Глава 22:Неожиданная задача

9 октября 2025, 17:44
Джеймс шёл с Ремусом и Сириусом в Большой Зал на завтрак. Утро выдалось прохладным — за окнами замка клубился туман, а каменные стены Хогвартса ещё хранили ночную прохладу. — По‑моему, было бы лучше, если бы мы читали книги, — недовольно ворчал Сириус, зевая и потягиваясь. Его чёрные волосы были взъерошены, а мантия накинута кое‑как. — Вчера мы потратили столько времени на эту дурацкую игру в плюй‑шары… — А кто экзамены сдавать будет? — закатил глаза Лунатик, слегка толкая друга в плечо. — Тёмный Лорд, что ли? — Почему бы и нет? — Сириус хитро прищурился, и все трое дружно рассмеялись. Они вошли в Большой Зал — под высоким сводчатым потолком, имитирующим небо, уже вовсю кипела жизнь. Студенты оживлённо переговаривались, звенели приборы, пахло свежесваренным кофе, тостами и блинчиками с вареньем. Друзья направились к гриффиндорскому столу, уселись рядом и начали накладывать себе еду. Джеймс налил себе апельсинового сока, положил пару блинчиков и оглядел зал. Его взгляд скользил по столам факультетов, пока не наткнулся на знакомую копну рыжих волос за столом Слизерина. Аллин Фоули сидела рядом с Нарциссой Малфой, о чём‑то оживлённо беседуя и время от времени отпивая кофе из изящной фарфоровой чашки. Их глаза встретились. Джеймс вопросительно поднял бровь, слегка наклонив голову. Аллин на мгновение замерла, потом покачала головой и вновь повернулась к Нарциссе, продолжая разговор. Её лицо на долю секунды показалось ему усталым, будто она не выспалась. — Что такое? — спросил Бродяга, проследив за его взглядом. — А чего она здесь? Я думал, они вроде вчера собирались уехать. — Вот и я так же думаю, — пожал плечами Поттер, откладывая вилку. — Странно это всё. Потом спрошу у неё лично. Ремус, который до этого внимательно читал «Пророк», оторвался от газеты: — Может, планы изменились? — Точно, — кивнул Джеймс. — Надо будет с ней поговорить. Позавтракав, Поттер решил подойти к кузине. Он встал из‑за стола, бросил друзьям: — Я сейчас, — и направился к слизеринскому столу. Но когда он подошёл ближе, Аллин уже не было на месте.

***

Студенты еле просидели на уроке. В классе царила непривычная тишина — никто не перешёптывался, не кидал записки, даже самые отъявленные шалуны вроде Сириуса сидели смирно. У каждого голова была занята этими загадочными книгами: что с ними случилось в этом будущем? Живы ли они там? Исчезнет ли Тёмный Лорд наконец? Мысли крутились в головах, мешая сосредоточиться на объяснениях профессора. — Ну наконец‑то! — обрадовался Сириус, когда прозвенел звонок и все уроки закончились. Он вскочил с места так резко, что опрокинул чернильницу, но даже не обратил на это внимания. — У нас максимум четыре урока в день, Сириус, — закатила глаза Лили. — И ты прекрасно это знаешь. — Пойдёмте в Большой Зал, — предложила Алиса, ловко прерывая нарастающую перепалку между Лили и Сириусом. — Скорее всего, все уже собираются там. Они вышли из класса и направились по коридорам Хогвартса. По пути им встречались другие студенты — все шли в одном направлении, оживлённо переговариваясь. В Большом Зале уже сидели почти все: студенты Хогвартса, студентки Колдостворца, преподавательский состав и Попечители. В воздухе витало предвкушение — все ждали только гостей из будущего. — Начинаем? — улыбнулся Джеймс, оглядывая собравшихся. Его глаза горели азартом. — Ждём только гостей из будущего, — ответил Карлус Поттер, поправляя мантию. — Они обещали быть вовремя. Двери зала открылись с тихим скрипом, и вошли обсуждаемые гости. — Здравствуйте. Мы же не опоздали? — спросила Дафна, присаживаясь на диван. — Здравствуйте, мисс Гринграсс. Нет, не опоздали, — покачала головой Леди Лестрейндж, сидящая во главе полукруга в резном кресле. — Кто начнёт? — Можно мне, Леди Лестрейндж? — попросила Пэнси и левитировала к себе одну из книг. — Благодарю. Итак… Прежде чем Пэнси успела начать читать главу, у дверей вновь раздался какой‑то шум и появился густой туман — он клубился, переливался серебристыми и голубыми оттенками, словно живое существо. — А это когда‑нибудь закончится? — скептически спросил Сириус, скрещивая руки на груди. — Опять какие‑то сюрпризы? — Если это кто‑то из взрослых по нашу душу, то я сразу прячусь, — сделал шаг назад Ричард, инстинктивно прикрывая собой сестру. Лита кивнула, соглашаясь с братом, и вцепилась пальцами в подлокотник кресла. Туман стал рассеиваться, открывая фигуру пятнадцатилетней девушки. У неё были пепельные спутанные волосы до пояса, туманные серые глаза и светлые брови. Она стала рассеянно осматриваться, будто не до конца понимая, где оказалась. — Луна? — недоверчиво спросил Ричард, вглядываясь в её лицо. Неизвестная Луна широко улыбнулась ему и быстро оказалась в его объятиях. — Ты как здесь оказалась? — спросила Лита, тоже обнимая её, но уже с тревогой в голосе. — Я не знаю, — пожала плечами та, отстраняясь и оглядываясь по сторонам. — Просто шла себе по школе, думала о фестралах, потом вдруг яркий свет — и вот я здесь. — А она может представиться? — вежливо, но твёрдо попросил Лорд Поттер, поднимаясь со своего места. Девушка повернулась к ним и улыбнулась. — Полумна Кристалл Лавгуд, дочь Пандоры и Ксенофилиуса Лавгуд, — произнесла она мелодичным голосом. — Приятно познакомиться со всеми вами. Хотя я не совсем понимаю, где я и почему здесь так много людей, которых я вроде бы знаю, но не совсем… — Как ты здесь оказалась? — повторила вопрос Лита, внимательно изучая девушку. — Понятия не имею, — спокойно пожала плечами Луна. — Шла себе по школе и вдруг оказалась здесь. Всё произошло так быстро… — Давайте Луна нам всё потом расскажет, — предложила Пэнси, слегка повышая голос, чтобы вернуть внимание собравшихся. — А сейчас, если никто не против, я всё же начну главу. Нам всем не терпится узнать, что будет дальше. Она открыла книгу, прокашлялась и начала читать: «Глава 22 Неожиданная задача — Поттер! Лонгботтом! Будьте добры, выслушайте объявление! Возмущённый голос профессора МакГонагалл ударом кнута рассёк воздух. Гарри с Невиллом подпрыгнули, оторвавшись от игры, которую затеяли в самом конце урока трансфигурации. Друзья уже сделали, что полагалось: превратили цесарку в морскую свинку, вернули в изначальный вид, и она опять заперта в клетке, стоящей на учительском столе. И они уже списали с доски домашнее задание (опишите способы, применяемые в трансформациях при межвидовых превращениях). Звонок вот-вот прозвенит, и Гарри с Невиллом забыв обо всём, сражались на «мечах» — игрушечных волшебных палочках, изобретённых Фредом и Джорджем: у Невилла в руке жестяной попугай, у Гарри — резиновая треска» Мародёры и близнецы Пруэтт весело рассмеялись. —Мальчишки, — закатила глаза Алиса. —Они все сделали,имеют права повеселиться, — широко улыбнулся Джеймс. —Не на уроке же, — возразила Лили. —Не будь занудой,Эванс, — усмехнулся Сириус. —Давайте послушаем книгу, — торопливо сказал Люпин,видя закипающую Лили. «— Поттер и Лонгоботтом кои-то веки порадовали нас: наконец-товедут себя соответственно возрасту, — выговаривала профессор. В этот момент голова трески оторвалась и мягко шлёпнулась на пол — попугай Невилла секунду назад отсёк её. — Объявление касается всех. Приближается Святочный бал, традиционная часть Турнира Трёх Волшебников. На балу мы должны завязать с нашими гостями дружеские и культурные связи. Бал для старшекурсников, начиная с четвёртого курса, хотя, конечно, вы имеете право пригласить бального партнёра и с младших курсов… «Так вот почему нужна была парадная мантия», — подумал Гарри и посмотрел в сторону Литы,которая слушала щебетавшую Пэнси.» —Всё равно это нечестно, — буркнул Гарри. Андромеда хмыкнула, поняв о чём речь. «— Форма одежды — парадная, — продолжила МакГонагалл. — Бал начнётся в восемь часов вечера в первый день Рождества в Большом зале. Окончание бала в полночь. И ещё несколько слов… — Профессор МакГонагалл окинула класс выразительным взглядом. — На Святочные балы, конечно, приходят с распущенными волосами, — проговорила она с явным неодобрением. Лаванда ещё громче хихикнула. На этот раз Гарри понял, что её рассмешило: профессор трансфигурации всегда носила тугой пучок на затылке, не позволяла себе ходить распустёхой в прямом и переносном смысле.» Студенты захихикали,смотря на профессора трансфигурации. —Интересно,её хоть кто-нибудь видел с распущенными волосами? — шепнула Марлен подругам. —Может Дамблдор? — в ответ шепнула Алиса. «Профессор МакГонагалл, стараясь перекричать шум, попросила Гарри ненадолго задержаться. Решив, что ему предстоит головомойка за обезглавленную треску, Гарри мрачно проследовал к учительскому столу. Подождав, пока весь класс уйдёт, профессор МакГонагалл сказала: — Чемпионы, Поттер, и их партнёры… — Какие партнёры? Профессор подозрительно глянула на него, как будто ожидала насмешки. — Партнёры для Святочного бала, — сказала она строго. — Другими словами, партнёры для танца.В Хогвартсе существует традиция: бал открывают чемпионы в паре с выбранным партнёром. —Я всё понял, профессор. Я могу идти? МакГонагалл кивнула и Гарри вышел из кабинета. Танцы его не очень-то и волновали,танцевать он умел,благодаря Андромеде,больше всего его волновало второе испытание.» —Правильно. Лучше думать об этом,чем о танцах, — кивнула Лили. «В этом году многие ученики не поехали домой на рождественские каникулы. Он-то, конечно, всегда оставался, не ехать же в самом деле на Тисовую улицу. Но в прежние годы оставшихся можно было по пальцам пересчитать. Нынче из старшекурсников не уехал никто. И все помешаны на Святочном бале, по крайней мере девчонки. Сколько же их в Хогвартсе! Он только теперь это заметил. И все они шептались и хихикали по закоулкам замка, давились смешками, если мимо проходил мальчик. А сколько волнений и разговоров о нарядах для предстоящего праздника!» —Для кого-то балы значат очень многое. Впечатления, первые танцы, — мечтательно сказала Мэри МакДональд, четверокурсница Гриффиндора. —А может и первые свидания, — сказала Марлен и они засмеялись. —Они любят балы? — спросила Беатрис у друзей. —Это мы привыкли к великосветским приёмами и то, что там одни лицемеры, Трис, — сказала Аллин, — а они маглорожденные и о прекрасных балах читали лишь в книжках. Там прекрасные принцы и прекрасные платья с танцами. —Наивные, — хмыкнул Регулус, смотря на счастливые и мечтательные лица маглорожденных. «— Знаешь что, — сказал Невилл, — тебе нечего волноваться. Ты — чемпион. Ты только что победил венгерскую хвосторогу. Спорим на что хочешь, у тебя от девчонок отбоя не будет? Самое интересное — он оказался прав. На другой же день третьекурсница-пуффендуйка в кудряшках, с которой Гарри ни разу и словом не перемолвился, пригласила его на бал. Он был так поражён, что у него непроизвольно вырвалось «нет», не успел он остановиться и осмыслить происшедшее. Девочка, надув губы, отошла, а Тео, Блейз и Симус с Дином весь урок истории магии над ним подтрунивали. Через день Гарри получил ещё два приглашения — от второкурсницы и, к своему ужасу, от пятикурсницы, у которой был такой мощный вид, что он даже испугался — откажет он ей, и она пошлёт его в нокаут.» Мародеры весело рассмеялись,Гарри скривился. —Надеюсь,она тебя не тронула, — сказал Сириус, отсмеявшись. —Неа,я вроде как успел быстро уйти, — передернул плечами Мальчик-который-выжил. Мародёры и близнецы Пруэтт вновь громко засмеялись. «Уменьшилось и число значков с призывом поддержать Диггори. Драко Малфой, конечно, не упустил случая подразнить его выдержками из статьи Риты Скитер, но они вызывали всё меньше смеха. И ещё одна радость — статья о Хагриде в «Пророке» не появилась. — Ей мало дела до магических животных, — сказал Хагрид друзьям на последнем уроке осеннего семестра, когда они спросили, как прошло интервью. К их огромному облегчению, Хагрид отказался от прямого общения учеников с соплохвостами.» —Ура! — обрадовалась Лили и хлопнула в ладоши от радости. —Надо же задатки ума в исполнении лесничего, — удивленно приподняла брови Беллатриса. —Странно,да? — усмехнулся Рудольфус. «— Конечно, хотела, — бросил Гарри куски драконьей печени в большой металлический таз и опять взял нож: кусков явно мало. — Сколько можно писать о маленьком храбром герое-мученике! От таких статей мухи дохнут. — Ищет новый подход к любимой теме, — мудро заметил Невилл,стоявший рядом и снимая скорлупу с яиц саламандры. — Она, верно, ожидала услышать, что Поттер — несовершеннолетний преступник с мозгами набекрень. — Но это же не так! — простодушный Хагрид был потрясён. — Ей бы взять интервью у Северуса Снегга, — мрачно заметил Гарри. — Вот уж кто снабдил бы её вожделенным материалом. «С первого дня появления в школе Поттер только и делает, что нарушает правила…» — Это он так сказал? — изумился Хагрид, а Невилл с Гермионой, не выдержав, рассмеялись. — Конечно, это с тобой случается, но на самом-то деле ты ведь хороший, да?» —Конечно хороший,самый лучший на свете, — усмехнулся Гарри и ответом послужил ему смех. «Последние дни семестра были на редкость шумными. Какие только слухи не витали по замку о предстоящем бале. Гарри и половине не верил. Поговаривали, например, что Дамблдор купил у мадам Розмерты восемьсот бочек хмельной медовухи. Но то, что приглашена группа «Ведуньи», было истинной правдой. Кто такие «Ведуньи», Гарри понятия не имел, ведь в доме Дурслей не было волшебного радио,а на Гриммо в основном звучали маггловские песни.» —Ведуньи в основном играют рок, а я не фанатка данного жанра, — сказала Лита. «Загадкой яйца была так и не разгадана. Сколько бы заклинаний они бы не использовали,но всё было бестолку. —Я не пойму, — возмущалась Дафна, — эта загадка рассчитана на школьной курс, а ощущение будто для волшебников уровня Грин-де-Вальда. —Мерлин, давайте хоть на минуту поговорим о чём-нибудь другом, — взмолился Тео, — потому что я больше не могу. —И о чем ты предлагаешь поговорить? — скептически спросила Лита, продолжая сосредоточенно листать книгу. —Скоро Рождество, давайте поиграем, — благодушно предложил Блейз. —Снежки покидаем или снеговика будем лепить? — ядовито спросила Пэнси.» —Снежки не такая уж и плохая идея, — хмыкнул Ричард. — Нам нужно было разгадывать загадку, — закатила глаза Дафна. — Можно пару раз отвлечься и отдохнуть, — возразил Крауч. — А мы продолжаем чтение, а не слушаем ваши разборки, — остановила их Блэк. «— Поспешите. А то всех красавиц разберут, и вам с Гарри ничего не достанется. — А ты с кем пойдёшь? — спросил Гарри. — С Анджелиной, — без тени смущения сообщил Фред. — Что? — изумился Невилл. — А ты её уже пригласил? — Хороший вопрос! — Фред повернул голову и крикнул через всю гостиную: — Анджелина! Анджелина, стоя у камина, беседовала с Алисией Спиннет. — Что? — ответила она, посмотрев в сторону Фреда. — Пойдёшь со мной на бал?» —Это же насколько надо быть самоуверенным, — усмехнулась Лили. —Класс,он молодец, — оценил Гидеон. «Анджелина оценивающе взглянула на него. — Пойду, — ответила она, улыбнувшись, и продолжила прерванную беседу. — Ну вот, видите, — сказал Фред, — как всегда везёт. Он встал, зевнул и сказал Джорджу: — Пойдём возьмём школьную сову. И близнецы ушли. Гарри перевёл взгляд на рядом сидящего Невилла. Он сосредоточенно писал эссе по трансфигурации, сидя за столом.Недалеко у камина сидели Рон, Симус и Гермиона, и Гарри отчётливо услышал слова Рональда: — Он прав, Симус.Пора что-то делать… а то останутся одни тролли. — Кто-кто останется, простите? — вспыхнула Гермиона. — Ну, знаешь… — Рон пожал плечами. — Я лучше пойду один, чем, например, с этой… Элоизой Миджен. — У неё прыщей почти уже нет. И она очень хорошая! — У неё нос не в середине лица! — Понятно! — Гермиона опять ощетинилась. — Вот какие у тебя принципы. Ты пригласишь самую красивую девушку — конечно, которая пойдёт с тобой, — пусть даже она и полная идиотка? — Да, наверное… — Ладно, я пошла спать, — сказала Гермиона, сгребла свои записки и, не прибавив больше ни слова, почти бегом отправилась к себе в спальню.» —М-да, идиот, — закатила глаза Беллатриса.

***

«Администрация школы, обуреваемая желанием поразить гостей из Шармбатона и Дурмстранга, проявила небывалую изобретательность. Замок никогда ещё не выглядел так нарядно. Нетающие сосульки свисали с перил мраморной лестницы, традиционные двенадцать ёлок Большого зала увешаны светящимися желудями, живыми ухающими совами из чистого золота и другими волшебными игрушками. Рыцарские доспехи пели рождественские гимны. А Пустой Шлем радостно призывал: «О, чистые души, стекайтесь во храм…» К сожалению, он помнил только половину этого гимна, возвещающего рождение Господа. Завхоз замка Филч раз десять извлекал из доспехов Пивза, откуда тот между гимнами распевал песни собственного сочинения и весьма грубого содержания.» —И в чём проблема делать так, чтобы школа всегда выглядела красиво? — подняла брови Леди Малфой. —Наверное, им лень, — пожала плечами Дафна. «—Неужели ты никого не будешь приглашать? — спросил Блейз в тот день,когда они были вдвоём на улице. —Буду,но пока не знаю кого, — пожал плечами он, смотря на то, как первокурсники дразнят Гигантского кальмара. — А ты кого-то уже пригласил? —Да, одна девочка с Когтеврана по имени Кассандра Шафик, — сообщил слизеринец. — Тео, сразу же после объявления этой новости, пригласил Литс, а Дафна идёт с Краучем, вроде как. Пэнс уже кое-кто приглашал, но она по моему ещё никому не давала положительный ответ. —Никому,а почему это? — спросил он, посмотрев на слизеринца. —По её словам,«они недостаточно хороши для того, чтобы идти с ней на бал», — съязвил Забини.» —Там такие персонажи были, — фыркнула Паркинсон. Дафна усмехнулась, а Лита фыркнула, по всей видимости соглашаясь с подругой. «В один из дней Гарри находился в библиотеке и увидел Пэнси,которая сидела одна за столом. —Привет, Пэнс. Она подняла голову и улыбнулась ему. —Привет,Гарри. Как ты?Присаживайся. Он спокойно сел напротив неё и стал раскладывать книги для написания эссе по трансфигурации. —Чего одна? Где остальные — спросил он, заметив что Пэнс без остальных, хотя всегда была с кем-то из слизеринцев. —Лита и Ричард..обсуждают кое-что из артефакторики, — она запнулась,но быстро продолжила. — Дафни стало плохо и она в комнате, а вот где Тео с остальными я не знаю.» —Почему ты тогда запнулась,я так и не понял, — сказал Гарри. —Просто Паркс знала где мы, на самом деле, — лукаво улыбнулся Ричард,посмотрев на подругу. —Дайте-ка угадаю, — наигранно-задумчивым тоном начала Беатрис и столкнулась взглядом со своим сыном. — Всё в конце книги, верно? —Не факт, — пожала плечами Лита. —В каком смысле? — не понял Сириус. —Мы читаем книги от лица Гарри,а не от нашего. Не факт,что будут главы от нашего лица и рассказано где мы были, — пояснил Ричард вместо сестры. —Я бы даже не хотела этого,честно. Потому что вдали от Гарри я делала многое и иногда не самое лучшее, — призналась Блэк. —Вот это признания,мисс Блэк. А не расскажите, что конкретно вы делали? — лукаво улыбнулся Тео, повернувшись к подруге? —Так я тебе и сказала при толпе народа,Тео, — закатила глаза слизеринка. —А разве Гарри,как обычно не узнает всё,что происходило в школе? — усмехнулся Фабиан. —Гарри не обязательно знать всё, — поджала губы Дафна. «Гарри нахмурился,не понимая почему она запнулась,но не стал акцентировать на этом внимания. —Пэнс,пойдешь со мной на бал? — вдруг выпалил Гарри и девушка резко подняла голову,прищурившись. —Почему бы и нет, — согласилась Паркинсон,улыбнувшись ему. Гарри хотел ещё кое-что сказать,но у ним подошли Лита в компании Флёр и незнакомой третьекурсницы. —Привет.Мы вам не мешаем? — уточнила Лита, смотря на них. —Нет, все в порядке, — покачала головой Паркинсон. — Вы чего такие весёлые? —Гарри, это Астория Гринграсс, младшая сестра Дафны, — представила ему Литс другую девочку. Та улыбнулась ему и кивнула,Гарри ответил тем же. — Флёр кое-что рассказала. Расскажешь? —'гональд Уизли пригласил меня на бал, — удивленным тоном сказала Флёр. —А? — переспросила Пэнси,пока Лита и Астория тихо смеялись. — Он на что-то рассчитывал?» Аллин,Беатрис и Виттория тихо рассмеялись. — Такая утонченная девушка не пошла бы ни с кем из Уизли,в особенности с Рональдом, — презрительно произнесла Лили. — Прошу прощения, Веро́ника. Но девушка лишь махнула рукой. — К вашему сведению, Флёр выходит замуж за Уизли, — улыбнулась Лита. —Ω, έλα τώρα*, — произнесла Аллин,посмотрев на неё. — Аллин, — строго сказал Гектор и девушка извинилась. — За какого? — спросила Леди Фоули. —А это,уже шестая книга, — хитро сказала Блэк. —Зачем интриговать,а потом обламывать? — возмущенно сказала Марлен. — Я же умру от любопытства. — Было бы славно, — хмыкнул Ричард и тут же получил локтем в ребро от Гринграсс. «—Я не знаю на што он надеяться, но я уже согласиться идти на бал с другим, — фыркнула француженка. — Я пойду, девошки . Вст'гетимся позже. —Удачи, Флёр, — перестав смеяться, сказала Лита. — Пэнс, идёшь? Там Дафни позвала нас,у неё какое-то срочное дело. —Пока,Гарри, — хором попрощались они и ушли из библиотеки.» —Можно полюбопытствовать, какое срочное дело? — спросил Ричард, повернувшись к Гринграсс. —Это невежливо, — строгим тоном произнесла Леди Селвин, смотря на него. —Слушайся Леди Селвин,Ричард. Это не твое дело, — хмыкнула Дафна. «Гарри пошёл к себе в гостиную,он не хотел ужинать. — Светляки, — сказал он новый пароль, введённый со вчерашнего дня. — Да, милый, верно, — защебетала Полная Дама, поправила на голове прошитую золотом ленту и повернулась на петлях, открывая входной проём. Войдя в гостиную, Гарри осмотрелся и увидел, к своему изумлению, в дальнем углу Рона, лицо у которого было пепельно-серое. Рядом сидела Джинни и говорила с ним тихим ласковым голосом. Утешала, наверное.» — Видимо осознал свою никчемность, — хмыкнула Беллатриса. — Если бы, — протянула Лита. «Он подошёл к Невиллу,стоящему неподалёку и спросил: — И что с ним? Невилл посмотерел на него и вдруг усмехнулся: — Он хотел пригласить Флёр Делакур. — А, да. Лита только что рассказывала, Флёр в негодовании. — Не знаю, что меня дёрнуло! — Рон чуть не всхлипнул. — На что я надеялся? Кругом было столько народу. Я просто сошёл с ума. И все вылупились на меня! Я шёл мимо неё в холл, она стояла и разговаривала с Диггори. Вдруг на меня что-то нашло. И я её пригласил! Рон застонал, спрятав лицо в ладони. И с трудом продолжал: — А она глянула на меня, как на слизняка или ещё чего хуже. И даже не ответила. А я… я… не знаю… пришёл вдруг в себя и со всех ног бежать.» —Он наорал на неё? — подняла брови Марлен. Виттория прыснула. —Идиот, — пренебрежительно хмыкнула Беллатриса. «—Ты пригласил кого-нибудь, Гарри? — спросил Невилл, повернувшись к нему. —Да. Я иду с Пэнси Паркинсон. А ты? —Я приглашал Гермиону,но она сказала,что идёт с другим. Поэтому я иду с Джинни, — пожал плечами он. — Джинни не может пойти на бал, поскольку на третьем курсе, поэтому выгода у неё есть.

***

— Всех красавиц уже разобрали, Рон? — гордо тряхнула головой Гермиона. — Теперь уже и Элоиза Миджен стала хорошенькой? Надеюсь, нет, даже уверена — ты ещё найдёшь где-нибудь кого-нибудь, кто тебе не откажет. Рон вдруг посмотрел на неё совсем другим взглядом, точно впервые увидел. — Гермиона! А Невилл прав, ты — стоящая девчонка! — Неплохо подмечено, — ехидно произнесла Гермиона. — Ты не могла бы пойти на бал со мной? — Не могла бы! — Да ладно тебе, — сказал Рон по-приятельски. — Мне нужна пара. Так вышло глупо! У всех есть, а у меня нет… — Я не могу пойти с тобой. — Гермиона вдруг покраснела. — Я уже иду с другим. — Ни с кем ты не идёшь. Ты просто так сказала, чтобы отвязаться от Невилла! Невилл фыркнул,пробубнив что-то себе под нос. — Отвязаться? Ты так думаешь? — В глазах у Гермионы заплясали опасные огоньки. — Ты, Рон, три года не замечал, что я «стоящая девчонка». Но нашлись люди, которые это заметили! Рон вытаращил на неё глаза. — Ладно, ладно, — улыбнулся он. — Мы это тоже знаем. Ну что? Идёшь со мной? — Но я же сказала, — Гермиона по-настоящему рассердилась, — я пойду с другим. Она вихрем вылетела из гостиной и помчалась к себе в спальню.» —Идиот... —Дурак.... —Так отнестись к девочке... —Особенно ту, которую считаешь лучшей подругой.... —И ты продолжала с ним дружить, Грейнджер? Гермиона не ответила на вопрос Сириуса. «Гарри и Невилл пошли в комнату,обсуждая предстоящий бал,оставив Рона в полной растерянности.» —Глава закончена, — объявила Пэнси и передала книгу Лите, которая скептически посмотрела на неё. —Глава 23 Святочный бал

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!