Глава 21:Фронт освобождения рабского труда.
19 сентября 2025, 22:35«— Каркаров, насколько мне известно, потомок боевых магов, — говорила Лита, когда они вместе шли в совятню с совой Пэнси.
Надо сообщить Сириусу, что Гарри справился с драконом.
— А что тебе ещё известно? — с надеждой спросил Гарри, чуть ускоряя шаг, чтобы не отставать от девушек. — Может, есть какие‑то особенности, слабые места… что угодно.
— Большего я не знаю, — разочарованным тоном сказала Блэк. Но вдруг её лицо просияло, глаза загорелись идеей. — Но я знаю, кто нам поможет! У него всегда куча сведений, да и связи…
Они быстрым шагом направились к озеру — свежий ветер с воды развевал волосы, а солнечные блики играли на поверхности воды.
— Может, ты скажешь: кого мы ищем и кого ждём? — с лёгким раздражением спросила Дафна, поправляя мантию. — Мы уже минут десять куда‑то идём, а ты всё молчишь.
— Мы ищем моего брата, Дафни. Вот он! — Лита ускорила шаг, указывая на группу парней у большого камня на берегу. Русские студенты о чём‑то бурно спорили, активно жестикулируя, — один доказывал что‑то, размахивая руками, другой качал головой, третий что‑то чертил палочкой на песке.
Они издалека наблюдали, как Лита подошла к группе, начала уговаривать Ричарда, жестикулируя в их сторону. Ричард обернулся, прищурился, разглядывая компанию, и неохотно отошёл от друзей.
Подойдя к ним, он обвёл всех прищуренным взглядом — в глазах читалось явное недоумение.
— Ну, и что за ситуация? — спросил он, скрестив руки на груди.
— Что ты знаешь о директоре Дурмстранга? — прямо спросила Пэнси, глядя ему в глаза.
Ричард поднял брови и скептически посмотрел на неё:
— С каких пор вы интересуетесь сорокалетними седыми мужиками? Недавно интересовались восемнадцатилетними русскими парнями, — он усмехнулся, явно наслаждаясь их замешательством.
Тео весело фыркнул, Дафна закатила глаза, а Лита гневно сказала:
— Просто скажи, что ты о нём знаешь, и всё. Без этих своих шуточек.
Ричард задумался, внимательно смотря на отводящую глаза Дафну. Он медленно провёл рукой по волосам, потом вздохнул и заговорил уже серьёзно:
— Он был Пожирателем смерти. После падения Тёмного Лорда его поймали, а потом он пошёл на сделку с Министерством. — На этом моменте он презрительно фыркнул. — Он раскрыл имена остальных Пожирателей, а его отпустили. Но, честно говоря, я не верю, что он действительно раскаялся.
Гарри переглянулся с Пэнси, а Лита нахмурилась:
— То есть он предатель?
— Скажем так, — Ричард пожал плечами, — он тот, кто готов продать кого угодно, если это спасёт его собственную шкуру.
— Ладно, спасибо , Рич, — улыбнулась Лита.
Компания двинулась в сторону совятни, обсуждая услышанное, а Ричард направился обратно к друзьям.»
—Одна коррупция кругом, — фыркнул Карлус.
—Трус,самый настоящий, — с презрением сказал Сириус.
—Не представляете насколько, — хмыкнул Гарри,смотря в пространство между собой.
«Они пошли дальше к совятне и обсуждали,что может сделать Каркаров,а вот молчавшая до этого Лита,прервала их рассуждения:
—Слушайте,мы находимся в Хогвартсе. При всей моей нелюбви к Дамблдору,но он всё же сильный волшебник,профессор МакГонагалл тоже прекрасная дуэлянтка. О профессоре Флитвике и вовсе говорить нечего,он чемпион мира по дуэлям,профессор Снегг считает специалистом по тёмным искусствам,и не надо такого лица,Гарри, — она сурово посмотрела на скривившегося Гарри. Пэнси захихикала. — Каркаров не такой идиот,чтобы проворачивать такое под носом у стольких сильных волшебников. Вряд-ли он снова захочет в Азкабан.»
—В этом есть доля правда, — нехотя сказал Сириус.
—Какая доля? — подняла бровь юная Блэк. — Тут одна правда.
—Какие мы самовлюбленные, —насмешливо поднял брови Рудольфус, смотря на гостью из будущего, которая легко улыбнулась ему.
—Это не самовлюбленность, а здоровая оценка своей персоны, — пафосным тоном сказала Аэлита.
—Она врёт самой себе,лишь бы убедить, что она не высокомерная, — громким шёпотом, будто по секрету обратился Ричард к соседям, им оказались Пэнси и Тео, которые прыснули.
—Мы читаем или нет?–раздраженно спросила Лили.
«—Ладно,давайте расходиться, — дернула плечом Пэнси. — Гриффиндорские котята скорее всего захотят отпраздновать твой успех,Гарри.
Они дошли до замка и разошлись,по пути Гарри пожалел,что их не будет на этом празднике.»
—Ты пожалел, а мы были счастливы, — хмыкнул Тео. — Без обид, но быть наедине с гриффиндорскими котятами у меня не было никакого желания.
Гарри улыбнулся и кивнул,показывая,что понимает всё.
«По пути в башню он встретил Гермиону,которая по всей видимости нервничала и ждала его.
—Гермиона?–позвал он её и она подпрыгнула,а потом кинулась к нему, обнимая.
—Мерлин,Гарри. Рон зверствует, он недоволен всем, — быстро тараторила она.
—Пусть делает, что хочет, — холодно сказал он. — Я не уверен, что помирюсь с ним. Если он один раз предал меня из-за этого, как я могу быть уверен, что этого не будет во второй раз. Тем более он даже не извинился,просто сказал,что кто-то хочет меня убить,ещё и оправдывался какой-то глупой детской обидой.
Гермиона поджала губы,понимая,что он прав.
—Гермиона,если ты хочешь с ним общаться то пожалуйста,но я не буду,ещё раз повторюсь, — мягче сказал он.
—Может ты и прав Гарри. А сейчас пойдем в гостиную,там Фред и Джордж вечеринку сделали в твою честь, — она счастливо улыбнулась ему. »
—Вот и прекрасно,что ваша дружба не разрушилась, — широко улыбнулась Лили.
«Их появление гостиная встретила единодушным воплем приветствия. Столы, каминная полка, всё, что можно, заставлено кувшинами с тыквенным соком, сливочным пивом, горами пирожных и другими лакомствами. Ли Джордан пускал влажные чудо-хлопушки доктора Фейерверкуса, и воздух заполнили разноцветные искры и звёзды. Дин Томас, признанный художник, нарисовал несколько плакатов — Гарри на «Молнии» кружится над хвосторогой. Ещё на двух — Седрик, с головой, объятой пламенем. Как раньше, сели все вместе.
Гарри взял еды: он порядком проголодался, ведь в последнее время кусок в горло не лез. Даже не верится в такое счастье — Гермиона рядом, первый тур позади, а до второго ещё целых три месяца!»
—За эти три месяца,можно ко всему основательно подготовиться, — пожурила мальчика Дорея.
Гарри пожал плечами.
«— Чёрт, тяжёлое! — Ли Джордан взвесил на ладони золотое яйцо, оставленное Гарри на одном из столов. — Открой его, Гарри! Посмотрим-ка, что там внутри!
— Гарри должен сам отгадать загадку золотого яйца, — тут же вмешалась Гермиона. — Согласно правилам Турнира…»
—Про драконов он ведь знал, — фыркнула Нарцисса.
—Тем более,яйцо было передано прилюдно, — заговорила Леди Блэк . — Все знали,что нужно сделать с яйцом,поэтому на данном этапе помощь была уже допустима.
«Джордан протянул Гарри яйцо, опоясанное тоненьким желобком, Гарри открыл ногтями: яйцо было полое и совершенно пустое. Комнату тут же прорезал жуткий, пронзительный вой. Гарри вспомнил — так играл на пиле оркестр привидений на юбилее Почти Безголового Ника.
— Закрой! — зажал уши Фред. Гарри захлопнул.
— Что это такое? — посмотрел на яйцо Симус Финниган. — Похоже на ведьму-банши. Может, тебе с одной из них предстоит сразиться?
— Словно кого-то пытают! — пролепетал побледневший Невилл, опрокинув на пол сосиски. — Наверное, к тебе применят заклятие Круциатус!
— Глупости, Невилл. Это противозаконно, — заявил Джордж.»
—Участие драконов в Турнире и допуск мистера Поттера к этому самому Турниру тоже противозаконно,но видимо это никого не волновало, — закатила глаза Леди Малфой.
—Всё же,что это за ужасный вой?–поморщилась Марлен.
—Это может быть и язык какого-то народа, — задумалась Лили.
«Гермиона взяла тартинку и спросила:
— Фред, ты всё это принёс с кухни?
— А то, — просиял Фред и тоненько пропищал, изображая домашнего эльфа. — «Сэр! У нас есть для вас всё! Всё, всё, всё!». Чертовски услужливы. Скажи я, что у меня живот от голода подвело, жареного бы гуся точно отвалили!
— А как ты туда проник? — невинным голосом поинтересовалась Гермиона.
— Проще простого. Там есть картина, корзинка с фруктами, за ней потайная дверь. Пощекочи грушу, та хихикнет, и… — Фред остановился и вопросительно посмотрел на Гермиону. — А чего это тебя так интересует?
— Ничего, — быстро сказала Гермиона.
— Собираешься вывести их через эту дверь? Организовать забастовку? — хмыкнул Джордж. — Надоело возиться с дурацкими листовками и хочешь теперь подстрекать их к восстанию?»
—Так и вижу эту революцию, — хмыкнула Беатрис.
—Лучше не видеть, — весело сказал Барти.
«Гарри осмотрел толпу и не увидел Рона. «Наверное спать пошёл»–подумал и продолжил веселиться.
Только в час ночи Гарри, Рон, Невилл, Симус и Дин отправились в спальню. Гарри поставил крошечную фигурку венгерской хвостороги на свою тумбочку. Дракончик зевнул, свернулся калачиком и закрыл глазки.
А Хагрид знал, что говорит, подумал Гарри, задёргивая полог. И вправду милое создание, даже очень…»
—Когда он не пытается тебя сожрать,он даже милое, — засмеялся Джеймс и к его смеху присоединились Сириус с Ремусом.
«Начало декабря принесло в Хогвартс ветер с мокрым снегом. Зимой по замку гулядют сквозняки, но в школе есть камины, толстые стены защищают от холода. А каково гостям из Дурмстранга? Их корабль качается на волнах, чёрные паруса рвутся в суровое небо, да и в карете Шармбатона, наверное, не слишком жарко. Хагрид, заметил Гарри, не оставляет коней мадам Максим без ячменного виски — конюшня постоянно источала винные пары. На уроке ухода за волшебными животными весь класс был слегка навеселе.»
—Какой ужас, — поморщилась Мэрилин. — Нельзя было этих коней отвести куда-нибудь подальше, в лес, к примеру?
—Держать там существ, которым необходимо пойло с таким содержанием крепкого алкоголя нельзя, ввиду того,что в Запретном лесу находятся единороги и кентавры, для которых любой алкоголь, крепче сливочного пива — яд, — отозвалась Ирэн.
«— Не очень ясно, впадают ли они в спячку, — сказал он. — Поместим их вот в эти ящики и поглядим, берёт их зимой дрёма или не берёт.
Соплохвостов осталось всего десять: страсть убивать друг друга прогулками не отшибло. Длина их приблизилась к трём метрам. Толстая стальная броня, мощные чешуйчатые лапы, огнедышащие сопла, жала и присоски — таких уродов Гарри никогда не видел. Хагрид принёс ящики, выложенные пуховыми одеялами и подушками, и класс в унынии уставился на них.
— Запустим их в ящики, — объяснял Хагрид. — Закроем крышками и глянем, что будет.
Соплохвосты и не думали впадать в спячку. В уютные ящики их загнали силой, крышки прибили гвоздями. Такой заботы соплы не оценили. Разнесли ящики, выскочили и давай носиться по тыквенным грядкам, усеянным дымящимися обломками дощечек.
— Не бойтесь! Не бойтесь! — кричал лесничий. Большинство, возглавляемое Малфоем, Крэббом и Гойлом, спрятались в хижине Хагрида и забаррикадировали заднюю дверь.»
—Самое разумно,что можно было сделать в данной ситуации! —возмутилась Дорея. — Это же форменное самоубийство.
—Просто удивительно,что никто не умер от всего этого!
—Самый отвратительный преподователь!
—Но,Леди Блэк...
—МОЛЧАТЬ!
—Хорошо,что он уволен,а то невесть,что случилось бы.
—Уволен!? — вскинули головы Гарри,Гермиона и Джинни.
—Да, — кивнул Карлус и ,увидев,что они хотят что-то сказать,добавил более суровым тоном. — Никакие защитные слова в его адрес не принимаются,молодые люди.
«— Ну и ну! Смешной эту сцену не назовёшь!
За смертельным номером, опершись на изгородь, наблюдала вездесущая Рита Скитер. Сегодня на Рите был тёплый малиновый плащ с воротником из лилового меха, крокодиловая сумочка, как всегда перекинута через плечо.»
—А я надеялась,что она умерла где-то в овраге, — печальным тоном сказала Аллин.
—Да отстань ты от неё уже,Мерлина ради, — закатил глаза Регулус.
—После того,что она написала о нашей семье,я от нее до конца жизни не отстану, — мстительно сказала Фоули.
«Рита окинула глазами Дина с исцарапанной щекой, Лаванду и её прожжённую мантию, Симуса, который дул на пальцы, и обратила взор к окну хижины. В хижину набился чуть ли не весь класс. Мальчишки прижались носом к стеклу, ожидая завершения битвы.
— Второй год, — произнёс Хагрид.
— Мило… Думаю, вы не против интервью? Поделитесь опытом обращения с волшебными существами? Вы, наверное, знаете, в «Пророке» по средам выходит зоологическая колонка. Мы бы написали про этих… соплехвостов.
— Соплохвостов! — горячо поправил Хагрид. — Да… почему бы и нет?»
—Хана ему, — констатировал Сириус.
—Наивный человек, — сказал Ремус.
«Зато на прорицаниях Гарри повеселился вовсю; они всё ещё чертили звёздные карты и делали по ним предсказания. Но теперь друг опять рядом и всё видится совсем в другом свете. До ссоры профессор Трелони была очень довольна ими — они так лихо предсказывали себе мучительную смерть. Сегодня же они то и дело прыскали, слушая о проделках Плутона, портящего людям жизнь. И витавшая в небесах профессор Трелони начала раздражаться.
— Я думаю, — говорила Трелони замогильным голосом, — кто-то вёл бы себя не столь легкомысленно, если бы узрел то же, что я прошлой ночью в магическом кристалле. Вчера вечером я сидела, погруженная в рукоделие, как вдруг ощутила внезапный порыв. Я встала, села перед шаром и устремила взор в его кристальные глубины. И увидела, что кто-то на меня глядит. Как, по-вашему, кто?»
—Надеюсь,что свою совесть, — закатила глаза Лили и её подруги рассмеялись.
—Скорее ещё одно предсказание в сторону Гарри, — усмехнулась Алиса.
«Гермиона не пришла ужинать, в библиотеке её тоже не оказалось. Там был только Виктор Крам. Рон слонялся вдоль книжных полок, поглядывая на Крама и шёпотом советуясь с Симусом, не попросить ли у него автограф. У соседних полок несколько девушек были озабочены тем же. И у Рона мигом пропал интерес. Из библиотеки пошёл обратно в башню. По пути он встретил Невилла и пошёл с ним Тула.
— Куда же она подевалась? — недоумевал Гарри
— Не знаю. — Невилл пожал плечами и прибавил: — «Чепуха!»
Едва Полная Дама стала вращаться, сзади послышались частые шаги.
— Гарри! — позвала Гермиона, остановившись на всём ходу: у Полной Дамы брови поползли вверх. — Привет, Невилл!Гарри, пойдём со мной! Быстрее, ты просто обязан туда пойти! Случилось что-то невероятное! Пожалуйста, идём!
Гермиона схватила его за руку и потащила в коридор.
— Да что случилось? — спросил Гарри,потащив за собой Невилла.
— Идём, я тебе покажу такое! Скорее!»
—Революция началась? — скучающе уточнил Рудольфус, Гермиона покраснела и потупила взгляд в пол.
«По пути они встретили Литу и Пэнси,которы пошли с ними.
—Постой, — сказал Гарри в середине коридора, — подожди-ка секунду.
— Что? — Она взглянула на него глазами, полными предвкушения.
— Ну, теперь мне всё ясно.
Он толкнул Невилла и показал на картину за Гермионой. На огромном серебряном блюде красовались фрукты.
— Гермиона! — всплеснул руками Невилл — Ты опять хочешь втянуть нас в это ГАВНЭ!
—Куда?–с непередаваемой интонацией спросила Пэнси.
— Нет, нет! Что ты! — поспешно возразила Гермиона. — И это никакое не ГАВНЭ, Невилл…
— Ага, переименовала небось? — прищурился Гарри. — Как мы теперь зовёмся? Фронт Освобождения Рабского Труда? С меня хватит! Не пойду на кухню. Пусть работают…»
—Ну,это хотя бы ФОРТ,а не гавнэ , — весело фыркнул Джеймс.
«Влетев внутрь, Гарри огляделся. Очень высокий потолок, а сама кухня такая же, как Большой зал. Вдоль каменных стен башни начищенных до блеска кастрюль и сковородок, в дальнем конце исполинский кирпичный очаг. Из недр кухни к Гарри с визгом подкатило маленькое существо.
— Сэр Гарри Поттер! Сэр Гарри Поттер!
У Гарри перехватило дыхание — пищащий эльф ударил его под рёбра и крепко обнял, чуть не поломав кости.»
—Неужели он до сих пор не умер от магического истощения?–удивленно спросила Беатрис.
—Может он живучий, — со смешком сказала Виттория.
«— Добби?! — воскликнул Гарри, придя в себя.
— Да, да! Добби, сэр! Это Добби! — верещал голосок на уровне его пояса. — Добби так мечтал, так надеялся увидеть сэра Гарри Поттера, и сэр Гарри Поттер пришёл к нему в гости!
Добби отпустил его и отступил назад. Зелёные, большущие, как теннисный мяч, глаза от радости подёрнулись слезами. Он почти не изменился; острый, как карандаш, нос, уши словно у летучей мыши, длинные пальцы и ступни. Вот только одежда совсем другая.
Живя у Малфоев, Добби ходил в старой-престарой наволочке. Сейчас же домовик вырядился весьма странным образом. Нацепил бог знает что, почище волшебников на Чемпионате мира. На голове вместо шапки баба, которую сажают на чайник, к ней приколоты яркие значки; на голой груди галстук с узором из подков; что-то вроде детских футбольных шорт и разномастные носки. Один из них, чёрный, Гарри снял когда-то со своей ноги и обманным путём заставил Малфоя швырнуть его Добби, чем и освободил эльфа. Другой носок — розовый в оранжевую полоску.»
—Ну, психически больных эльфов не судят же за отсутствие вкуса,верно? — сдерживая смех,спросил Рудольфус.
—Наверное, — сказала Элизабет,никак не представляя этот наряд у себя в голове.
«Винки сидела на табуретке у очага. В отличие от Добби, одета она была просто. Короткая юбка и блузка в тон синей шляпе с прорезями для ушей. В отличие от Добби, в чудаковатом, но чистом, аккуратном и с иголочки новом наряде, Винки явно не заботилась о своей одежде. Блузка в пятнах супа, на юбке прожжена дырка.
— Привет, Винки! — поздоровался Гарри.
Винки задрожала, и слёзы фонтаном брызнули из её огромных карих глаз, залив блузку. Точно так же, как на Чемпионате мира по квиддичу.
—Ничего более жалкого я не видела, — подняла брови Лита,смотря на Винки.
В мгновение ока позади Гарри запрыгали шесть домовиков, неся большой серебряный поднос с чайником, тремя чашками, а также молочником и блюдом, полным пирожных.
—Мисс Блэк со своей подругой желают как обычно?–пискнул один из домовиков,обращаясь ко слизеринцам.
—Мне ничего не надо, Тибби, — покачала головой Пэнси. — Я только поела.
—А я не откажусь от чашки чая с круассаном, а на то столе фиг это увидишь, — фыркнула Лита,эльфы быстро пошли за
—Я смотрю вы здесь частые гости, — хмыкнул Гарри.
—С первого курса, — усмехнулась Паркинсон.»
—Как по мне, — заговорил Сириус. — Кухня самое лучшее место в этой школе.
—На карте кухня изображена, — сказал Джеймс, обращаясь к сыну.
—Я как-то не замечал, — смущенно сказал Гарри. — Да и не изучал.
Сириус и Джеймс широко раскрыли глаза,посмотрели друг на друга, а потом и вовсе сымитировали обморок.
Ремус и Гарри засмеялись.
—Клоуны, — закатил глаза Регулус,смотря на лежащего брата.
«При этих словах Винки взвыла ещё громче. Её нос походил на перезрелый помидор, блузка промокла насквозь, но она и не думала остановиться.
— В поисках работы, сэр, Добби два года бродяжничал по стране! — причитал бывший домовик Малфоев. — Но так и не нашёл работу, сэр, потому что Добби требовал зарплату!»
—Он серьезно требовал зарплату?–неверяще спросила Беллатриса,пока Рудольфус,закрыв лицо руками,сотрясался от беззвучного смеха.
—Это так нелепо звучит, — протянул Антонин. — Домовой эльф,требовал зарплату. Вы серьезно?
—Добби имел на это право! — вскипела Гермиона,смотря на слизеринцев.
—Завелась, анархистка, — закатила глаза Аллин.
«Эльфы слушали с живым интересом, а тут дружно отвернулись, словно Добби сказал что-то грубое и непристойное. Лита и Пэнси непонимающе переглянулись, потом посмотрели на Невилла, который выглядел такими же непонимающим. Потом Лита многозначительно покрутила пальцем у виска, Пэнси и Невилл прыснули, но Добби с Гермионой этого не заметили.»
—Реально шибанутый домовик, — хмыкнул Фрэнк,надеясь,что Невилл и Гарри будут ближе общаться.
«Гермиона похвалила домовика:
— Молодец, Добби! Никто не должен работать бесплатно!
— Благодарю вас, мисс! — улыбнулся Добби. — Но волшебникам не нужны домовые эльфы, которые просят зарплату, мисс. Они говорили, это не пристало порядочным эльфам, и хлопали дверью перед носом Добби! Добби любит работать, но хочет носить наряды и получать деньги, сэр Гарри Поттер, за свой труд… Добби — свободолюбивый эльф!
Хогвартские домовики отпрянули от Добби, как от прокажённого.»
К смеющемуся Рудольфусу присоединились его младший брат и Регулус.
—Он наряды хочет носить. Не могу, — засмеялся Сириус.
—Разноцветные,как у попугаев, — сквозь смех ответил ему Джеймс.
—Розовые в цветочек, — присоединился к ним Фабиан.
—Лимонные в кислотную полоску с — еле выговорил Гидеон.
«— Да, Винки — запятнавший себя эльф! Но Винки зарплату не требует! — пропищала она. — Винки так низко не пала! Винки очень-очень стыдно быть свободной!
— Стыдно? — недоумённо переспросила Гермиона. — Винки, бог с тобой! Это мистеру Краучу должно быть стыдно, а не тебе! Ты не сделала ничего дурного! Он ведь ужасно к тебе относился!
Винки поднесла руки к прорезям в шляпе и плотно зажала уши.
— Вы оскорбить моего хозяина, мисс! Не надо обижать мистера Крауча! Мистер Крауч хороший волшебник, мисс! Мистер Крауч правильно поступил, уволив гадкую Винки!»
—Винки ослушалась его, — согласился Орион.
— Приказ есть приказ, — развала руками Беллатриса.
—А сейчас она совсем маленький эльфенок , — поджал губы Барти.
«— Он сказал Добби: хочешь, можешь звать меня старым, глупым, смешным чудаком, сэр! — смущённо шепнул Добби и испуганно хихикнул. — Но Добби не хочет, Гарри Поттер, — снова запищал он, тряся головой и хлопая ушами. — Добби очень, очень сильно любит профессора Дамблдора, сэр, и с гордостью хранит его тайны.
— А про Малфоев теперь можешь говорить? — улыбнулся Гарри.
В больших глазах Добби мелькнул испуг.
— Добби… Добби может, — неуверенно протянул он и гордо расправил узкие плечи. — Добби скажет Гарри Поттеру. Его старые хозяева были… были… плохие, чёрные маги!»
—Я не имею к чёрной магии абсолютно никакого отношения, — поджала губы Нарцисса.
«— Винки, — твёрдо произнесла Гермиона, — поверь мне, мистер Крауч прекрасно обходится без тебя. Мы недавно его видели…
— Вы видеть моего хозяина?! — ахнула Винки. Оторвав от юбки заплаканное лицо, она вытаращилась на Гермиону. — Здесь, в Хогвартсе?
— Да, — кивнула Гермиона. — Он и мистер Бэгмен — судьи Турнира Трёх Волшебников.
— Мистер Бэгмен тоже приехать? — пискнула Винки и, к немалому удивлению Гарри с друзьями, рассердилась. — Мистер Бэгмен плохой волшебник! Очень плохой волшебник! Мой хозяин его не любит! Совсем не любит!»
—А чего это Бэгмен плохой? — заинтересованно спросила Лили.
—Может он к Пожирателям относится? — предположила Алиса.
—А по моему он для этого слишком труслив, — не согласился Сириус.
—Он максимум может быть пешкой,которой управляют вслепую, — кивнул Джеймс.
«— Этим эльфам очень повезло, что теперь у них есть Добби, — заметила Гермиона, ведя друзей к мраморной лестнице. — Они своими глазами увидят, как хорошо живётся свободному домовику, и мало-помалу до них дойдёт, что и они тоже так могли бы!
— Осталось надеяться, что они не станут слишком пристально присматриваться к Винки, — сказал Гарри.
— Она скоро перестанет плакать, — с некоторым сомнением произнесла Гермиона. — Шок пройдёт, и Винки привыкнет к Хогвартсу. Без Крауча ей будет гораздо лучше.
— Но ведь она его любит, — проговорил Невилл, жуя пирожное.
— Но почему ей не нравится Бэгмен? — спросил Гарри. — Интересно, что Крауч про него говорил?
— Наверное, что глава департамента из него неважный, — предположил Невилл.»
—Всё, — сказал Игнотиус и захлопнул книгу.
—Ужин и расходимся, — сказал Дамблдор.
—Мы поужинаем у себя в школе,если вы не против, — сказала Беатрис и студентки Колдостворца вышли из зала,что-то обсуждая.
—Есть хочешь?–спросил Ричард у крестной сестры.
—Да не очень,а что?
—Прекрасно. Пошли, ведёшь в курс дела, — хлопнул в ладоши Крауч-еще-более-младший и гости из будущего тоже вышли из зала.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!