максим — подняла в воздух палочку. Из неё выскочила длинная серебристая лента и нарисовала большую цифру восемь. Зрители зааплодировали. — Неплохо! — сказал Блейз. — Думаю, она сняла два очка из-за царапины. Следующим был мистер Крауч. Он дал Гарри девять баллов. — Здорово! — воскликнула Дафна,похлопав Гарри по плечу. Дамблдор тоже очертил в воздухе девятку,как и Маргарита Яковлевна.Зрители ликовали ещё пуще. Людо Бэгмен поставил все десять. — Десять? — не поверил Гарри. — Я же получил травму… К чему это он? — Не жалуйся, Гарри, — восторженно крикнула Нимфадора. Каркаров был последним. Помедлив, он взмахнул палочкой, и серебристая лента приняла очертания цифры четыре. — Четвёрка?! — зашипела Лита.–Краму все десять выставил! Кто вообще решил,что оценивают директора школ,хотя многие из них по любому поставят своему чемпиону гораздо больше баллов!? Где логика!? —Лита, успокойся,—сказал Тед и они направились обратно в палатку. — Вы все молодцы! — ворвался в палатку Людо Бэгмен, на седьмом небе от счастья, как будто лично отнял у драконихи яйцо. — Я хочу вкратце изложить дальнейшие планы. До второго тура почти три месяца. Он состоится двадцать четвёртого февраля в девять тридцать утра. Но за это время вам будет о чём подумать. Взгляните на золотые яйца, которые у вас в руках, видите, они открываются… вот петельки. Внутри яйца ключ ко второму заданию. Он поможет вам подготовиться. Всё ясно? Уверены? Тогда отдыхайте! Гарри вышел из палатки. Остальные его ждали, и они, беседуя, зашагали к замку. Гарри хотелось подробнее узнать, как перехитрили драконов другие чемпионы. Купа деревьев, за которой Гарри впервые услышал драконий рык, осталась позади, и, откуда ни возьмись, выскочила ведьма в ядовито-зелёной мантии. Это была Рита Скитер. На друзей нацелилось Прытко Пишущее Перо. — Поздравляю, Гарри! — сияя, сказала она. — Гарри, всего одно слово! Что ты чувствовал, оказавшись лицом к лицу с драконом? А результат ты считаешь справедливым? — Отвечу одним словом, — жёстко произнёс Гарри. — До свидания! И он вместе со слизеринцами и Тонксами зашагал в замок.» —Глава закончилась,—с этими словами Лукреция передала книгу мужу. Игнотиус прокашлялся и сразу начал чтение: «Глава 21 Фронт освобождения рабского труда» —Ты название поменяла,Гермиона?–спросил Ремус. —Оно хотя бы приличное,—усмехнулась Беатрис.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!