Глава 30:Омут памяти
6 декабря 2025, 22:53«Дверь кабинета открылась.
— Здравствуй, Поттер, — сказал профессор Грюм. — Проходи.
Гарри вошёл. Он уже был однажды в кабинете у Дамблдора — красивой круглой комнате, стены которой увешаны крепко спящими портретами прежних директоров и директрис. Грудь у них мерно вздымалась и опускалась.
Корнелиус Фадж, с нежно-зелёным котелком в руках и, как обычно, в полосатой мантии, стоял у стола Дамблдора.»
— Хоть убейте, но никак не могу представить наряд Фаджа у себя в голове, — пожаловалась Лили.
— Не ты одна, Эванс, — хмыкнула Элизабет и скривилась. — Полосатая мантия и зелёный котелок.
«— Гарри! — радостно воскликнул Фадж, шагнув ему навстречу. — Как дела?
— Хорошо, — солгал Гарри.
— Мы обсуждаем ту ночь, когда мистер Крауч оказался на территории замка, — продолжил Фадж. — Это ведь ты его нашёл?
— Да, — кивнул Гарри. Притворяться, будто он не слышал их разговор, бессмысленно, и он добавил: — Но мадам Максим я не заметил, а ей не так-то легко спрятаться.
Дамблдор, блеснув глазами, улыбнулся ему из-за спины Фаджа.
— В общем, да, — слегка смутился Фадж. — Мы собираемся сейчас прогуляться вокруг замка, Гарри… может, тебе вернуться пока в класс…»
— Плохой Гарри, — весело цокнул языком Гидеон.
— Испортил все предположения министра, — продолжил его близнец.
«— Я хотел поговорить с вами, профессор, — быстро сказал Гарри, глядя на Дамблдора.
Директор бросил на него испытующий взгляд:
— Подожди меня здесь, Гарри. Осмотр территории не займёт много времени.
Они молча вышли из комнаты и затворили за собой дверь. Прошла минута-другая. Стук деревянной ноги Грюма удалялся по коридору этажом ниже. Скоро всё стихло, и Гарри огляделся.»
— Классная идея, — скептически сказала Леди Лестрейндж.
— Любопытство сейчас вступит в действие, — хмыкнула Дорея, глядя на внука.
Гарри смутился и посмотрел на прищурившуюся Литу,которая видимо догадалась о чём пойдет речь в Омуте.
— Любопытство не порок, — вступился Сириус.
— Любопытсво не порок, а большое свинство, — хмыкнул Ричард, тоже прищурившись. — Народная мудрость, между прочем.
«Гарри уселся в кресло перед столом Дамблдора и невидящим взглядом уставился в портреты прежних директоров и директрис Хогвартса. Они мирно посапывали в своих рамах. Гарри размышлял над только что услышанным и машинально потирал рукой шрам. Шрам больше не болел.
Странно, но в кабинете Дамблдора он чувствовал себя гораздо спокойнее: ещё полчаса, и он расскажет директору о своём сне. Гарри вскинул глаза на стену позади стола и увидел на полке старую, залатанную Волшебную шляпу. Рядом с ней в стеклянном футляре покоился украшенный рубинами серебряный меч. Гарри сразу узнал его — меч Годрика Гриффиндора, основателя их факультета. Это его он извлёк тогда в подземелье из Волшебной шляпы. Меч вовремя пришёл на помощь — гибель казалась неминуемой. Давно это было, на втором курсе… А что это за странные серебристые отблески на стеклянном футляре? Гарри обернулся назад — чёрный шкафчик на подставке неплотно закрыт, из щёлки падает яркая мерцающая полоска света. Гарри бросил взгляд на Фоукса и, немного помедлив, встал из-за стола. Подошёл к шкафчику и решительно потянул на себя дверцу.»
Ладони Дореи и Лили встретились с их лбами.
— Такие дверцы иногда могут быть опасны, — упрекнул внука Лорд Поттер. — Кто знает, что там внутри. Забыл о дневнике Реддла?
— Дневник Тёмного Лорда? — переспросил внезапно Драко, который до этого сидел тихо со скучающим выражением лица.
— Вторая книга, — нахмурился Сигнус.
— Да мы многого и не знаем, — подняла брови Пэнси.
«Внутри стоял неглубокий каменный сосуд, опоясанный по краю резными письменами и символами. От содержимого исходило яркое серебристое свечение. Ничего подобного Гарри никогда не видел, даже не мог понять, жидкость это или газ. Вещество непрерывно двигалось: то его поверхность морщит рябь, как воду — дуновение ветра, то пробегают круги, завихрения: что это — сжиженный свет или газ, ставший студенистым телом?
Ему очень захотелось провести по нему ладонью, ощутить пальцами, но почти четыре года в Школе чародейства и волшебства подсказали: окунать руку в сосуд непонятно с чем было бы верхом глупости.»
— Да ну? — не поняла Наррцисса.
— Неужели это здравомыслие? — ухмыльнулся Бенджамин.
— Странно,да? — усмехнулся Люциус.
— Очень, — покачала головой Беллатриса.
— Ну и славно, — улыбнулась Лили. — Закрываем дверцу и садимся обратно на стул.
— Вы его недооцениваете, — усмехнулась Лита.
«Где же зал находится? Ясно, что не в замке; здесь он не видел ничего подобного. Да и на скамьях только взрослые, а в Хогвартсе учителей раз в десять меньше. Эти люди явно чего-то ждут: сидят молча, глаза у всех устремлены в одном направлении.
Сосуд был круглый, а зал квадратный, и Гарри не видел, что делается по углам. Наклонился ещё ниже, завертел головой…
И кончик носа коснулся прозрачной поверхности…»
— А я о чём? — улыбнулась юная Блэк.
— Ну зачем? — жалостливо протянула Эванс. — Это же может быть опасно.
— Сейчас и узнаем, — нервно вздохнул Джеймс.
«Тяжело дыша, Гарри огляделся. Никто из сидящих в комнате (а здесь собралось сотни две волшебников и волшебниц), казалось, не заметил свалившегося откуда-то сверху четырнадцатилетнего ученика. Гарри повернулся к сидящему рядом волшебнику, и из груди у него вырвался изумлённый возглас, разнёсшийся эхом по всему залу.
С ним рядом сидел Альбус Дамблдор.
— Профессор! — понизив голос, воскликнул Гарри. — Простите… Я не хотел… Я только заглянул в тот сосуд у вас в кабинете… Я… Где мы?
Но Дамблдор даже не шевельнулся. Он явно его не замечал. Как и все здесь сидящие, он не сводил глаз с двери в дальнем углу. Гарри в замешательстве уставился на директора, потом медленно обвёл взглядом зал, снова посмотрел на Дамблдора. И тут до него дошло…
Он уже испытал однажды что-то подобное. Сквозь страницы дневника очутился в памяти одного волшебника, где его никто не видел и не слышал. Сейчас, наверное, происходит то же самое…»
— Концепция другая, — поджал губы Лорд Малфой.
«Гарри огляделся внимательнее. Зал, без сомнения, находится под землёй. Скорее, это не зал, а что-то вроде огромного подземного каземата. На стенах ни картин, ни украшений, только ряды скамеек, поднимающиеся вверх, чтобы каждый видел кресло с цепями на подлокотниках. Гарри в страхе поёжился.»
— Зал суда при министерстве, — констатировал Лорд Лестрейндж.
— Интересно, — провёл пальцем по губе Лорд Пруэтт.
«Узника била крупная дрожь. Гарри присмотрелся к нему и с удивлением узнал в нём Каркарова. В отличие от Дамблдора, Каркаров выглядел гораздо моложе; волосы и бородку седина ещё не тронула. Вместо теперешней шёлковой, струящейся мантии на нём было жалкое потрёпанное рубище. Цепи кресла на глазах у Гарри ожили, сверкнули золотом и обвили руки пленника, приковав его к креслу.
— Игорь Каркаров, — раздался скрипучий голос слева от Гарри. (Он оглянулся, сидевший с другой стороны мистер Крауч поднялся с места: волосы тёмные, морщин на лице немного, подтянут, собран.) — Вас доставили из Азкабана для дачи показаний перед Министерством магии. Вы заявили, что можете сообщить нам важную информацию.»
— Всё же сделка, — с отвращением произнесла Леди Селвин.
— Что же такого ценного он выдал? — вопросительно выгнул бровь Лорд Фоули.
«По скамьям пронёсся шёпот. Одни смотрели на Каркарова с интересом, другие с откровенным недоверием. Справа знакомый голос рыкнул:
— Мразь.
Гарри наклонился вперёд, за Дамблдором сидел Грюм. Вот уж кто был совсем непохож на себя! Волшебного глаза у него ещё нет, оба настоящие целы и смотрят на Каркарова с сильнейшей неприязнью.
— Крауч собирается выпустить его, — тихо прошептал он Дамблдору. — Они договорились. Я полгода его выслеживал, наконец поймал. А Крауч хочет отпустить его… если он назовёт ещё несколько имён. А я считаю, пусть назовёт имена и катится обратно к дементорам.»
— Поддерживаю, — сказал Ричард и вдруг ужаснулся. — Я согласился с Грюмом!?
— Да, живи теперь с этим, — хлопнул его по плечу Тео, ехидно усмехаясь.
— Не волнуйся, Рич, — елейно улыбнулась Ники. — Я забуду это всё это, как страшный сон.
— Мне бы кто помог забыть, — с ужасом приговаривал Ричард.
— Правильно! — с жаром сказала Алиса.
— Последнее, что я хотела увидеть, так это фан-клуб Грюма, — скривилась Лита, обращаясь к друзьям.
«— Вы сказали, что можете сообщить нам несколько имён, Каркаров, — продолжил Крауч. — Мы вас слушаем.
— Не забывайте, — заторопился Каркаров, — Тот-Кого-Нельзя-Называть всегда действовал под покровом строжайшей секретности… он предпочитал, чтобы мы… я хотел сказать, его сторонники… я очень, очень глубоко раскаиваюсь, что был когда-то в их числе…
— Не тяни, выкладывай, — вырвалось у Грюма.
— …Мы не знали друг друга, не знали имён… Это было известно только ему одному…
— Разумная тактика, защищающая от предателей вроде тебя, — не унимался сосед Дамблдора.
— Но вы, однако, можете сообщить нам несколько имён? — спросил мистер Крауч.
— Я… да… могу. — Каркарову не хватало дыхания. — И… и всё это ближайшие помощники Тёмного Лорда. Они… на моих глазах… выполняли его приказы. Я назову их имена в подтверждение того, что совсем от него отрекаюсь. Меня переполняет столь глубокое раскаяние, что я не нахожу…»
— А он может уже выложить имена, а не трындеть!? — недовольно вырвалось у Сириуса.
— А если ты не будешь перебивать, то мы быстрее узнаем, — ответила ему Марлен.
«— Во-первых, Антонин Долохов. Я… я сам видел, как он пытал многих ни в чём не повинных маглов. И тех, кто… кто был против Тёмного Лорда… И…
— И сам помогал ему, — закончил Грюм.
— Долохов уже пойман, — заявил Крауч. — Сразу же после вас.
— Пойман? Очень, очень рад слышать.»
— Спасибо, — скривил лицо Долохов.
— Все наши задницы просиживаются на холодном полу? — недовольно спросил Рудольфус.
— Моей заднице нельзя там сидеть, она слишком красива, — поджал губы Нотт.
— Нотт, — закатила глаза Элизабет.
— Лучше бы я умер, — закрыл глаза Долохов,видя ненавистные взгляды других студентов.
— Да ладно,Тони, — улыбнулась Виттория, беря его за руку. — Не время унывать.
— Дослушаем дальше? — предложил Рабастан.
«Но вид у него свидетельствовал о другом. Известие было для него ударом. Одно имя не сработало!
— Кто ещё? — холодно спросил Крауч.
— Кто? Розье, конечно, — поторопился добавить Каркаров. — Ивэн Розье.
— Розье нет в живых. Его выследили скоро после вашего ареста. Он оказал сопротивление и был убит.»
—А хоть кто-то жив и не в Азкабане, кроме хороших Малфоев? — вопросил Регулус.
— Не факт, — поджал губы Рабастан, смотря на Розье, который шептался со своими друзьями.
— Предпочту смерть Азкабану, — содрогнулась Ирэн.
— Ты-то как умрёшь? — удивилась Нарцисса,но Аддамс лишь пожала плечами.
«— Он… он ничего другого не заслуживал. — В голосе Каркарова звучало отчаяние: он боялся, что его донос не будет иметь никакой ценности. Каркаров покосился на дверь, за которой его ожидали дементоры.
— Ещё кто? — спросил Крауч.
— Трэверс… он помог убить МакКиннонов. Мальсибер… применял заклятие Империус… многих людей превратил в страшных злодеев… Ещё Руквуд, он был шпион, поставлял Тому-Кого-Нельзя-Называть информацию, которую добывал в Министерстве.»
— Они все в Азкабане, — успокоил разволновавшихся студентов Лорд Поттер.
— Предательство Руквуда сильный удар по Министерству, — покачал головой Сигнус.
— Он даже пытался запутать суд, что присяжные даже чуть не поверили ему, — хмыкнул Орион.
«— Да, он, — закивал Каркаров. — Для сбора информации он, несомненно, использовал хорошо отлаженную шпионскую сеть, существующую в Министерстве и за его стенами…
— Трэверса и Мальсибера мы уже задержали, — прервал его мистер Крауч. — Что до Руквуда… Хорошо, Каркаров, если это всё, вас пока отвезут в Азкабан, а мы здесь будем решать…
— Не всё! — в отчаянии воскликнул Каркаров. — Я знаю ещё кое-кого!
В свете факелов Гарри видел, как на лице у него выступил пот. Смертельная бледность резко контрастировала с чёрными волосами и бородкой.
— Снегг! — вдруг вырвалось у него. — Северус Снегг!
— Снегг был оправдан Большим Советом, — холодно произнёс Крауч. — За него поручился Альбус Дамблдор.»
— Нашли за кого поручаться, — презрительно фыркнул Сириус.
— Если Дамблдор за него поручился, то может он не виноват? — робко предложила Лили.
— Пожиратель — один раз, Пожиратель — навсегда,Эванс, — жёстко сказал Сириус.
— Скажешь такое же про Регулуса и Беллатрису? — спросила его в ответ Лили.
Сириус замер и перевел взгляд на названных. Беллатриса говорила с Нарциссой, а Регулус со своими дружками.
«Дверь в дальнем углу открылась, и в зал вошёл Людо Бэгмен.
Этот Людо был в отличной спортивной форме (на теперешнем время уже оставило отпечаток) — высок, строен, мускулист, нос ещё цел. Садясь в кресло, он явно нервничал, но цепи не шевельнулись и не приковали его, как Каркарова. Бэгмен взбодрился, окинул взглядом аудиторию, помахал кому-то и даже слегка улыбнулся.
— Людо Бэгмен, вы доставлены в Совет Магического Законодательства, чтобы ответить на предъявленные вам обвинения, связанные с деятельностью Пожирателей смерти, — произнёс мистер Крауч. — Мы выслушали свидетельства по вашему делу. И перед тем как вынести приговор, пригласили вас сказать последнее слово. Хотели бы вы что-нибудь прибавить к вашим предыдущим показаниям?
Гарри не верил своим ушам. Людо Бэгмен — Пожиратель смерти?»
— Этот идиот? — скептически спросил Рудольфус.
— Это же насколько все плохо с кадрами Тёмного Лорда, — прыснула Аллин.
— Он скорее всего простая пешка, как мы говорили, — задумчиво проговорила Алиса.
«— Только одно, — смущённо улыбаясь, произнёс Бэгмен. — Я… я понимаю, что вёл себя как идиот…
У двух-трёх сидящих поблизости волшебников на лицах расплылись снисходительные улыбки. Мистер же Крауч смотрел на Людо Бэгмена с откровенной неприязнью и самым суровым осуждением.
— Что правда, то правда, парень, — буркнул кто-то за спиной Гарри. (Он оглянулся и снова увидел Грюма.) — Не знай я, что он всегда был глуповат, я бы подумал, что бладжеры из него выбили все мозги…»
— Тактичность обошла его стороной, — презрительно фыркнула Лита.
— Тактичность вообще к нему не приближалась, колючая, — усмехнулся Ричард.
— Да мы наблюдаем массовый буллинг аврора, — подняла брови Виттория.
— За что это, интересно, — нетерпеливо спросила Беллатриса.
— Пятая книга, — в ответ улыбнулся Ричард.
Беллатриса недовольно вздохнула и пробормотала:
— Теперь я буду думать, какое зло принес Грюм в этот мир.
«— Людовик Бэгмен, вы были задержаны при передаче информации сторонникам Лорда Волан-де-Морта. — заявил мистер Крауч. — Я предлагаю в качестве наказания тюремное заключение в Азкабане сроком не менее…
Со скамеек понеслись сердитые выкрики. Несколько волшебников и волшебниц вскочили с мест и гневно потрясали кулаками в сторону мистера Крауча.
— Но я же сказал вам, я понятия не имел, что происходит! — Бэгмен пытался перекричать шум в зале. Его круглые голубые глаза расширились от страха. — Старик Руквуд был другом моего отца… Я даже представить себе не мог, что он заодно Сами-Знаете-С-Кем! Думал, что собираю информацию для Министерства! Руквуд обещал устроить меня туда на работу… когда уйду из квиддича… Не всю же мне жизнь подставлять голову под бладжеры!»
— Вот в это я поверю, Руквуд действительно способен искусно врать и располагать к себе людей, — кивнула Друэлла.
— Но Бэгмену не место в Министерстве, он слишком легкомыслен, — хмыкнула Леди Блэк.
«Гробовую тишину нарушали судорожные всхлипы тоненькой хрупкой волшебницы, сидевшей по другую сторону мистера Крауча. Дрожащими руками она прижимала ко рту носовой платок. Гарри поднял глаза на Крауча и увидел, что он выглядит ещё более мрачным и измождённым. Лицо приняло землистый оттенок, на виске билась жилка.
— Введите их, — эхом разнёсся его голос в притихшем зале.
Боковая дверь снова открылась. На этот раз в зал вошли шесть дементоров. Они сопровождали нескольких заключённых. Многие зрители, перешёптываясь, повернулись к мистеру Краучу.»
— Предчуствие у меня плохое, — пробормотала Беатрис, сжимая руку своего парня.
— Святая Цирцея, — тяжело вздохнул Ричард и зарылся пальцами в идеально уложенные волосы.
«Обвиняемые опустились в кресла, стоявшие в центре зала, цепи сейчас же приковали их к подлокотникам. Их было четверо: плотный мужчина, пустыми глазами глядевший на Крауча; худощавый — с ненавистью смотрящий на Крауча; женщина с тяжёлыми веками и короной блестящих, чёрных волос — она сидела в кресле как на королевском троне; и юноша, которому не было и двадцати, соломенные волосы рассыпались по лицу, молочно белая кожа в веснушках,он мрачно и с ещё большей ненавистью смотрел на Крауча. Худенькая волшебница, сидевшая рядом с Краучем, плакала, уткнувшись в носовой платок.
Крауч поднялся и посмотрел на заключённых. Лицо его исказила лютая ненависть.
— Вас доставили в Совет по магическому законодательству, — громко и ясно произнёс он, — чтобы вынести приговор. Вы обвиняетесь в преступлении, гнуснее которого этот зал ещё не слышал.Мы выслушали свидетельства, доказывающие вашу вину. Вы все обвиняетесь в том, что похитили мракоборца Фрэнка Долгопупса и подвергли его заклятию Круциатус. Вы думали, что он знает, где находится ваш исчезнувший хозяин, Тот-Кого-Нельзя-Называть.Вы также обвиняетесь в том, что, не узнав ничего от Фрэнка Долгопупса, вы подвергли заклятию Круциатус его жену. Вы намеревались вернуть власть Тому-Кого-Нельзя-Называть, чтобы продолжать сеять зло, чем вы, без сомнения, занимались, пока ваш хозяин был в силе. И я прошу присяжных…
—А вы точно всё знаете?–издевательски улыбнулся сын Крауча-старшего. Гарри заметил то,что Ричард отличался от отца цветом волос и глаз,также у Ричарда не было веснушек,как у отца.
— И я прошу присяжных, — продолжил Крауч, — тех, кто как я, считают пожизненный срок в Азкабане заслуженным наказанием, поднять руки.
Присяжные единогласно поддержали обвинителя. Зрители захлопали, как в своё время хлопали Бэгмену только сейчас на их лицах застыло мрачное торжество.
Дементоры вернулись в зал. Четверо узников поднялись с кресел; женщина, взглянув на Крауча из-под тяжёлых век, воскликнула:
— Тёмный Лорд вернётся, Крауч! Можете запереть нас в Азкабане! Мы и там будем ждать его! Он вернётся,осыплет нас милостями и вернёт их!»
— Как это вообще можно оправдать? — со слезами спросила Алиса, глядя на слизеринцев, которые сжались от сотни взглядов, полных ненависти.
— Как у вас вообще рука поднялась? — с ненавистью зашипел Фрэнк.
— Давайте не будем нападать, этого не произошло! — громко произнесла Леди Фоули.
Нарцисса обнимала старшую сестру, пока та пыталась не смотреть ни на кого после того, как столкнулась с таким же злым взглядом Сириуса.
— Мы устроили переворот в стране из-за этих книг, — начала Леди Лонгботтом, смотря на слизеринцев. — А сейчас говорите, что этого не произошло?
— Они всего лишь подростки и никакого преступления не совершили, Августа! — недовольно воскликнула Леди Лестрейндж.
— О ком они говорят? — вдруг спросила Ирэн. Все повернулись к ней,отчего девушка смутилась. — Беллатриса говорит о том, что Тёмный Лорд вернёт кого-то и Барти говорит, что они знают не всё.
— Эти действия нельзя оправдать! — недовольно сказала Лили со слезами.
— А давайте мы продолжим чтение, — перкрикнул всех Ричард с недовольным лицом. — Обо всём будет рассказано и мы обсудим всё потом. Тео,продолжай.
— В каком это смысле!? — прошипел Гидеон. — Они виноваты в этом и ты прикрываешь их!? Знал хоть об этом!?
Дафна положил руку на плечо Ричарда, не давая ему заговорить.
— Я не думаю, что сейчас самая лучшая идея обсуждать это, — холодно проговорила Лита. — До окончания главы осталось немного.
— Просто идиотизм какой-то, — почти истерически прошептала Беллатриса.
— Белл, держи себя в руках, — шепнула ей Нарцисса, обнимая её за плечи.
— Все будет в порядке, — вздохнул Рабастан, чувствуя в ладони теплую ладонь Ирэн.
«Дамблдор взялся длинными пальцами за края сосуда и стал слегка раскачивать, как раскачивает решето золотоискатель, намывающий драгоценные крупицы… Лицо Гарри плавно превратилось в лицо Снегга, рот у него открылся, и он заговорил, обращаясь к потолку:
— Он возвращается… Каркаров тоже… Гораздо сильнее и чётче, чем раньше… — Слова его отдавались лёгким эхом.
— Я мог бы связать эти события и без посторонней помощи, — вздохнул Дамблдор. — Ну, да ладно…
Он посмотрел поверх очков-половинок на Гарри. Тот не сводил глаз с плавающего в Омуте лица Снегга.
— Я как раз работал со своими воспоминаниями, как вдруг приехал мистер Фадж, и пришлось убрать сосуд. Очевидно, я слишком поторопился и не запер шкафчик. Естественно, он вызвал твоё любопытство.
— Простите, пожалуйста, — промямлил Гарри.
— Любопытство — не порок, — покачал головой Дамблдор. — Но его надо держать в узде…»
— А лучше закрывать всякие дверца, — хрипло произнесла Друэлла, сжимая губы, подрагивающие от сдерживаемых рыданий.
«— Профессор, — снова обратился он к Дамблдору.
— Да, Гарри, — ответил директор.
— Э-э… можно спросить… про этот суд, который я видел… в Омуте памяти?
— Можно, — помрачнел Дамблдор. — Я много раз там бывал, некоторые процессы встают в памяти яснее других… Особенно сейчас…
— А тот суд, где… где вы меня нашли? Суд над сыном Крауча… Они говорили о родителях Невилла?
Дамблдор пристально посмотрел на Гарри.
— Разве Невилл не рассказывал тебе, почему он живёт с бабушкой?
Гарри покачал головой. Как же так могло выйти, что за четыре года общения с Невиллом он ни разу не спросил его об этом.
— Да, они говорили о родителях Невилла. Его отец Фрэнк был мракоборец, как профессор Грюм. Его с женой пытали, хотели выведать, где находится Волан-де-Морт. Ты сам слышал.
— И они умерли? — тихо спросил Гарри.
— Нет. Они потеряли рассудок, — в голосе Дамблдора звучала горечь, какой Гарри никогда не слышал. — Они оба сейчас в Больнице Святого Мунга, где лечат магические болезни и травмы. Невилл, полагаю, навещает их с бабушкой на каникулах. Но они не узнают его…»
Алиса разрыдалась,сидя в объятиях подруг. Фрэнк сдерживался от ярости, смотря на слизеринцев.
— Чего она рыдает? — спросила Аллин у друзей. — Этого еще не произошло.
— Может она высокоэмпатичный человек, — пожала плечами Беатрис, безразлично смотря на Стоун.
— Её вроде как запытали по потери памяти, — будто по секрету шепнул Регулус на ухо Аллин.
— Святой Салазар, это же не сейчас произошло, — закатила глаза Фоули. — А она рыдает будто с ней это сейчас сделали.
— Мне кажется, что у тебя дифференцированная эмпатия, Линс, — вдруг проговорила Элизабет.
— Кто, прости? — повернулась к ней Фоули.
— Дифференцированные эмпаты сочувствуют и переживают за чувства только близких им людей, а на чувства посторонних людей им , грубо говоря, плевать, — пояснила Уайт.
— Действительно, на тебя похоже, — кивнула Беатрис.
— Мне теперь кажется, что мы все дифференцированные эмпаты, — неожиданно усмехнулся Рудольфус.
«Гарри понял, что разговор окончен. Дамблдор не рассердился, но что-то в его голосе подсказало: пора уходить. Он поднялся, Дамблдор тоже.
— Гарри, пожалуйста, — сказал директор, когда Гарри уже подошёл к двери, — никому ни слова о родителях Невилла. Он один вправе рассказать о них, когда будет к этому готов.
— Хорошо, профессор, — ответил Гарри, взявшись за ручку двери.
— И ещё, Гарри…
Гарри обернулся.
Дамблдор стоял у Омута памяти. Серебристые отблески ходили по его лицу, и он казался совсем старым. Он молча смотрел на Гарри, потом сказал:
— Удачи тебе в третьем туре.»
— Было бы лучше если бы вы ему хоть как-то помогли, — недовольно кинула Дорея.
— Ужинать и спать, — вздохнул Дамблдор, но ужинать отказались многие. Было слишком напряжённо в зале.
Первыми ушли гости из будущего, потом Слизерин вышел всем факультетом из зала,потом гриффы. Когтевранцы и пуффендуйцы неловко поужинав, тоже ушли.
Попечители и преподовательский состав остались в зале с напряжёнными мыслями о будущем.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!