Часть 12

21 апреля 2025, 20:41

***

Так прошёл месяц. Снаружи дом был прежним. Внутри — тоже. Стены, полки, книги, посуда. Всё на своих местах. Даже тишина — как старый, привычный сосед. Сатору продолжал вести себя так, будто Элзи была просто частью интерьера. Он не придирался, не говорил ничего лишнего. Просто... не замечал. Или делал вид. По утрам они по-прежнему почти не пересекались, разве что слышали шаги друг друга. И он больше не ловил её взгляды — потому что теперь она больше не смотрела на него. Она сменила фокус. Словно внутренний маятник в ней повернулся — и перестал качаться в его сторону. Теперь, каждый день, она собиралась на работу с лёгкой торопливостью. Порой — с румянцем на щеках, будто что-то волновало её заранее. И возвращалась домой в тишину. Сначала — к ужину. Потом — всё позже и позже. Сатору однажды услышал, как хлопнула входная дверь в 00:47. Он лежал на кровати, глядя в потолок, но не двинулся. И всё равно услышал её. Её шаги в коридоре. Её приглушённый смех — не в голос, а внутри. Тот смех, что рождается, когда человек просто счастлив. Она прошла мимо его комнаты, и на секунду — он почти поклялся — воздух стал пахнуть иначе. И всё же — он не встал. Он не спросил. Он не пошёл за ней. А Элзи, проходя мимо его двери, не задержала дыхание, как раньше. Не прикасалась к косяку, не думала, услышит ли он её. Она просто шла, с лёгкой усталостью и с каким-то сиянием, которое будто исходило из самой глубины её груди. Она больше не нуждалась в его внимании. Или, по крайней мере, умело притворялась, что не нуждается. И в этом притворстве была сила, которой раньше у неё не было. А Сатору, лёжа в темноте, впервые за долгое время не смог заснуть.

***

Их светская жизнь тоже начала меняться. Не резко, не драматично — но в каждой детали чувствовался едва уловимый сдвиг. Теперь, когда они появлялись вместе на собраниях знатных домов, на приёмах, вечерах и дипломатических мероприятиях, Элзи не выглядела как дама, которая пришла только потому, что это нужно её мужу. Её улыбка больше не была маской. Она стала живой. И в её глазах появился свет — не от Сатору, не для него. А изнутри. Она разговаривала с главами других домов, как с равными. С женщинами — легко, непринуждённо. С мужчинами — сдержанно, но с достоинством. Её манеры стали острее, речи — интереснее. И главное — больше не было той неловкой скованности, что всегда исходила от неё, когда она стояла рядом с Годжо. Теперь она двигалась отдельно от него. Отходила, беседовала. Её смех был не натянутым, а музыкальным. И она стала желанной гостьей — те, кто раньше не удостаивал её вниманием, теперь сами искали возможности начать беседу. Потому что Элзи Артон больше не была просто "женой Годжо". Она стала самостоятельной фигурой. Для окружающих она всё ещё была идеальной леди. Элегантной, тактичной, утончённой. Но для Сатору… Всё выглядело иначе. Он замечал, как она могла быть рядом — и при этом очень далеко. Он ощущал это физически. Раньше между ними было натянутое молчание, почти болезненное. А теперь — ровная, мягкая дистанция. И именно это заставляло его замечать её всё чаще.

***

Прошел месяц. Каждое утро в доме Сатору и Элзи начиналось одинаково — но уже давно не было похоже на прежние дни. Теперь, вместо беззвучного утреннего кофе и тишины за кухонным столом, по дому витал тонкий аромат свежих цветов. Розы, лилии, тюльпаны… Словно сам календарь весны поселился в их холле, вазы стояли повсюду — на консоли, в гостиной, на подоконнике, даже в ванной. Каждый букет был другим. Каждое утро — с новым посланием, новой эмоцией. Они были яркими, живыми, настоящими. И в каждом было то, чего Элзи не получала за полтора года жизни с Сатору. Он ни разу не дарил ей цветов. Ни по поводу, ни без. И теперь это отсутствие казалось оглушительным — контрастом на фоне изобилия. Она возвращалась поздно, часто — уже после полуночи. Дверь отворялась мягко, каблуки глушились ковром, пальто аккуратно висело на крючке. И каждый раз — лёгкая, счастливая, с сияющим взглядом и усталыми, но по-настоящему довольными плечами. Сатору видел это. Видел, как она проходила мимо него в коридоре, иногда даже не замечая. Элзи просто была. Сама собой. И рядом с другим мужчиной, кажется, она расцвела. Эйдзи — внимательный, чуткий, чуть-чуть мечтательный, — буквально носил её на руках. Он не был магом. Не владел никакой силой. Но был тем, кто знал, как подать руку, как услышать паузу, как поцеловать в висок просто так, без повода. Он смеялся над её шутками, даже над самыми нелепыми, и знал, какие книги она перечитывает в октябре. Он знал, что она любит рисовать, и подарил ей новый планшет. Он знал, как пахнут её волосы, когда она приходит после душа. Он знал её. И — хотел знать ещё больше. Он вкладывал в их встречи душу. Каждое свидание было маленьким приключением — квест, поездка на старинный трамвай, ужин на крыше, случайный пикник в парке ночью. Он будто видел в ней целую Вселенную — и Элзи расцветала. С каждым днём всё ярче. А Сатору… Сначала думал, что всё идёт по плану. Он ведь хотел этого? Хотел, чтобы она ушла? Чтобы нашла кого-то другого? Он отталкивал её месяцами, год. Он играл в безразличие с холодной точностью. Но теперь что-то менялось. Он начал ловить себя на том, что слишком долго смотрит на её профиль за завтраком. Что слышит её смех с верхнего этажа и задерживает дыхание. Что подмечает, какие туфли она надела, какой парфюм использовала, какую заколку выбрала. Он начинал видеть в ней не просто жену — а девушку, которую он потерял. Медленно, незаметно, но неотвратимо. С каждым днём он чувствовал, как Элзи ускользает из его мира. Не в гневе, не в скандале — а с лёгкой, тихой грацией. Словно перестала быть его. И, возможно, никогда и не была. Сатору впервые в жизни не знал, что делать.

***

Зал был наполнен мягким светом хрустальных люстр и гулом голосов, смеха, лёгкого позвякивания бокалов. Очередное светское собрание в особняке одного из магических кланов, где, как всегда, всё было отточено до блеска — официанты в перчатках, оркестр в углу, утончённые разговоры, балы и интриги под масками улыбок. Сатору стоял у высокого окна с бокалом шампанского, лениво наблюдая за присутствующими. Он не искал Элзи взглядом. По крайней мере, делал вид, что не ищет. Она исчезла с его поля зрения всего минут десять назад — и это внезапно стало ощущаться слишком ощутимо. И тут раздался знакомый звон бокала по микрофону. Гости стали оборачиваться, утихая. — Дамы и господа, — сказал распорядитель вечера, — у нас есть особая просьба от некоторых из вас. Леди Элзи Артон-Годжо — не споёте ли для нас, как в тот вечер? Сатору вздрогнул. Он резко обернулся к сцене, и в этот момент её шаги зазвучали по полу — уверенные, мягкие, грациозные. Элзи вышла на сцену. Вечернее платье благородного тёмного изумрудного цвета красиво облегало её фигуру, открывая плечи. Волны светло-русых волос были собраны, но несколько локонов мягко спадали по шее. Она выглядела невероятно. Без следа напряжения. Уверенная. Сильная. Живая. У рояля уже сидел молодой пианист в бардовом фраке. Он взглянул на неё с лёгким кивком. — Что будем играть? — прошептал он, положив пальцы на клавиши. — Feeling Good, версия Джанго Джонсона, — тихо сказала она и приблизилась к микрофону. — Прекрасный выбор, — улыбнулся он, и первые ноты прозвучали. Зал замер. Плавные аккорды вплелись в пространство, как тёплый дым, а её голос ворвался в него — нежный, чистый, но с той самой хрипотцой, как будто внутри неё поселилось нечто большее, чем просто техника. Там была история. Там была свобода. Birds flying high Птицы, летящие высоко You know how I feel Ты знаешь, что я чувствую Слова ложились на музыку, как бархат на шелк. В голосе было ощущение — она не просто пела. Она выдыхала все месяцы боли, шагов по стеклу, борьбы за себя. Sun in the sky Солнце в небе You know how I feel Ты знаешь, что я чувствую Её голос скользил над залом, проникая в самую суть. Она пела свободно, но в каждой строчке было что-то очень личное. В зале повисла почти священная тишина. Даже официанты остановились. Сатору сидел за одним из дальних столиков, его локоть опирался на подлокотник кресла, а пальцы слегка прикасались к губам. Он не ожидал этого. Не ждал, что снова услышит её в этом состоянии. It's a new dawn Это новый рассвет It's a new day Это новый день It's a new life Это новая жизнь For me Для меня На последней строчке, она подняла глаза. В толпе взглядов, сдержанных улыбок и блеска бокалов, её глаза нашли только одни. Его глаза. And I'm feeling good И я чувствую себя хорошо Её губы расплылись в лёгкой полуулыбке. Не дерзкой. Не злой. Просто уверенной. Сатору вжался глубже в кресло. Что-то в груди сжалось и дрогнуло. Его руки, как всегда спокойные и расслабленные, теперь казались слишком неподвижными. Он смотрел, как она стоит под светом софитов, словно созданная для этого сияния. Ни один её жест не был наигранным, ни одна нота не звучала фальшиво. Это была не игра. Не выступление. Это было откровение. Fish in the sea Рыба в море You know how I feel Ты знаешь, что я чувствую River running free Река течет свободно You know how I feel Ты знаешь, что я чувствую Blossom in the trees Цветут на деревьях You know how I feel Ты знаешь, что я чувствую Её голос поднимался выше, тянулся к своду, и каждый аккорд звучал как вызов. Как признание. Она пела это не голосом — душой. И когда прозвучала строка: It's a new dawn Это новый рассвет — она сделала шаг вперёд, словно действительно выходила из тени прошлого. Её голос был низким, насыщенным, чуть хрипловатым, будто сквозь сотни дней молчания пробивался первый настоящий звук. Свет скользнул по её плечам, подчеркнув изгиб шеи и мерцание в глазах. It's a new day Это новый день Её ладони разомкнулись, пальцы дрогнули — как будто она выпускала из себя всё, что держала внутри. Обида, боль, страх — с каждым словом они улетали прочь, как птицы на рассвете. It's a new life Это новая жизнь Зал затаил дыхание. Её голос стал ярче, тверже, как стальной луч сквозь утренний туман. Элзи подняла взгляд — в нём больше не было сомнения. Ни в себе, ни в своей праве на эту новую жизнь. For me Для меня Голос почти сорвался в тишине — мягко, почти шёпотом. Но именно в этой тишине и была сила. А потом: And I'm feeling good И я чувствую себя хорошо Уголки её губ чуть дрогнули. Улыбка, как у женщины, которая наконец-то обрела себя. Dragonfly out in the sun Стрекоза на солнышке Элзи слегка наклонила голову, её голос стал воздушнее, игривее — как стрекоза, замирающая в луче света. You know what I mean, don't you know Ты понимаешь, что я имею в виду, не так ли? Она произнесла это почти шёпотом, обращаясь не к залу — к нему. Её глаза скользнули по толпе, едва заметно задержались на Сатору. Не с упрёком. Не с укором. А с оттенком удивительной, почти трогательной честности. Butterflies are all havin' fun Все бабочки веселятся You know what I mean Ты знаешь, что я имею в виду Её голос снова зазвучал теплее, шире, словно бабочки действительно закружились где-то вокруг, внутри неё. Sleep in peace when day is done Спи спокойно, когда день закончится На этих словах Элзи прикрыла глаза. Словно пожелание себе. And this old world is a new world И этот старый мир - новый мир And a bold world И смелый мир For me Для меня Голос стал твёрже, чище. Это уже не исповедь. Это — заявление. Stars when you shine Звезды, когда ты сияешь Элзи слегка наклонила голову, и её голос стал чуть глубже, чуть насыщеннее. В нём появилась тёплая, но дерзкая энергия. Её глаза — как луч прожектора — нашли Сатору в толпе. Она смотрела прямо на него. Уверенно. Смело. Почти вызывающе. You know how I feel Ты знаешь, что я чувствую Уголки её губ приподнялись. Это уже не просто слова песни. Это послание. Scent of the pine Аромат сосны Голос обволакивал, почти обжигал, но не нежностью, а тем новым, внутренним спокойствием, которое приходит только к тем, кто наконец вырвался. You know how I feel Ты знаешь, что я чувствую Она сделала медленный шаг вперёд, будто не пела для публики — будто шагала прямо к нему сквозь всё это общество, свет, шелест платьев. И каждое слово становилось вызовом. Yeah, freedom is mine Да, свобода принадлежит мне На этом слове она чуть откинула голову, и её голос взвился вверх — мощно, дерзко, гордо. Словно она уже сказала всё, что хотела. Словно это была её финальная реплика, адресованная ему — единственному, кто её потерял, ещё не поняв до конца, что он потерял. And you know how I feel И ты знаешь, что я чувствую Она произнесла это медленно, с нажимом. Словно шептала только ему. Словно смотрела в самую его душу. Сатору всё ещё сидел, не двигаясь. Пальцы его сжимали тонкую ножку бокала, но он так и не сделал ни глотка. Он смотрел на Элзи. На её уверенную осанку, на искру в глазах, на голос, звучащий как вызов. В ней больше не было той послушной, блеклой девушки, которую ему когда-то "подарили". Она была сама собой. Сильной. Настоящей. — Ну, Сатору... — раздался тихий, чуть хрипловатый голос справа от него. Он медленно обернулся. Рядом с ним сидел один из старейших членов клана Годжо — дядя Масаюки, старый лис в дорогом кимоно с серебряными вставками. Он наклонился ближе, глаза его хитро прищурились, и на лице играла маслянистая, снисходительная улыбка. — Такую жену себе забрал... — прошептал он почти с благоговейным восхищением. — Невероятно талантливая. Честно говоря, я не ожидал. Мы все думали, она просто украшение. А она, как драгоценный камень. Сатору медленно перевёл взгляд обратно на сцену, скрыв раздражение в уголках глаз. — Да уж, засияла, — буркнул он, слишком тихо, чтобы это можно было назвать согласием и слишком горько, чтобы не почувствовать, как сердце будто стало тяжелее. А Масаюки тем временем хмыкнул, сделал глоток саке и с удовольствием добавил: — Береги, племянник. С такой женщиной легко проснуться однажды — и понять, что ты уже только часть её истории. Она сделала шаг в сторону, платье заструилось за ней, как водопад из изумрудного шелка. Нота за нотой, тело её поймало ритм, и она не просто пела — она двигалась. Весело, легко, с той самой грацией, что приходит только тогда, когда ты больше не носишь маску. Она танцевала. Легкие шаги, разворот бедра, поворот плеча. Один из локонов мягко соскользнул с её плеча, и она, не прекращая петь, убрала его назад, как бы невзначай. Её движения были дерзкими, но не вульгарными. Смелыми, но не вызывающими. It's a new dawn Это новый рассвет Её рука взметнулась вверх, пальцы мягко прорезали воздух, словно подчеркивая слова. It's a new day Это новый день Она обернулась на каблуках, кружась, её платье закружилось вокруг ног, как вихрь. It's a new life Это новая жизнь И она указала на себя, почти играючи, с лёгкой усмешкой. For me Для меня И наступила пауза. А потом: And I'm feeling good И я чувствую себя хорошо И её голос стал звонче, дерзче. Она смеясь сделала шаг вперёд, будто глядя в лицо каждому, кто когда-то сомневался в ней. And I'm feeling good И я чувствую себя хорошо С этими словами она отбросила руку в сторону, словно стряхнула с плеч последние тени прошлого, и в этот момент — весь зал вскочил. Люди вставали со своих кресел, кто-то свистел, кто-то кричал «Браво!», кто-то просто смотрел на неё с изумлением и восторгом. Сияние люстр отражалось в блестящих глазах женщин и поблескивающих бокалах мужчин, но все взгляды — только на неё. Один мужчина из клана с восхищением вскинул руки вверх: — Вот это голос! Вот это женщина! Кто-то выкрикнул: — Браво! — Великолепно! Люди хлопали стоя, восторженно, искренне. Оркестранты на мгновение даже растерялись, не привыкнув к столь эмоциональной реакции. Слуги остановились у стен, удивленно переглядываясь. А она стояла в центре, сияющая, как факел. И среди всех лиц, всех рук, всех голосов… она ни на секунду не посмотрела на Сатору. Сатору сидел, всё ещё не поднимаясь. Он не хлопал. Он просто смотрел. И чувствовал, как внутри, где-то глубоко, где он годами держал лёд — начало трескаться.

***

Перед входом в особняк ночь была прохладной, но тёплый свет фонарей, подсвечивающих дорожку, создавал уютную иллюзию тепла. Вечер закончился — роскошно, громко, с шепотом, вздохами и восторженными обсуждениями её выступления. Но Сатору и Элзи вышли в молчании. Она шагала чуть впереди, с прямой спиной, будто всё ещё ощущала сцену под ногами. На её губах играла лёгкая улыбка — та, что появляется после настоящего триумфа. Та, которую невозможно подделать. А Сатору шёл немного позади, в привычной ленивой походке… но внутри него всё кипело. Он смотрел на неё. На её свободную походку. На то, как мерцал её шёлк в свете фонарей. На то, как уверенно она ступала, будто не было в её жизни ни одной трещины. — Ты была великолепна, — неожиданно выдохнул он. Словно слова сами вырвались, без разрешения. Элзи обернулась, слегка приподняв бровь — не насмешливо, а… удивлённо. — Что ж... спасибо, — произнесла она с лёгким кивком. — Рада, что ты оценил. И тут — будто по сигналу — к ней подлетел Эйдзи. Он практически выпорхнул из тени, полон энергии, с глазами, сияющими восторгом. — Это было невероятно! — выпалил он, ловко обнял Элзи и закружил её в воздухе. Платье заколыхалось вокруг её ног, волосы закрутились вокруг плеч. Сатору застыл. Он видел, как она смеялась. Как откинула голову, позволяя себе искренний, живой смех — не сдержанный, не вежливый, не «соответствующий статусу». Смех, которого он давно не слышал. — Ах... Сатору, — Элзи повернулась, всё ещё улыбаясь, — это Эйдзи. Мой коллега по проекту и... Друг. Я позвала его немного погулять со мной после приёма. Сатору едва заметно дёрнулся. Хмыкнул, опустив взгляд. Но когда снова поднял — глаза были холодные, блестящие. — Элзи, — он тихо, но отчётливо взял её за руку. — Ты не собираешься домой? Она посмотрела на него с тем спокойствием, которое только разжигает огонь. — Нет. Я хотела немного прогуляться с Эйдзи. Ты ведь не против, Сатору? Мужчина сжал её ладонь чуть крепче, чем стоило бы. А потом — осознав это — отпустил. И выдавил через натянутую улыбку: — Конечно. Развлекайся. Он повернулся, уходя прочь, как будто ему было всё равно. Но ему не было всё равно.

***

После того вечера что-то в Сатору изменилось — сначала незаметно, почти бессознательно. Но он стал… отслеживать. Он начал замечать, когда хлопает входная дверь, когда щёлкают каблуки Элзи по мраморному полу. Он ловил себя на том, что краем уха слушает её шаги в коридоре, её голос в телефонных разговорах — живой, мягкий, не для него. Он знал, когда она уходила — чаще всего раньше него. Знал, когда возвращалась — часто уже поздно, с лёгким шлейфом духов, тех, что она надевала только на особые случаи. А в руках — снова букет. Очередной. Разный. Цветы вазы не успевали увядать, как на столе появлялся новый подарок от него. Сатору не спрашивал. Не комментировал. Но видел всё. Эйдзи — этот парень с искренними глазами и слишком доброй улыбкой — начинал вызывать у него бешенство. Невысказанное. Подавленное. Он пытался игнорировать его присутствие в жизни Элзи, но каждый раз, когда слышал его имя — или замечал новую записку на холодильнике, написанную аккуратным почерком, — внутри что-то сжималось. Слишком туго. Ирония была в том, что между ним и Элзи, на фоне этой её новой жизни, словно выросло спокойствие. Не напряжение, не обиды, не драма — нет. Они общались. Спокойно. Даже с лёгким оттенком дружелюбия. Иногда шутили. Иногда обсуждали новости. Он больше не отталкивал её, а она — больше не тянулась к нему. Она перестала быть той, кто жаждет его взгляда. Теперь она просто была. Спокойная. И это... Бесило. Потому что теперь, когда она перестала бороться за него — он начал понимать, что теряет её. Когда она проходила мимо него на кухне — в мягком костюме, с чашкой чая, — он поднимал взгляд и ловил себя на мысли, что он не хочет, чтобы она уходила. Чтобы снова исчезала в ночи с другим мужчиной. Он начинал вспоминать, как она выглядела, когда спала. Как пела. Как смеялась в тот вечер в клубе. Он вспоминал её лицо, когда она смотрела на него с болью — и на сердце оставалась царапина. Элзи же не замечала. Или делала вид, что не замечает. Для неё Сатору стал тем, кем он мечтал быть весь этот год — никем. Просто сожителем. Призраком в доме. И теперь, когда это сбылось... Он медленно начинал ненавидеть это ощущение.

***

Кухня в этот вечер наполнялась ароматами чеснока, специй и жареного мяса. В окно проникал мягкий свет заходящего солнца, окрашивая пространство в тёплые золотистые тона. Элзи ловко переворачивала курицу на сковороде, сосредоточенно следя, чтобы корочка была ровной, а масло не забрызгало плиту. На ней был простой домашний фартук с мелким рисунком лимонов, волосы были собраны в низкий пучок, а на лице — лёгкая, искренняя улыбка. И тут на кухню вошёл Сатору. Не в халате. Не с ледяным выражением лица. В обычной серой футболке и тёмных спортивных штанах. И, что удивительно даже для самого себя, — он остановился, оглядел сцену и подошёл. — Что это ты? — пробормотал он, заглядывая в сковороду. — Пахнет вкусно. — Удивление во фразе лишнее, — хмыкнула Элзи, не отрывая взгляда от курицы. — Это вообще-то моё фирменное. Сатору усмехнулся. — Ну-ну. Может, мне помочь? Элзи замерла на секунду — не от недоверия, а от чистого удивления. Потом осторожно кивнула. — Нарежь вот эти овощи, ладно? Не сильно тонко. Он взял нож, слегка покрутил его в руке, будто впервые держал. Но справился. Начал резать болгарский перец, морковку и кабачки. Не спеша. Рядом. Плечом к плечу. — Так, стоп, — вдруг сказала она, подглядывая через плечо. — Это что, треугольник? — Это мой личный кулинарный стиль, — фыркнул он, продолжая нарезать. — Уникально, не спорю, — усмехнулась Элзи, встряхнув сковородку. — Ладно, мистер-нарезка, — сказала она через минуту. — А если бы тебе пришлось готовить на выживание, что бы ты приготовил? — Эм... — он задумался. — Вероятно, заказал бы еду. Её плечи слегка задрожали от смеха. — Ты вообще-то сражаешься с проклятиями, а вот картошку почистить — уже вызов. — У каждого своя область экспертизы, — философски заметил он. Они переглянулись — и оба вдруг улыбнулись. Не из вежливости. Не из неловкости. Просто — потому что это был уютный момент. Один из тех, что случаются между двумя людьми, когда они не притворяются. Сатору в какой-то момент поймал себя на том, что ему нравится. Всё это. Её запах. Её голос. Даже то, как она критикует его нарезку. Он впервые за долгое время чувствовал не раздражение, не отчуждение, а спокойствие.

***

Они сидели на полу в гостиной, между ними — деревянная доска с фигурками, отполированными до блеска. Сатору, в мягкой футболке и спортивных штанах, облокотился на локоть, лениво жуя мятную конфету. Элзи, в уютной рубашке и леггинсах, сидела на коленях, поджав ноги под себя и сосредоточенно глядя на доску. — Ты серьёзно думаешь, что я не вижу эту ловушку? — прищурилась она, передвигая ладонь над фигурами. — Ты оставил слона просто так? Хочешь, чтобы я его взяла? — Может, я просто милосердный, — усмехнулся Сатору. — Или даю тебе шанс почувствовать себя умной. Она хихикнула, игриво толкнув его в плечо: — Ох уж эти маги с манией величия. Даже в шахматах пытаются обмануть реальность. Сатору ухмыльнулся в ответ, но внутри его что-то тепло кольнуло — от этого лёгкого прикосновения, от того, как она склонилась вперёд, заправив выбившуюся прядь за ухо.

***

Они гуляли в парке. Воздух был тёплым, лёгкий ветерок перебирал листву деревьев. Сатору шёл чуть позади, руки в карманах, тень ленивой улыбки на губах. Его тёмные очки скрывали глаза, но внутри бушевало куда больше, чем позволяла внешность. Он смотрел на неё — в светлом, свободно развевающемся платье, с босыми щиколотками, с беззаботным выражением лица. Она раскачивалась на качелях, смеясь громко, звонко, искренне. — Ты просто не умеешь веселиться! — выкрикнула она, бросив на него дерзкий взгляд через плечо. — Ну давай же, раскачай меня сильнее! — Я, между прочим, самый могущественный маг Японии, — лениво протянул он, подходя ближе, — а ты хочешь, чтобы я стал твоей каруселью? — О, ты точно справишься, Годжо. Главное — не открой портал в другое измерение. — Она подмигнула, снова закинув голову назад, когда её качели коснулись самой высокой точки. Сатору усмехнулся, встал за ней, взялся за верёвки — твёрдо, но аккуратно, как будто боялся её спугнуть. Он начал толкать качели, сначала медленно, потом чуть сильнее, и каждый её взлёт вверх сопровождался звонким смехом. Он усмехнулся шире, позволяя себе на мгновение просто быть. Без ожиданий. Без страха. Без контроля. Он смотрел, как её волосы развеваются в воздухе, как солнце скользит по её коже, как глаза сияют, отражая небо. И в этот миг ему стало страшно: как сильно он хочет это сохранить.

***

Они сидели под раскидистым клёном, корни которого врезались в землю, словно цепляясь за всё, что происходило в этом парке год за годом. Солнце клонилось к закату, щедро заливая всё вокруг густым янтарным светом. Оранжевые лучи пробивались сквозь листву, ложась на лицо Элзи — будто специально подчёркивали золотые нити в её волосах и лёгкое свечение в её глазах. Она что-то рассказывала — то ли о детстве, то ли об одном из своих недавних клиентов, — в пальцах вертелась тонкая заколка с эмалевым цветком. Эта привычка выдавала её с головой: она делала это, когда волновалась, когда была увлечена или когда не хотела останавливаться, чтобы не дать молчанию затянуть момент. Сатору слушал. То есть, внешне — слушал. Кивал, даже пару раз вставил "М-м-м" в нужных местах. Но на самом деле он почти не слышал слов. Он смотрел. На изгиб её губ, когда она улыбалась. На мягкие движения её пальцев. На то, как солнечные блики танцевали по её коже. Она была живой. Настоящей. Никакой маски, никакой игры. Только она. — Забавно, — вдруг сказала Элзи, прерывая свой рассказ и смотря прямо на него. — Полтора года назад мы, кажется, были готовы убить друг друга. Они оба рассмеялись. Мягко. Тихо. Сатору усмехнулся, уткнувшись подбородком в ладонь. — А сейчас вот сидим под деревом, как школьники, — продолжила она. — И даже... друзья, что ли? — А ведь кто бы тогда поверил? — Сатору усмехнулся, но не сразу. Его плечи чуть опустились, и в глазах промелькнула тень. Он повернулся к ней и криво усмехнулся, но улыбка вышла странно грустной. — Даже ты не поверила бы. Да и я бы, наверное, сбежал с места преступления. Элзи рассмеялась тихо, искренне, и при этом чуть покачала головой. — А теперь ты ещё и качели толкаешь, — заметила она. — Прогресс. Сатору кивнул. Он посмотрел на неё чуть дольше, чем следовало. — Да, — сказал Сатору. — Всё по-другому. Он улыбнулся. Грустно, но искренне. Но внутри, несмотря на тепло заката, лёгкий смех и запах травы, его сердце медленно, молча сжималось. Потому что то, что он чувствовал сейчас к ней, было слишком большим. Слишком тёплым. И он не был уверен, что достоин этого. Или что успеет удержать. А она просто смотрела на него. И ничего не говорила. Но солнце всё ещё светило, и они были рядом.

***

Он сидел напротив неё, но чувствовал, что расстояние между ними исчезло. Шахматная доска, фигурки, вся игра — всё это перестало иметь значение. Всё, кроме неё. Элзи, наклонившаяся чуть ближе, чуть глубже в игру, в момент, в котором он утонул. Он знал её запах — тёплый, тонкий, с нотками ванили и свежести. Это были те самые духи, которые он однажды назвал приятными почти случайно. Она тогда запомнила. А теперь он чувствовал их особенно остро, будто запах тянул за собой целую сеть воспоминаний, невыносимо личных. Она хмыкнула, потянулась ладонью к фигуре, и её локоть слегка коснулся его. — Хм... Ты явно хочешь заманить меня в ловушку, — сказала она тихо, почти мурлыча, сосредоточенно глядя на доску. — Ты всегда так делаешь, когда притворяешься безобидным. — А вдруг я и правда безобиден? — ответил он хрипло, но сам услышал, как дрогнул его голос. Она рассмеялась. Звонко, но не громко. Это был смех, от которого становилось светлее в груди. Он не знал, как он это делал, но раньше он никогда не замечал, насколько красива она, когда смеётся. Веснушки на её носу выглядели особенно ярко в мягком вечернем свете. Он поймал себя на том, что не видит доски. Он смотрел только на неё. Она снова прикусила губу, задумавшись над следующим ходом. Эта её привычка казалась ему теперь почти невыносимой — в этой невинности была странная магия. Он смотрел, как её губы чуть подрагивают, как ресницы отбрасывают лёгкие тени на скулы. И всё. Он перестал дышать. Его ладони вспотели. В груди сжалось. Он поймал себя на том, что хочет податься вперёд, наклониться, стереть это расстояние между ними и просто... Поцеловать её. Просто раз. Просто почувствовать, что она рядом не как сосед по дому. Не как память о браке. А как девушка. Его деввушка. Он видел, как её волосы слегка рассыпались, как шёлк скользили по плечу, и пальцы сами собой потянулись поправить её прядь. Но он резко остановился. Нельзя. Он знал это. Он влюбился — по-настоящему. Не в образ, не в идею. В неё. И именно поэтому он не мог рисковать. Потому что теперь, когда чувства были живыми, настоящими, — страх отторжения стал невыносим. Если бы она посмотрела на него с жалостью... отвернулась... Он бы не вынес. — Ты что, задумался? — её голос вернул его в реальность. Он моргнул, отвёл взгляд и усмехнулся, стараясь скрыть напряжение в плечах. — Просто думаю, как тебе проиграть поизящнее. — Пф, ты уже почти проиграл. — Она ухмыльнулась, гордо передвигая фигуру. — Шах. Он кивнул, словно подыгрывая. Но внутри него бушевало. Не шах. Мат. И не на доске. А в сердце.

***

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!