Глава 7: Совет безрассудных
5 апреля 2025, 21:20 Каюта "Глупой удачи" выглядела, как если бы бордель, таверна и рынок с дурными товарами сцепились в смертельной драке — и проиграли. Всё, что могло быть пролито, проломлено или пробито, уже было. Пахло старым ромом, солёной рыбой, потом и обветшалым деревом.
Посреди этого бардака за грубо сколоченным столом сидела вся славная команда Элларии.
— Значит, — протянула капитанша, лениво крутя на пальце кольцо, — у нас с вами на борту золото с ножками. Или — несчастье, зависит от перспективы.
Эддард, старик с бородой цвета морского тумана, почесал затылок:
— Я б сказал, больше несчастье. Такой груз — как акулу на борт затащить: вроде здорово, а вот воняет и кусается.
Ирри, тщедушный пират с пушкой больше собственного роста, хихикнул:
— Может, его в бочку рому засунуть? Как моллюска!
Попугай Курлекета взвизгнул с балки:
— Бочка! Бочка и пламя!
Курлекет молча кивнул — или это казалось, что его пернатый сподвижник выражает его молчаливое одобрение.
Эллария прищурилась, затягиваясь трубкой.
— Идея не без шарма. Но, к несчастью, у нас планы посложнее.
Эллария, не спеша выпустив дым из ноздрей, водила пальцем по жёлтым пятнам на пергаменте, словно по гнойникам. Ланниспорт, Драконий камень, Королевская Гавань — все пути к славе, деньгам и смерти.
В Ланниспорте, говорила она движением руки, Ланнистеры сидят, пухлые, лоснящиеся от чужого золота, обожравшиеся до омерзения. В жесте её была вся их сытость и наглость: раззявленные рты, жирные пальцы, стекающие через шёлковые рукава.
Эддард фыркнул:
— Ланнистеры скроят из тебе шкуру и заплатят ею.
Королевская Гавань... Эллария чуть склонила голову набок, утончённо, почти ласково, и на лице её появилась жалкая гримаса. Она издевательски склонила руки, будто в молитве, и жалобно захныкала — в точности как королева-мать, корчащая из себя оплакивающую судьбу женщину, пряча за показной скорбью свою ненасытную жажду власти.
Затем, с лёгким стуком сапога по полу, Эллария выпрямилась.
Медленно, театрально, Эллария подняла ладонь к лицу, прикрывая один глаз, оставив другой глядеть холодно, насмешливо. И всё стало ясно без слов: кривляние Эймонда, младшего брата короля, их драконьего принца, который не чурался согревать постель той, кто годилась ему в наставницы или матери. По словам Бриенны, конечно, — отменной шлюхи, видавшей немало портов и зналицы всех грязных сплетен.
Команда прыснула, кто-то расхохотался в голос, другие захлопали по столу кулаками, согнувшись от смеха. Обсуждение плана окончательно превратилось в фарс, в оживлённую каютную сценку, где язвительные остроты летали быстрее картечных залпов. Даже те, кто ещё минуту назад мрачно вчитывался в карту, теперь роняли хриплые смешки, разгоняя тяжесть вечера.
Курлекет снова каркнул с балки:
— Дракон! Дракон идёт!
В комнате повисла на секунду тишина, натянутая, как парус перед бурей.
— Это дурной знак, — мрачно сказал Эддард, бросая тоскливый взгляд на попугая.
Эллария резко обернулась к скрипучей двери, медленно ходящей по петлям.
Из-за стенки доносился глухой рокочущий звук, почти неуловимый, но отчётливо не морской. Где-то в тёмном небе заворочался ветер, принесший с собой запах золы.
— Сучий ром, — прошипела она. — Дракон.
И в тот момент, когда команда взвыла от паники, Эллария только хищно прищурилась, будто этот самый дракон был частью её безумного плана.
— Спокойно, ублюдки, — сказала она, поднимаясь на ноги. — Это только делает игру интересней.
Попугай истерично завопил:
— Корабль горит! Парус в жопе!
И, может быть, в этом был намёк богов.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!