Глава 21:Фронт освобождения рабского труда.

19 сентября 2025, 22:35
«— Каркаров, насколько мне известно, потомок боевых магов, — говорила Лита, когда они вместе шли в совятню с совой Пэнси. Надо сообщить Сириусу, что Гарри справился с драконом. — А что тебе ещё известно? — с надеждой спросил Гарри, чуть ускоряя шаг, чтобы не отставать от девушек. — Может, есть какие‑то особенности, слабые места… что угодно. — Большего я не знаю, — разочарованным тоном сказала Блэк. Но вдруг её лицо просияло, глаза загорелись идеей. — Но я знаю, кто нам поможет! У него всегда куча сведений, да и связи… Они быстрым шагом направились к озеру — свежий ветер с воды развевал волосы, а солнечные блики играли на поверхности воды. — Может, ты скажешь: кого мы ищем и кого ждём? — с лёгким раздражением спросила Дафна, поправляя мантию. — Мы уже минут десять куда‑то идём, а ты всё молчишь. — Мы ищем моего брата, Дафни. Вот он! — Лита ускорила шаг, указывая на группу парней у большого камня на берегу. Русские студенты о чём‑то бурно спорили, активно жестикулируя, — один доказывал что‑то, размахивая руками, другой качал головой, третий что‑то чертил палочкой на песке. Они издалека наблюдали, как Лита подошла к группе, начала уговаривать Ричарда, жестикулируя в их сторону. Ричард обернулся, прищурился, разглядывая компанию, и неохотно отошёл от друзей. Подойдя к ним, он обвёл всех прищуренным взглядом — в глазах читалось явное недоумение. — Ну, и что за ситуация? — спросил он, скрестив руки на груди. — Что ты знаешь о директоре Дурмстранга? — прямо спросила Пэнси, глядя ему в глаза. Ричард поднял брови и скептически посмотрел на неё: — С каких пор вы интересуетесь сорокалетними седыми мужиками? Недавно интересовались восемнадцатилетними русскими парнями, — он усмехнулся, явно наслаждаясь их замешательством. Тео весело фыркнул, Дафна закатила глаза, а Лита гневно сказала: — Просто скажи, что ты о нём знаешь, и всё. Без этих своих шуточек. Ричард задумался, внимательно смотря на отводящую глаза Дафну. Он медленно провёл рукой по волосам, потом вздохнул и заговорил уже серьёзно: — Он был Пожирателем смерти. После падения Тёмного Лорда его поймали, а потом он пошёл на сделку с Министерством. — На этом моменте он презрительно фыркнул. — Он раскрыл имена остальных Пожирателей, а его отпустили. Но, честно говоря, я не верю, что он действительно раскаялся. Гарри переглянулся с Пэнси, а Лита нахмурилась: — То есть он предатель? — Скажем так, — Ричард пожал плечами, — он тот, кто готов продать кого угодно, если это спасёт его собственную шкуру. — Ладно, спасибо , Рич, — улыбнулась Лита. Компания двинулась в сторону совятни, обсуждая услышанное, а Ричард направился обратно к друзьям.» —Одна коррупция кругом, — фыркнул Карлус. —Трус,самый настоящий, — с презрением сказал Сириус. —Не представляете насколько, — хмыкнул Гарри,смотря в пространство между собой. «Они пошли дальше к совятне и обсуждали,что может сделать Каркаров,а вот молчавшая до этого Лита,прервала их рассуждения: —Слушайте,мы находимся в Хогвартсе. При всей моей нелюбви к Дамблдору,но он всё же сильный волшебник,профессор МакГонагалл тоже прекрасная дуэлянтка. О профессоре Флитвике и вовсе говорить нечего,он чемпион мира по дуэлям,профессор Снегг считает специалистом по тёмным искусствам,и не надо такого лица,Гарри, — она сурово посмотрела на скривившегося Гарри. Пэнси захихикала. — Каркаров не такой идиот,чтобы проворачивать такое под носом у стольких сильных волшебников. Вряд-ли он снова захочет в Азкабан.» —В этом есть доля правда, — нехотя сказал Сириус. —Какая доля? — подняла бровь юная Блэк. — Тут одна правда. —Какие мы самовлюбленные, —насмешливо поднял брови Рудольфус, смотря на гостью из будущего, которая легко улыбнулась ему. —Это не самовлюбленность, а здоровая оценка своей персоны, — пафосным тоном сказала Аэлита. —Она врёт самой себе,лишь бы убедить, что она не высокомерная, — громким шёпотом, будто по секрету обратился Ричард к соседям, им оказались Пэнси и Тео, которые прыснули. —Мы читаем или нет?–раздраженно спросила Лили. «—Ладно,давайте расходиться, — дернула плечом Пэнси. — Гриффиндорские котята скорее всего захотят отпраздновать твой успех,Гарри. Они дошли до замка и разошлись,по пути Гарри пожалел,что их не будет на этом празднике.» —Ты пожалел, а мы были счастливы, — хмыкнул Тео. — Без обид, но быть наедине с гриффиндорскими котятами у меня не было никакого желания. Гарри улыбнулся и кивнул,показывая,что понимает всё. «По пути в башню он встретил Гермиону,которая по всей видимости нервничала и ждала его. —Гермиона?–позвал он её и она подпрыгнула,а потом кинулась к нему, обнимая. —Мерлин,Гарри. Рон зверствует, он недоволен всем, — быстро тараторила она. —Пусть делает, что хочет, — холодно сказал он. — Я не уверен, что помирюсь с ним. Если он один раз предал меня из-за этого, как я могу быть уверен, что этого не будет во второй раз. Тем более он даже не извинился,просто сказал,что кто-то хочет меня убить,ещё и оправдывался какой-то глупой детской обидой. Гермиона поджала губы,понимая,что он прав. —Гермиона,если ты хочешь с ним общаться то пожалуйста,но я не буду,ещё раз повторюсь, — мягче сказал он. —Может ты и прав Гарри. А сейчас пойдем в гостиную,там Фред и Джордж вечеринку сделали в твою честь, — она счастливо улыбнулась ему. » —Вот и прекрасно,что ваша дружба не разрушилась, — широко улыбнулась Лили. «Их появление гостиная встретила единодушным воплем приветствия. Столы, каминная полка, всё, что можно, заставлено кувшинами с тыквенным соком, сливочным пивом, горами пирожных и другими лакомствами. Ли Джордан пускал влажные чудо-хлопушки доктора Фейерверкуса, и воздух заполнили разноцветные искры и звёзды. Дин Томас, признанный художник, нарисовал несколько плакатов — Гарри на «Молнии» кружится над хвосторогой. Ещё на двух — Седрик, с головой, объятой пламенем. Как раньше, сели все вместе. Гарри взял еды: он порядком проголодался, ведь в последнее время кусок в горло не лез. Даже не верится в такое счастье — Гермиона рядом, первый тур позади, а до второго ещё целых три месяца!» —За эти три месяца,можно ко всему основательно подготовиться, — пожурила мальчика Дорея. Гарри пожал плечами. «— Чёрт, тяжёлое! — Ли Джордан взвесил на ладони золотое яйцо, оставленное Гарри на одном из столов. — Открой его, Гарри! Посмотрим-ка, что там внутри! — Гарри должен сам отгадать загадку золотого яйца, — тут же вмешалась Гермиона. — Согласно правилам Турнира…» —Про драконов он ведь знал, — фыркнула Нарцисса. —Тем более,яйцо было передано прилюдно, — заговорила Леди Блэк . — Все знали,что нужно сделать с яйцом,поэтому на данном этапе помощь была уже допустима. «Джордан протянул Гарри яйцо, опоясанное тоненьким желобком, Гарри открыл ногтями: яйцо было полое и совершенно пустое. Комнату тут же прорезал жуткий, пронзительный вой. Гарри вспомнил — так играл на пиле оркестр привидений на юбилее Почти Безголового Ника. — Закрой! — зажал уши Фред. Гарри захлопнул. — Что это такое? — посмотрел на яйцо Симус Финниган. — Похоже на ведьму-банши. Может, тебе с одной из них предстоит сразиться? — Словно кого-то пытают! — пролепетал побледневший Невилл, опрокинув на пол сосиски. — Наверное, к тебе применят заклятие Круциатус! — Глупости, Невилл. Это противозаконно, — заявил Джордж.» —Участие драконов в Турнире и допуск мистера Поттера к этому самому Турниру тоже противозаконно,но видимо это никого не волновало, — закатила глаза Леди Малфой. —Всё же,что это за ужасный вой?–поморщилась Марлен. —Это может быть и язык какого-то народа, — задумалась Лили. «Гермиона взяла тартинку и спросила: — Фред, ты всё это принёс с кухни? — А то, — просиял Фред и тоненько пропищал, изображая домашнего эльфа. — «Сэр! У нас есть для вас всё! Всё, всё, всё!». Чертовски услужливы. Скажи я, что у меня живот от голода подвело, жареного бы гуся точно отвалили! — А как ты туда проник? — невинным голосом поинтересовалась Гермиона. — Проще простого. Там есть картина, корзинка с фруктами, за ней потайная дверь. Пощекочи грушу, та хихикнет, и… — Фред остановился и вопросительно посмотрел на Гермиону. — А чего это тебя так интересует? — Ничего, — быстро сказала Гермиона. — Собираешься вывести их через эту дверь? Организовать забастовку? — хмыкнул Джордж. — Надоело возиться с дурацкими листовками и хочешь теперь подстрекать их к восстанию?» —Так и вижу эту революцию, — хмыкнула Беатрис. —Лучше не видеть, — весело сказал Барти. «Гарри осмотрел толпу и не увидел Рона. «Наверное спать пошёл»–подумал и продолжил веселиться. Только в час ночи Гарри, Рон, Невилл, Симус и Дин отправились в спальню. Гарри поставил крошечную фигурку венгерской хвостороги на свою тумбочку. Дракончик зевнул, свернулся калачиком и закрыл глазки. А Хагрид знал, что говорит, подумал Гарри, задёргивая полог. И вправду милое создание, даже очень…» —Когда он не пытается тебя сожрать,он даже милое, — засмеялся Джеймс и к его смеху присоединились Сириус с Ремусом. «Начало декабря принесло в Хогвартс ветер с мокрым снегом. Зимой по замку гулядют сквозняки, но в школе есть камины, толстые стены защищают от холода. А каково гостям из Дурмстранга? Их корабль качается на волнах, чёрные паруса рвутся в суровое небо, да и в карете Шармбатона, наверное, не слишком жарко. Хагрид, заметил Гарри, не оставляет коней мадам Максим без ячменного виски — конюшня постоянно источала винные пары. На уроке ухода за волшебными животными весь класс был слегка навеселе.» —Какой ужас, — поморщилась Мэрилин. — Нельзя было этих коней отвести куда-нибудь подальше, в лес, к примеру? —Держать там существ, которым необходимо пойло с таким содержанием крепкого алкоголя нельзя, ввиду того,что в Запретном лесу находятся единороги и кентавры, для которых любой алкоголь, крепче сливочного пива — яд, — отозвалась Ирэн. «— Не очень ясно, впадают ли они в спячку, — сказал он. — Поместим их вот в эти ящики и поглядим, берёт их зимой дрёма или не берёт. Соплохвостов осталось всего десять: страсть убивать друг друга прогулками не отшибло. Длина их приблизилась к трём метрам. Толстая стальная броня, мощные чешуйчатые лапы, огнедышащие сопла, жала и присоски — таких уродов Гарри никогда не видел. Хагрид принёс ящики, выложенные пуховыми одеялами и подушками, и класс в унынии уставился на них. — Запустим их в ящики, — объяснял Хагрид. — Закроем крышками и глянем, что будет. Соплохвосты и не думали впадать в спячку. В уютные ящики их загнали силой, крышки прибили гвоздями. Такой заботы соплы не оценили. Разнесли ящики, выскочили и давай носиться по тыквенным грядкам, усеянным дымящимися обломками дощечек. — Не бойтесь! Не бойтесь! — кричал лесничий. Большинство, возглавляемое Малфоем, Крэббом и Гойлом, спрятались в хижине Хагрида и забаррикадировали заднюю дверь.» —Самое разумно,что можно было сделать в данной ситуации! —возмутилась Дорея. — Это же форменное самоубийство. —Просто удивительно,что никто не умер от всего этого! —Самый отвратительный преподователь! —Но,Леди Блэк... —МОЛЧАТЬ! —Хорошо,что он уволен,а то невесть,что случилось бы. —Уволен!? — вскинули головы Гарри,Гермиона и Джинни. —Да, — кивнул Карлус и ,увидев,что они хотят что-то сказать,добавил более суровым тоном. — Никакие защитные слова в его адрес не принимаются,молодые люди. «— Ну и ну! Смешной эту сцену не назовёшь! За смертельным номером, опершись на изгородь, наблюдала вездесущая Рита Скитер. Сегодня на Рите был тёплый малиновый плащ с воротником из лилового меха, крокодиловая сумочка, как всегда перекинута через плечо.» —А я надеялась,что она умерла где-то в овраге, — печальным тоном сказала Аллин. —Да отстань ты от неё уже,Мерлина ради, — закатил глаза Регулус. —После того,что она написала о нашей семье,я от нее до конца жизни не отстану, — мстительно сказала Фоули. «Рита окинула глазами Дина с исцарапанной щекой, Лаванду и её прожжённую мантию, Симуса, который дул на пальцы, и обратила взор к окну хижины. В хижину набился чуть ли не весь класс. Мальчишки прижались носом к стеклу, ожидая завершения битвы. — Второй год, — произнёс Хагрид. — Мило… Думаю, вы не против интервью? Поделитесь опытом обращения с волшебными существами? Вы, наверное, знаете, в «Пророке» по средам выходит зоологическая колонка. Мы бы написали про этих… соплехвостов. — Соплохвостов! — горячо поправил Хагрид. — Да… почему бы и нет?» —Хана ему, — констатировал Сириус. —Наивный человек, — сказал Ремус. «Зато на прорицаниях Гарри повеселился вовсю; они всё ещё чертили звёздные карты и делали по ним предсказания. Но теперь друг опять рядом и всё видится совсем в другом свете. До ссоры профессор Трелони была очень довольна ими — они так лихо предсказывали себе мучительную смерть. Сегодня же они то и дело прыскали, слушая о проделках Плутона, портящего людям жизнь. И витавшая в небесах профессор Трелони начала раздражаться. — Я думаю, — говорила Трелони замогильным голосом, — кто-то вёл бы себя не столь легкомысленно, если бы узрел то же, что я прошлой ночью в магическом кристалле. Вчера вечером я сидела, погруженная в рукоделие, как вдруг ощутила внезапный порыв. Я встала, села перед шаром и устремила взор в его кристальные глубины. И увидела, что кто-то на меня глядит. Как, по-вашему, кто?» —Надеюсь,что свою совесть, — закатила глаза Лили и её подруги рассмеялись. —Скорее ещё одно предсказание в сторону Гарри, — усмехнулась Алиса. «Гермиона не пришла ужинать, в библиотеке её тоже не оказалось. Там был только Виктор Крам. Рон слонялся вдоль книжных полок, поглядывая на Крама и шёпотом советуясь с Симусом, не попросить ли у него автограф. У соседних полок несколько девушек были озабочены тем же. И у Рона мигом пропал интерес. Из библиотеки пошёл обратно в башню. По пути он встретил Невилла и пошёл с ним Тула. — Куда же она подевалась? — недоумевал Гарри — Не знаю. — Невилл пожал плечами и прибавил: — «Чепуха!» Едва Полная Дама стала вращаться, сзади послышались частые шаги. — Гарри! — позвала Гермиона, остановившись на всём ходу: у Полной Дамы брови поползли вверх. — Привет, Невилл!Гарри, пойдём со мной! Быстрее, ты просто обязан туда пойти! Случилось что-то невероятное! Пожалуйста, идём! Гермиона схватила его за руку и потащила в коридор. — Да что случилось? — спросил Гарри,потащив за собой Невилла. — Идём, я тебе покажу такое! Скорее!» —Революция началась? — скучающе уточнил Рудольфус, Гермиона покраснела и потупила взгляд в пол. «По пути они встретили Литу и Пэнси,которы пошли с ними. —Постой, — сказал Гарри в середине коридора, — подожди-ка секунду. — Что? — Она взглянула на него глазами, полными предвкушения. — Ну, теперь мне всё ясно. Он толкнул Невилла и показал на картину за Гермионой. На огромном серебряном блюде красовались фрукты. — Гермиона! — всплеснул руками Невилл — Ты опять хочешь втянуть нас в это ГАВНЭ! —Куда?–с непередаваемой интонацией спросила Пэнси. — Нет, нет! Что ты! — поспешно возразила Гермиона. — И это никакое не ГАВНЭ, Невилл… — Ага, переименовала небось? — прищурился Гарри. — Как мы теперь зовёмся? Фронт Освобождения Рабского Труда? С меня хватит! Не пойду на кухню. Пусть работают…» —Ну,это хотя бы ФОРТ,а не гавнэ , — весело фыркнул Джеймс. «Влетев внутрь, Гарри огляделся. Очень высокий потолок, а сама кухня такая же, как Большой зал. Вдоль каменных стен башни начищенных до блеска кастрюль и сковородок, в дальнем конце исполинский кирпичный очаг. Из недр кухни к Гарри с визгом подкатило маленькое существо. — Сэр Гарри Поттер! Сэр Гарри Поттер! У Гарри перехватило дыхание — пищащий эльф ударил его под рёбра и крепко обнял, чуть не поломав кости.» —Неужели он до сих пор не умер от магического истощения?–удивленно спросила Беатрис. —Может он живучий, — со смешком сказала Виттория. «— Добби?! — воскликнул Гарри, придя в себя. — Да, да! Добби, сэр! Это Добби! — верещал голосок на уровне его пояса. — Добби так мечтал, так надеялся увидеть сэра Гарри Поттера, и сэр Гарри Поттер пришёл к нему в гости! Добби отпустил его и отступил назад. Зелёные, большущие, как теннисный мяч, глаза от радости подёрнулись слезами. Он почти не изменился; острый, как карандаш, нос, уши словно у летучей мыши, длинные пальцы и ступни. Вот только одежда совсем другая. Живя у Малфоев, Добби ходил в старой-престарой наволочке. Сейчас же домовик вырядился весьма странным образом. Нацепил бог знает что, почище волшебников на Чемпионате мира. На голове вместо шапки баба, которую сажают на чайник, к ней приколоты яркие значки; на голой груди галстук с узором из подков; что-то вроде детских футбольных шорт и разномастные носки. Один из них, чёрный, Гарри снял когда-то со своей ноги и обманным путём заставил Малфоя швырнуть его Добби, чем и освободил эльфа. Другой носок — розовый в оранжевую полоску.» —Ну, психически больных эльфов не судят же за отсутствие вкуса,верно? — сдерживая смех,спросил Рудольфус. —Наверное, — сказала Элизабет,никак не представляя этот наряд у себя в голове. «Винки сидела на табуретке у очага. В отличие от Добби, одета она была просто. Короткая юбка и блузка в тон синей шляпе с прорезями для ушей. В отличие от Добби, в чудаковатом, но чистом, аккуратном и с иголочки новом наряде, Винки явно не заботилась о своей одежде. Блузка в пятнах супа, на юбке прожжена дырка. — Привет, Винки! — поздоровался Гарри. Винки задрожала, и слёзы фонтаном брызнули из её огромных карих глаз, залив блузку. Точно так же, как на Чемпионате мира по квиддичу. —Ничего более жалкого я не видела, — подняла брови Лита,смотря на Винки. В мгновение ока позади Гарри запрыгали шесть домовиков, неся большой серебряный поднос с чайником, тремя чашками, а также молочником и блюдом, полным пирожных. —Мисс Блэк со своей подругой желают как обычно?–пискнул один из домовиков,обращаясь ко слизеринцам. —Мне ничего не надо, Тибби, — покачала головой Пэнси. — Я только поела. —А я не откажусь от чашки чая с круассаном, а на то столе фиг это увидишь, — фыркнула Лита,эльфы быстро пошли за —Я смотрю вы здесь частые гости, — хмыкнул Гарри. —С первого курса, — усмехнулась Паркинсон.» —Как по мне, — заговорил Сириус. — Кухня самое лучшее место в этой школе. —На карте кухня изображена, — сказал Джеймс, обращаясь к сыну. —Я как-то не замечал, — смущенно сказал Гарри. — Да и не изучал. Сириус и Джеймс широко раскрыли глаза,посмотрели друг на друга, а потом и вовсе сымитировали обморок. Ремус и Гарри засмеялись. —Клоуны, — закатил глаза Регулус,смотря на лежащего брата. «При этих словах Винки взвыла ещё громче. Её нос походил на перезрелый помидор, блузка промокла насквозь, но она и не думала остановиться. — В поисках работы, сэр, Добби два года бродяжничал по стране! — причитал бывший домовик Малфоев. — Но так и не нашёл работу, сэр, потому что Добби требовал зарплату!» —Он серьезно требовал зарплату?–неверяще спросила Беллатриса,пока Рудольфус,закрыв лицо руками,сотрясался от беззвучного смеха. —Это так нелепо звучит, — протянул Антонин. — Домовой эльф,требовал зарплату. Вы серьезно? —Добби имел на это право! — вскипела Гермиона,смотря на слизеринцев. —Завелась, анархистка, — закатила глаза Аллин. «Эльфы слушали с живым интересом, а тут дружно отвернулись, словно Добби сказал что-то грубое и непристойное. Лита и Пэнси непонимающе переглянулись, потом посмотрели на Невилла, который выглядел такими же непонимающим. Потом Лита многозначительно покрутила пальцем у виска, Пэнси и Невилл прыснули, но Добби с Гермионой этого не заметили.» —Реально шибанутый домовик, — хмыкнул Фрэнк,надеясь,что Невилл и Гарри будут ближе общаться. «Гермиона похвалила домовика: — Молодец, Добби! Никто не должен работать бесплатно! — Благодарю вас, мисс! — улыбнулся Добби. — Но волшебникам не нужны домовые эльфы, которые просят зарплату, мисс. Они говорили, это не пристало порядочным эльфам, и хлопали дверью перед носом Добби! Добби любит работать, но хочет носить наряды и получать деньги, сэр Гарри Поттер, за свой труд… Добби — свободолюбивый эльф! Хогвартские домовики отпрянули от Добби, как от прокажённого.» К смеющемуся Рудольфусу присоединились его младший брат и Регулус. —Он наряды хочет носить. Не могу, — засмеялся Сириус. —Разноцветные,как у попугаев, — сквозь смех ответил ему Джеймс. —Розовые в цветочек, — присоединился к ним Фабиан. —Лимонные в кислотную полоску с — еле выговорил Гидеон. «— Да, Винки — запятнавший себя эльф! Но Винки зарплату не требует! — пропищала она. — Винки так низко не пала! Винки очень-очень стыдно быть свободной! — Стыдно? — недоумённо переспросила Гермиона. — Винки, бог с тобой! Это мистеру Краучу должно быть стыдно, а не тебе! Ты не сделала ничего дурного! Он ведь ужасно к тебе относился! Винки поднесла руки к прорезям в шляпе и плотно зажала уши. — Вы оскорбить моего хозяина, мисс! Не надо обижать мистера Крауча! Мистер Крауч хороший волшебник, мисс! Мистер Крауч правильно поступил, уволив гадкую Винки!» —Винки ослушалась его, — согласился Орион. — Приказ есть приказ, — развала руками Беллатриса. —А сейчас она совсем маленький эльфенок , — поджал губы Барти. «— Он сказал Добби: хочешь, можешь звать меня старым, глупым, смешным чудаком, сэр! — смущённо шепнул Добби и испуганно хихикнул. — Но Добби не хочет, Гарри Поттер, — снова запищал он, тряся головой и хлопая ушами. — Добби очень, очень сильно любит профессора Дамблдора, сэр, и с гордостью хранит его тайны. — А про Малфоев теперь можешь говорить? — улыбнулся Гарри. В больших глазах Добби мелькнул испуг. — Добби… Добби может, — неуверенно протянул он и гордо расправил узкие плечи. — Добби скажет Гарри Поттеру. Его старые хозяева были… были… плохие, чёрные маги!» —Я не имею к чёрной магии абсолютно никакого отношения, — поджала губы Нарцисса. «— Винки, — твёрдо произнесла Гермиона, — поверь мне, мистер Крауч прекрасно обходится без тебя. Мы недавно его видели… — Вы видеть моего хозяина?! — ахнула Винки. Оторвав от юбки заплаканное лицо, она вытаращилась на Гермиону. — Здесь, в Хогвартсе? — Да, — кивнула Гермиона. — Он и мистер Бэгмен — судьи Турнира Трёх Волшебников. — Мистер Бэгмен тоже приехать? — пискнула Винки и, к немалому удивлению Гарри с друзьями, рассердилась. — Мистер Бэгмен плохой волшебник! Очень плохой волшебник! Мой хозяин его не любит! Совсем не любит!» —А чего это Бэгмен плохой? — заинтересованно спросила Лили. —Может он к Пожирателям относится? — предположила Алиса. —А по моему он для этого слишком труслив, — не согласился Сириус. —Он максимум может быть пешкой,которой управляют вслепую, — кивнул Джеймс. «— Этим эльфам очень повезло, что теперь у них есть Добби, — заметила Гермиона, ведя друзей к мраморной лестнице. — Они своими глазами увидят, как хорошо живётся свободному домовику, и мало-помалу до них дойдёт, что и они тоже так могли бы! — Осталось надеяться, что они не станут слишком пристально присматриваться к Винки, — сказал Гарри. — Она скоро перестанет плакать, — с некоторым сомнением произнесла Гермиона. — Шок пройдёт, и Винки привыкнет к Хогвартсу. Без Крауча ей будет гораздо лучше. — Но ведь она его любит, — проговорил Невилл, жуя пирожное. — Но почему ей не нравится Бэгмен? — спросил Гарри. — Интересно, что Крауч про него говорил? — Наверное, что глава департамента из него неважный, — предположил Невилл.» —Всё, — сказал Игнотиус и захлопнул книгу. —Ужин и расходимся, — сказал Дамблдор. —Мы поужинаем у себя в школе,если вы не против, — сказала Беатрис и студентки Колдостворца вышли из зала,что-то обсуждая. —Есть хочешь?–спросил Ричард у крестной сестры. —Да не очень,а что? —Прекрасно. Пошли, ведёшь в курс дела, — хлопнул в ладоши Крауч-еще-более-младший и гости из будущего тоже вышли из зала.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!