Часть 6. Трое - это уже толпа

23 апреля 2025, 16:33
Дни сменялись чередой занятий, домашних заданий и непрекращающегося шума в замке. Джейн была погружена в море книг и пергамента, на нее давил груз академических занятий и внеклассных обязанностей. И все же, несмотря на весь этот хаос, обещание субботней прогулки с Лили стало лучом света, столь необходимой передышкой. И не успела она и глазом моргнуть, как этот день настал. Джейн натянула слишком узкие джинсы и выцветшую рубашку цвета «тай-дайер», знакомая мягкость была для нее утешением. Когда она поспешила вниз, чтобы встретиться с Лили, ее сердце забилось быстрее от предвкушения и тревоги. Когда Джейн приблизилась к парадному входу, назначенному месту их встречи, она заметила Лили, стоящую у богато украшенного фонтана, на ее лице сияла улыбка. Солнечный свет лился сквозь высокие окна, бросая теплый отблеск на оживленную толпу студентов, готовящихся к своему приключению в Хогсмиде. Джейн с энтузиазмом махала рукой, ее шаги ускорились, когда она пробиралась сквозь оживленную толпу. — Привет, Лили! Готова отправиться в Хогсмид? - Джейн улыбнулась, ее волнение было ощутимым. Лицо Лили озарилось радостью. — Привет, Джейн! Я так рада, что ты смогла прийти. Надеюсь, ты не возражаешь, но я пригласила еще одного друга присоединиться к нам. Волнение Джейн слегка поутихло. — Ой? Кто это? - в ее голосе тщательно сочетались любопытство и вежливое безразличие. Прежде чем Лили успела ответить, сердце Джейн упало. В нескольких шагах позади Лили стоял Снейп, его присутствие было подобно темному облаку в солнечный день. Их взгляды встретились, его взгляд был таким же холодным и суровым, как и всегда. Джейн охватила волна тошноты. Ей хотелось повернуться и убежать, но выжидающий взгляд Лили удержал ее на месте. Сделав глубокий вдох, она заставила себя улыбнуться. День обещал быть долгим. Лили, пребывавшая в блаженном неведении о возникшем напряжении, повернулась к Снейпу с сияющей улыбкой. — Северус, это Джейн. Джейн, это Северус. Джейн с трудом кивнула, ее улыбка казалась приклеенной. — Привет, Снейп. Ее протянутая рука замерла в воздухе в знак вежливости. Его крючковатый нос вздернулся, и он пренебрежительно фыркнул. — Льюис, - пробормотал он, его внимание уже было приковано к Лили, как будто ее существование было чем-то второстепенным. Улыбка Джейн, когда-то сиявшая, теперь дрожала по краям, прежде чем она взяла себя в руки. Ради Лили она бы это вынесла. Лили захлопала в ладоши с детским энтузиазмом. — Замечательно! Давайте исследуем Хогсмид. Я слышала, что в магазинах «Сладкое королевство» появились новые потрясающие сладости! Кованые железные ворота Хогвартса распахнулись, открывая взору тропинку, которая вилась среди меняющегося ландшафта. Густой лес сменился покатыми янтарными холмами, перемежающимися очаровательными коттеджами, из дымоходов которых в свежий осенний воздух поднимались ленивые струйки дыма. Хогсмид превратился в живописную картину, его мощеные улочки, вдоль которых тянулись книжные лавки, манили к исследованию. Прогулка в Хогсмид была напряженной процессией. Среди возбужденной болтовни учеников их троица двигалась в неловком молчании. Лили, прилагая героические усилия, поддерживала беседу на плаву, ее голос был ярким контрапунктом напряженности. Джейн изо всех сил старалась поддержать веселость подруги. Редкие презрительные взгляды Снейпа разжигали в ней закипающую ярость, которую она подавляла с помощью жесткой хватки. В Снейпе было что-то такое, от чего ей хотелось выковырять себе глаза ложкой. Возможно, дело было в том, что его волосы никогда не казались чистыми, вечно свисая жирными прядями, прилипавшими к его желтоватой коже. При виде этого у нее по коже побежали мурашки, как будто она чувствовала, как масло стекает с его головы на ее собственные руки. Или, возможно, дело было в том, что его заостренное лицо напоминало хищную птицу, острое и расчетливое. Хогсмид предстал перед ними в буйстве красок и звуков. Деревня излучала юношескую энергию, по очаровательным улочкам плелись толпы студентов. В свежем осеннем воздухе витали сладкие и пикантные ароматы — дразнящая прелюдия к предстоящим исследованиям. Глаза Лили заблестели от предвкушения, когда она повернулась к Джейн. — Итак, Джейн, какие твои любимые магазины здесь, в Хогсмиде? Джейн старалась говорить непринужденным тоном, несмотря на незнакомую территорию. — О, обычные, я полагаю. «Сладкое королевство», «Зонко», «Три метлы» — с этой классикой ничего не может быть не так. Тонкие губы Снейпа скривились в усмешке, выражение лица стало резким и презрительным. Краска залила шею Джейн, когда она встретила его пристальный взгляд. Она выдавила из себя натянутую улыбку, решив скрыть правду: Хогсмид был для нее редкой роскошью, она часто проводила время, разглядывая витрины или ища убежища в пыльных переплетах «Таймс» и «Свитков», пока они не поняли, что она ничего не собирается покупать, и не выгнали ее. Лили предложила: — Давайте сначала разберемся с чернилами, а потом решим, что делать дальше. Джейн кивнула в знак согласия, обрадовавшись предложению. Колокольчик над магазинчиком перьев Скривеншафта весело зазвенел, когда они вошли. Маленький магазинчик был настоящей сокровищницей письменных принадлежностей, на полках стояли перья, чернильницы и пергамент. Лили растворилась в красочном ассортименте, ее волнение было очевидным, когда она порхала от полки к полке. Оставшись одни, Снейп и Джейн неловко остановились у двери, их общий дискомфорт был таким же ощутимым, как и стопки пергамента. Джейн оглядела магазин, подыскивая тему, чтобы прервать неловкое молчание. — Итак, Снейп, - начала она слегка дрожащим голосом. — Ты читал какие-нибудь интересные книги в последнее время? Спина Снейпа напряглась. — Да. В библиотеке их полно, Льюис, - ответил он, и в его голосе сквозило презрение. Джейн тут же уставилась себе под ноги, не желая встречаться с ним взглядом. — Конечно. Она решила попробовать еще раз. — Ты работаешь над чем-то дополнительным вне занятий? - ее голос был едва слышен. Снейп едва взглянул на нее, выражение его лица было холодным. — Сложные шашки, - коротко ответил он. Джейн кивнула, пытаясь продолжить разговор. — Зельеварение может быть довольно сложным занятием, но награда определенно есть. — Угу, - ровным голосом признал Снейп. Джейн прикусила губу, уязвленная его незаинтересованностью. Нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, она хотела, чтобы Лили поторопилась. — Ты работаешь над какими-нибудь новыми заклинаниями? — Да, - ответил Снейп, не предлагая дальнейших объяснений. Джейн почувствовала, как ее щеки вспыхнули от разочарования, но попыталась сохранить вежливость. — Это мило. Ты… э-э-э, работаешь над чем-то конкретным? Снейп, наконец, повернулся и посмотрел на нее, его темные глаза впились в нее со смесью раздражения и веселья. — Да, это так, - медленно произнес он, словно обращаясь к ребенку. Терпение Джейн было на исходе, но она заставила себя улыбнуться. — Не хочешь поделиться, в чем дело? — Нет, - резко ответил Снейп, снова отворачиваясь от нее. Джейн внутренне вздохнула, напряжение сгустилось в воздухе, как туман. Ее взгляд блуждал по магазину, пока, наконец, не остановился на яркой витрине с чернилами. — Мне нравятся цвета, которые здесь представлены, - пробормотала она, обращаясь скорее к себе, чем к своему молчаливому собеседнику. Снейп что-то неопределенно проворчал, его внимание было сосредоточено на полке с редкими перьями для письма. Джейн стиснула зубы, пытаясь придумать другую тему. — Ты, э-э, часто сюда приходишь? Снейп снова посмотрел на нее с непроницаемым выражением лица. — Когда это необходимо, - сказал он, и в его тоне сквозило презрение. Джейн охватило раздражение, и она попыталась говорить ровным голосом. — Знаешь, Снейп. Тебе не повредит быть немного дружелюбнее. Снейп приподнял бровь, его губы изогнулись в усмешке. — И тебе не повредит, если ты будешь заниматься своими делами, Льюис. Прежде чем Джейн успела ответить, вернулась Лили, торжествующе сжимая в руке небольшой сверток. — Получила! Не осмотреть ли нам деревню, прежде чем выпить сливочного пива? Джейн с облегчением улыбнулась. — Конечно, звучит заманчиво. Энтузиазм Лили оживлял улицы, когда она показывала на различные магазины и достопримечательности. — О, смотрите! А вот и чайная мадам Паддифут. Там так романтично. А «Зонко» находится чуть дальше по улице. Нам обязательно нужно туда заглянуть. Джейн кивала, изображая воодушевление. Несмотря на безрадостное присутствие Снейпа, странное очарование мощеных улиц и оживленная атмосфера, создаваемая другими студентами, начали рассеивать ее прежнее раздражение. Свежий осенний воздух бодрил, и она обнаружила, что начинает получать удовольствие от прогулки, хотя и сдержанно. Лили взглянула на Джейн с озорным блеском в глазах. — Не хочешь сходить в «Зонко»? Мне бы не помешало хорошенько посмеяться. Джейн колебалась, недостаток средств был для нее явным препятствием. — Может быть, позже, - предложила она, стараясь говорить непринужденно. — Давай сначала немного осмотримся. Снейп тихо усмехнулся, едва скрывая презрение. Джейн бросила на него острый взгляд, но придержала язык. Этот день был посвящен Лили, а не развлечениям Снейпа. Лили крепко схватила Джейн за руку и потащила ее в «Сладкое королевство». — Мы не можем уйти из Хогсмида, не попробовав их знаменитых шоколадных лягушек! - воскликнула она. — А потом, конечно, мы отправимся в «Три метлы» выпить сливочного пива. Это будет идеальное послеобеденное угощение! Когда они вошли в «Сладкое королевство», Джейн изо всех сил старалась казаться беззаботной. Ее взгляд скользнул по магазину, разглядывая огромное количество сладостей. При виде множества разноцветных угощений ее охватило страстное желание, но она быстро скрыла это за безразличным выражением лица. Снейп стоял у входа, поджав губы. Она ощущала его пристальный взгляд как осязаемый груз, отчего ее кожа покрылась мурашками. Сладкий, приторный аромат шоколада и карамели наполнял воздух, резко контрастируя с холодной, расчетливой атмосферой, которую, казалось, приносил с собой Снейп. Казалось, что он был тенью, нависшей над ней, и надолго омрачавшей веселую обстановку. — Как насчет шоколадных лягушек и «Шипучки»? - предложила Лили, выбирая несколько блюд. Казалось, она не замечала растущего напряжения между Джейн и Снейпом. — Конечно, звучит заманчиво, - ответила Джейн, выдавив из себя улыбку. Она взглянула на Снейпа, который стоял в углу у входной двери, не давая никому приблизиться к нему. Его темные глаза, казалось, сверлили ее, и она почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Она пыталась не обращать на него внимания, сосредоточившись на разноцветных сладостях, но было трудно устоять перед его пристальным взглядом. Лили быстро сделала покупки, ее карманы были набиты разноцветными сладостями. С торжествующей улыбкой она направилась к выходу из «Сладкого королевства», и звон колокольчика возвестил об их уходе. — Хорошо, следующая остановка! «Три метлы» за сливочным пивом! - Лили вышла из магазина, чуть ли не подпрыгивая на каждом шагу. Джейн и Снейп вступили в короткую, негласную схватку за то, кто выйдет первым, безмолвную дуэль в сладком послевкусии «Сладких королевств». Они шли по оживленным улицам, и прохладный ветерок придавал румянец их щекам. Джейн пыталась сосредоточиться на оживленной атмосфере и веселой болтовне Лили, изо всех сил стараясь не обращать внимания на задумчивое присутствие Снейпа рядом с ней. Свежий осенний воздух разносил соблазнительный аромат жареных каштанов и теплой выпечки, создавая приятную атмосферу. Тем не менее, молчаливое неодобрение Снейпа тяжело повисло в воздухе, бросая длинную тень на идиллическую картину. Теплый, манящий запах сливочного пива окутал их, когда они вошли в «Три метлы». Оживленный паб был наполнен звуками смеха и шумными студентами, что создавало оживленную атмосферу. Лили, которой не терпелось побаловать себя, направилась прямиком к бару, чтобы заказать напитки. Джейн заметила, что Снейп все еще не отходил от нее, его темные глаза следили за Лили, пока она пробиралась через переполненный бар. В его взгляде была странная напряженность, как будто он был очарован ею, а на лице — смесь желания и собственничества. Это было, мягко говоря, тревожно. Лили вернулась, неуверенно держа в руках три кружки сливочного пива с пеной. С торжествующей улыбкой она поставила их на стол. — Вот и все! Сливочное пиво для всех. Джейн заколебалась, ее захлестнула волна смущения. Она не могла заставить себя признаться, что не может позволить себе расплатиться с Лили. На ее лице появилась вымученная улыбка, когда она сказала: — О, я не очень-то люблю сливочное пиво. У меня от него расстройство желудка, - надеясь, что ложь прозвучала убедительно. Лили выглядела слегка удивленной, но не стала настаивать. — Все в порядке, Джейн. Тогда нам еще! - она протянула кружку Снейпу, который принял ее с коротким кивком, все еще подозрительно поглядывая на Джейн. На его лице отразилась смесь раздражения и чего-то еще, возможно, подозрения, чего Джейн не смогла понять. Джейн изо всех сил старалась не обращать внимания на скептический взгляд Снейпа, переключив свое внимание на Лили. — Итак, Лили, чем еще ты хочешь заняться сегодня? - спросила она, надеясь сменить тему. Лили сделала глоток сливочного пива, и ее глаза загорелись от возбуждения. — Ну, после этого мы могли бы прогуляться по магазинам, которые пропустили. Может, заглянем в «Дервиш» и «Бангес», посмотрим, нет ли там чего-нибудь новенького? Джейн с энтузиазмом кивнула, пытаясь скрыть свое разочарование от перспективы больших трат. Она не была уверена, как объяснит отсутствие средств, если они решат что-то купить. — Звучит заманчиво, - ответила Джейн, выдавив улыбку. Она заметила, что руки Снейпа лежат на столе, длинные и костлявые пальцы слегка согнуты, словно он готов нанести удар. Напряжение в его позе было ощутимым, плечи сгорблены и напряжены. Она изо всех сил старалась не обращать на него внимания, решив насладиться днем, проведенным с Лили. По мере того как Лили и Снейп продолжали наслаждаться напитками, Джейн чувствовала себя все более неуютно. Ей хотелось расслабиться и насладиться прогулкой, но постоянный пристальный взгляд Снейпа действовал ей на нервы. Его темные глаза, казалось, следили за каждым ее движением, а периодическое ворчание в ответ на ее попытки завязать разговор только усугубляло неловкость. Теплая, располагающая атмосфера «Трех метел», казалось, была где-то далеко, пока она пыталась найти способ отвлечься от напряженной обстановки за столом. Джейн глубоко вздохнула, пытаясь скрыть растущее раздражение. — Ты в последнее время работал над какими-нибудь новыми зельями, Снейп? - спросила она еще раз, надеясь, что присутствие Лили побудит ее к более вежливому ответу. — Да, - коротко ответил он, снова не вдаваясь в дальнейшие объяснения. Джейн мысленно вздохнула, ее терпение подходило к концу. Она взглянула на Лили, которая, казалось, пребывала в блаженном неведении о возникшем напряжении. — Мне не терпится увидеть, что у «Дервиша и Бэнгса», - сказала Джейн, в очередной раз пытаясь перевести разговор на более безопасную тему. Она обожала Лили, но не могла понять, почему Лили дружит со Снейпом. Лили лучезарно улыбнулась. — Я тоже! Всегда интересно посмотреть на новые вещицы и гаджеты, которые у них есть. Там всегда есть что-то, что я нахожу увлекательным. Когда они допили сливочное пиво, Джейн почувствовала облегчение. Перспектива сбежать от Снейпа и погрузиться в домашнюю работу по уходу за волшебными существами внезапно показалась ей очень привлекательной. Она глубоко вздохнула, пытаясь избавиться от напряжения, которое создавало присутствие Снейпа. Чем скорее они уйдут, тем лучше. Лили первой вышла из «Трех метел», и ее голос был полон волнения, когда она предложила сделать следующую остановку. — Нам обязательно нужно заглянуть в «Волшебную брюкву», - прощебетала она. — Мне нужно купить кое-какие свежие ингредиенты для зелий, и Северус упомянул, что они только что получили новую партию редких трав. Он может помочь нам найти лучшие из них. Джейн кивнула, пытаясь скрыть растущее раздражение. Мысль о том, чтобы проводить больше времени со Снейпом, особенно в таком замкнутом пространстве, как магазин, не привлекала ее. Честно говоря, она бы заплакала от радости, если бы он в этот момент упал замертво. Однако она не хотела омрачать энтузиазм Лили. — Конечно, пойдем, - ответила она, выдавив улыбку. — Мы должны зайти туда! - воскликнула Лили, и ее глаза заблестели, когда они проходили мимо магазина приколов Зонко. Яркая витрина магазина, заполненная необычными предметами, притягивала ее как магнит. В магазине царила оживленная суета, студенты осматривали полки и пробовали различные предметы для розыгрышей. Джейн и Лили пробирались сквозь толпу, и их смех эхом разносился по магазину, когда они рассматривали абсурдный и забавный ассортимент волшебных безделушек. Лили взяла коробку с чайными чашечками, от которых кусался нос, и улыбнулась. — Они идеально подошли бы для розыгрыша Джеймса и Сириуса. Что ты об этом думаешь, Джейн? Джейн моргнула, пытаясь вспомнить имена. — Джеймс и Сириус… они учатся в нашем классе? — О, Джейн, ты, должно быть, их знаешь! Джеймс Поттер и Сириус Блэк? Они самые известные проказники нашего года, - объяснила Лили с озорным блеском в глазах. — Они всегда что-нибудь затевают. Джейн покачала головой, чувствуя себя немного не в своей тарелке. — Думаю, я действительно не обратила на них внимания, - призналась она, слегка смутившись. Джейн увидела, как Снейп напрягся, а выражение его лица стало грозным, когда остальные заговорили. Его губы беззвучно шевелились, возможно, произнося какие-то проклятия, затерявшиеся в шуме комнаты. Лили, почувствовав внезапное напряжение Снейпа, быстро перевела разговор в другое русло. — Хватит об этом. Давайте исследуем «Визжащую хижину». Будет забавно посмотреть, у кого хватит смелости зайти внутрь. Прогулка к «Визжащей хижине» была наигранной легкостью, хрупким прикрытием растущего беспокойства, терзавшего Джейн. Когда они подошли ближе, заходящее солнце отбрасывало длинные зловещие тени на полуразрушенное здание. Любопытство боролось с затаенным страхом, когда она смотрела на дом, который считался самым посещаемым привидениями в Британии. Даже логика не могла унять дрожь, пробежавшую у нее по спине. Лили заразительно смеялась, подталкивая Джейн вперед. — Давай, Джейн, будь смелой! - ее тон был игривым, но в нем чувствовался вызов. Ее голос был твердым, несмотря на охвативший ее страх. — Мне это не нравится, Лили, - заявила Джейн, широко раскрыв глаза от дурного предчувствия. — Такое ощущение…неправильное. Как будто здесь могло случиться что-то по-настоящему ужасное. Улыбка Лили погасла, сменившись выражением искренней озабоченности. — Действительно? Это просто старое здание, Джейн. Но если тебя это расстраивает, мы можем оставить это в покое. Снейп, вечный противник, усмехнулся. — Боишься дома с привидениями, Льюис? Как это типично. Глаза Лили вспыхнули яростью, смертельной силой, которая могла бы сразить дракона. Снейп, казалось, съежился под тяжестью ее уничтожающего взгляда. Джейн прикусила губу, сдерживая резкий ответ, который грозил вырваться наружу. Она не могла рисковать и испортить Лили день. — Это не страх, - настаивала она, ее голос был едва слышен. — Ладно, давай вернемся. Мы можем поискать тома и свитки, если ты все еще в настроении. Джейн испытала облегчение, когда они отошли подальше от зловещей «Визжащей хижины». Благодарность согревала ее сердце, когда она шла рядом с Лили. Несмотря на напряженность в отношениях со Снейпом, общество Лили было для нее утешительным бальзамом. Еще несколько часов в присутствии Снейпа, а затем ее ждало блаженное одиночество в комнате в общежитии и незаконченное эссе.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!