Глава 9
30 апреля 2025, 18:00Глава 9
Стайлз приезжает на своем джипе на площадку перед школой и берет сумку, готовый к первому дню третьего года обучения. Скотт сказал ему не забирать его, так как у него был сюрприз, и он улыбнулся, увидев, как подросток с кривой челюстью подъезжает на подержанном мотоцикле. «Твоя мама разрешила тебе забрать его?» — спрашивает Стайлз, когда Скотт снимает шлем. «Да!» — сказал лохматый подросток с широкой улыбкой. «Я купил его вчера, копя всё лето, и мама наконец согласилась. Разве он не потрясающий?» — спрашивает он своего друга, улыбаясь, глядя на мотоцикл. «Это потрясающе», — уверяет его Стайлз без малейшей дрожи в голосе, и, к счастью, Скотт слишком увлечен мотоциклом, чтобы прислушиваться к сердцу Стайлза. «А новости на фронте Эллисон?» — спрашивает Стайлз, когда они входят в школу и направляются к шкафчикам. «Это было здорово. Она сказала, что многому научилась этим летом у своей семьи во Франции и готова дать нам шанс», — его улыбка была широка. «Мы собираемся идти медленно, начнем с друзей и, может быть, с одного-двух свиданий, но она улыбнулась мне и поцеловала в щеку», — пробормотал подросток, и Стайлз постарался не вздохнуть. «Вы слышали, что они заменили мистера Хортона?» — спрашивает Лидия позади них, заставляя Стайлза обернуться и увидеть миниатюрную рыжеволосую девушку, стоящую там и выглядящую, как обычно, великолепно. «Да», — кивает Стайлз со счастливой улыбкой, — «они наняли женщину, мисс Блейк, чтобы заменить его. Она у меня на третьем уроке по английскому языку». Лидия немного прищурилась, прежде чем кивнуть. «Я тоже», — говорит она, и Стайлз вздыхает, наблюдая, как она поворачивается, чтобы улыбнуться Джексону, который идет по коридору с Дэнни. Стайлз наблюдал, как любовь Лидии к придурку спасла его от того, чтобы стать Канимой, поэтому он знал, что им «суждено быть» или что-то в этом роде, но это все еще немного застряло, когда он думал об этом. Он кивнул Дэнни, когда все трое объединились и вышли, и он задался вопросом, сколько времени потребуется, чтобы ему обо всем рассказать. Как лучший друг Джексона и друг Лидии по ассоциации, Дэнни, вероятно, поймет, если они ему не расскажут. Стайлз ищет Скотта, но тот уже ушел, и когда Стайлз оглядывается, он видит, что его друг уже разговаривает с Эллисон, и решает, что тот уже ушел. «Фу, опять это?» Стайлз оборачивается и видит Эрику, уставившуюся на Скотта и Эллисон, стоящих у шкафчика Эллисон. «Ты когда-нибудь сомневалась в этом?» — фыркнул Стайлз. «Ромео и Джульетта не идут ни в какое сравнение с этими двумя», — усмехается он и улыбается, услышав смешок Эрики. «У тебя первый урок истории?» — осторожно спрашивает она, и когда Стайлз кивает, она улыбается своей обычной улыбкой. «Хорошо. Тогда можешь сесть со мной», — говорит она, хватая его за руку. «Ты не собираешься попасть в неприятности с Дереком из-за того, что разговаривала со мной?» — даже ему самому его голос кажется немного плаксивым, но он все же это вырывает. Эрика не смотрит на него, но ее хватка крепче. «Знаешь, он расслабился», — шепчет она заговорщическим голосом и наблюдает, как он бросает на нее фирменный взгляд «ты, должно быть, шутишь», показывающий, что он не верит ей ни на секунду. «Ладно, не расслабился, но он переживет», — наконец признается она, и они оба искренне смеются, возможно, впервые с подвала Арджента. У них есть негласное соглашение, по которому никто не говорит об их общем насилии со стороны Джерарда. Бог знает, что сделал бы Дерек, если бы узнал, что Стайлз был ранен… снова. Они садятся, и Стайлз вздыхает, осознавая, что вместо того, чтобы изучать историю магии или что-то столь же интересное, он застрял здесь, в школе, изучая эту скучную ерунду. Он вздыхает, открывает свой блокнот и пытается сосредоточиться. Когда он заходит на урок английского языка прямо перед Лидией, Стайлз чуть не спотыкается от волны тошноты, которая обрушивается на него, словно тонна кирпичей. Он останавливается, оглядывается и видит Мэтта, разговаривающего с мисс Блейк за ее партой. Он делает глубокий вдох, как раз когда Лидия подходит к нему сзади. «В любой день», — коротко говорит она, но с гораздо меньшей настоящей враждебностью, чем в прошлом году. Он кивает и хватается за сиденье, пытаясь восстановить контроль над своим желудком. Мисс Блейк начинает урок после звонка, и Стайлз каким-то образом может сосредоточиться на ее уроке, даже несмотря на гнетущее его нехорошее предчувствие. Черт возьми. Он только что понял, что Вонг был прав, когда говорил о необходимости сосредоточиться, даже когда тело тебя предает. Стайлз отказался признаться мужчине, что он смог использовать свою медитацию и тренировки, чтобы сосредоточиться, несмотря на тошноту, и послушать удивительно интересную лекцию учителя. К концу урока Стайлз уже почти готов отправиться в кабинет медсестры, и если бы не время обеда, тьфу, никакой еды, он бы серьезно задумался. Вместо этого он следует за Лидией, слушая, как она удивлена, что Beacon Hills удалось привлечь такого компетентного учителя, как мисс Блейк. К счастью, к тому времени, как они добираются до кафетерия, Стайлз чувствует себя лучше, поэтому он берет что-нибудь выпить и немного крекеров, чтобы успокоить желудок. Заметив Скотта, он направляется туда, и вскоре к ним присоединяются Джексон, Дэнни, Лидия и Эллисон вместе с несколькими другими членами команды по лакроссу. Стайлз оглядывается и замечает Айзека, Бойда и Эрику, сидящих вместе за другим столом, и видит, как Бойд кивает, когда их взгляды встречаются. Стайлз хочет, чтобы они подошли, но границы между стаей и Скоттом/Джексоном сейчас слишком размыты, чтобы три беты чувствовали себя здесь комфортно. Он должен заставить Скотти сделать этот первый шаг. Примерно в середине обеда Стайлз понимает, что он голоден, поэтому он хватает пару фруктов, но запах еды в кафе отвращает его, так что он решает, что начнет приносить свой обед. Звенит звонок, и остаток дня проходит без происшествий, и он наконец может пойти домой. Его отец сегодня уходит как раз к ужину, поэтому он решает, что приготовит что-то, что будет одновременно ужином сегодня вечером и обедом для них обоих завтра.***
Следующие несколько дней проходят довольно обычно, пока в четверг все не начинает становиться действительно странным. Во-первых, Стайлз все еще заболевает на уроках английского языка... каждый день. Он задается вопросом, его ли это магические чувства или что-то еще, поскольку больше никто, похоже, не пострадал, поэтому он решает создать защитное заклинание внутри своего «плаща», которое сегодня значительно помогло. Это означает, что этот класс каким-то образом пострадал. Он не решается использовать какую-либо магию в самом классе, когда раздается внезапный громкий треск, и все подпрыгивают и смотрят на окно, на паутину трещин, прямо там, где ворона врезалась в стекло, убивая себя. Стайлз и несколько других учеников смотрят в окно, пока мисс Блейк не пытается переключить внимание всех, когда одна из девочек в классе кричит как раз в тот момент, когда другая ворона бьет в окно. Стайлз поднимает глаза и видит черное облако, направляющееся к ним, и понимает, что это целая стая, все они целятся прямо в окна. «Ложитесь!» — кричит Стайлз и оттаскивает нескольких других учеников от окон как раз в тот момент, когда вороны начинают бить в большем количестве. Хлопки настолько громкие и близкие, что Стайлзу это напоминает стрельбу. Люди кричат и кричат, а затем одно из окон разбивается, и теперь вороны в классе, кричат и летают. Стайлз падает на землю, бросается на Лидию и Мишель и замечает своих одноклассников, пытающихся укрыться от кричащих ворон. Стайлз чувствует подавляющее чувство неправильности и смерти и знает, что эта атака магическая по своей природе. Помня предупреждение Стивена, Стайлз сдерживает себя от действий, но он вспоминает несколько заклинаний на всякий случай, а затем внезапно становится тихо. Внимательно подняв глаза, Стайлз не видит и не слышит ничего летающего вокруг и медленно встаёт, потрясенный увиденной перед ним сценой. Почти все окна разбиты, стекло разбросано по комнате среди трупов ворон и перьев, которыми усеян класс. У нескольких учеников есть порезы и царапины, и Стайлз с опозданием понимает, что у него на руках их несколько. Он смотрит на Лидию, но она выглядит невредимой, хотя она определенно не счастлива. «Что это было?» — прошептала она, крепко сжав его руку, что говорило о том, насколько она «недовольна». Стайлз кивнул с мрачным выражением лица и подошёл, чтобы помочь нескольким своим одноклассникам, которые все еще лежали на полу. Заместитель директора вбежал вместе с несколькими другими, прежде чем он повернулся и крикнул медсестре. Стайлз задался вопросом, пострадали ли еще какие-нибудь классы, когда он заметил мисс Блейк, все еще лежащую на полу. Он двинулся, чтобы подать ей руку, и был обеспокоен выражением полного замешательства на ее лице. Он осторожно поднял руку и выдернул воронье перо из ее волос, заставив ее немного вздрогнуть, как раз когда мистер Уайт приказал всем им собрать свои вещи и выйти из комнаты. Сначала их отвели к медсестре и оказали им помощь, и к тому времени, как Стайлз закончил, обед уже начался, поэтому он вошёл и увидел свою обычную группу, Лидия шепталась с Эллисон, в то время как Скотт и Джексон, очевидно, слушали ее версию произошедшего. Стайлз нахмурился и снова задумался, не следовало ли ему использовать свою магию, чтобы остановить ворон, но он вспомнил выражение страха и замешательства на лице мисс Блейк и у него возникла темная мысль. Ее класс был целью чего-то неприятного, и он чувствовал, что должен серьезно подумать, не может ли она быть целью чего-то. Посылка этих ворон серьезно напугает ее, а следы магии в ее классе могут быть еще одной формой нападения. Ему нужно будет быть особенно осторожным, чтобы не привлекать к себе никакого внимания, чтобы тот, кто несёт ответственность, не был предупрежден, но Стайлз собирался наблюдать.***
Стайлз фокусирует свою энергию, вызывая мистический круг, а затем добавляя слои к заклинанию, которые добавляют все большую и большую сложность его заклинанию. «У каждого символа есть цель, значение, причина», — сказала ему мастер Лира, когда он пытался сосредоточиться на шести кольцах символов, парящих в воздухе. «Хорошо, теперь используй это», — приказала она, и Стайлз вытянул обе руки вперед, соединив их в запястье, растопырив пальцы, как будто отталкивая магию, и наблюдал, как кольца выстрелили вперед, соединяясь с секцией каменной стены, заставляя ее слегка светиться. Стайлз наблюдал, как камни превратились в песок, и гигантская дыра растаяла, не причинив никакого вреда остальной части стены. «Очень хорошо» мастер Лира удовлетворенно кивнула. Она пыталась заставить его понять, что простой путь редко бывает правильным. Его заклинание было довольно сложным для создания дыры, которую он мог бы сделать, просто взорвав стену, но это было связано с изяществом. Его дыра была идеальна — круг со сглаженными краями именно того размера, который задумал Стайлз. Камни были выветрены до песка его заклинанием, так что не было ни звука, ни шума, и за исключением кучи песка не было никаких доказательств того, что он сделал. Наконец, целостность стены не была нарушена, поэтому не было риска, что она упадет, привлекая внимание. «Ты понимаешь, почему я это спросила?» — спросила его Лира, когда он сел напротив нее на землю и отпил чаю. Стайлз быстро научился сдерживать свой порыв выпалить или пробормотать, пока не получит ответ. В то время как Вонг был довольно терпим к его разговорам, Мастер Лира могла дать Дереку уроки искусства говорить меньше. Но он организовал свои мысли и рассказал ей о различиях и о том, что ее способ сочетать контроль как над действием, так и над результатом отличается от грубой силы. «И?» — подсказала она, не уточняя, на правильном ли он пути или нет. «И это хорошая практика для сотворения более сложных заклинаний. Держать в уме так много слоев заклинания было действительно сложно, и все они были связаны и имели смысл. Некоторые заклинания, которые я видел в книгах, были похожи на сотворение совершенно разных заклинаний одновременно», — Стайлз неловко пытался объяснить. Лира улыбнулась подростку. «Ты молодец, Стайлз», — наконец говорит она, и он широко улыбается, ободряя. «Магия может быть отвлекающим фактором, когда она становится интереснее того, что ты должен делать. Магия ради магии — пустая трата времени. Когда ты найдешь свое предназначение, предназначение для своей магии, тогда ты сможешь лучше понять, как магия может служить этой цели». Стайлз улыбается и знает, что урок официально окончен. Пользуясь случаем, он рассказывает ей о ситуации в школе с неприятными чувствами и воронами, убивающими себя. Также была ситуация с оленем, который пролетел через лобовое стекло Лидии и Эллисон, и несколько других инцидентов по всему округу, когда животные вели себя нехарактерно, что закончилось их смертью. Лира задумчива и тиха, размышляя над тем, что он сказал. «Я не искусна в других формах магии, но это не похоже на колдовство. Честно говоря, если бы не смерти, я бы предположила, что это была магия друидов. Поскольку вы привязаны к магии своего дома, болезнь, которую вы чувствуете, может быть попыткой земли предупредить вас о чем-то опасном, и вам следует прислушаться». «Стоит ли мне бросать заклинание, когда я его чувствую?» — медленно спрашивает он, понимая, что это не совсем правильно, даже когда он это говорит. Лира хмурится и качает головой. «Я бы не стала. Болезнь может указывать на злонамеренное присутствие, и твое магическое одеяло не защитит тебя, если ты будешь активно использовать свою магию. Но, возможно, ты сможешь что-то сделать», — говорит она с предусмотрительной паузой. «Заклинание истинного зрения может позволить тебе видеть сквозь обманы и иллюзии, не разрушая их. Это нелегко сделать, за пределами твоего мастерства на данный момент, но ты можешь практиковаться и овладеть этим достаточно скоро», — уверяет она его. Они идут в библиотеку, и Лира показывает ему заклинание, и они проводят некоторое время, изучая его, и Стайлз морщится от деталей заклинания. Она права, это не быстро и не легко. Есть приготовления и другие проблемы, которые потребуют от Стайлза многого, чтобы справиться, и это будет нелегко сделать, особенно в таком месте, как школа. И это быстро отнимет его энергию, так что он сможет использовать его только в течение коротких периодов времени, но заклинание должно позволить ему видеть сквозь иллюзии, чары и даже видеть истинную природу тех, кого коснулась магия. Стайлз благодарит Мастера Лиру и возвращается в нью-йоркское убежище, чтобы он мог забрать пиццу для своего отца, чтобы отпраздновать первую неделю в школе.***
Следующие несколько дней проходят без каких-либо новых или необычных событий. Стайлз не чувствует «неприятности» в классе мисс Блейк так сильно, как раньше, но он не уверен, происходит ли это из-за того, что он выстроил против этого блок или что-то, что было причиной, исчезло. Хорошей новостью было то, что, похоже, произошло снижение самоубийств животных, так что, по крайней мере, что-то стало лучше. Стайлз также начал работать над своими сигилами и рунами и добился довольно хорошего прогресса. Он разработал элементальную татуировку для каждого из пяти элементов: земли, воздуха, огня, воды и духа. После изучения книги, которую он получил в Сан-Франциско, ему удалось объединить несколько разных стилей и техник, и он был почти готов. После разговора с Мартиникой он даже узнал имя тату-мастера, которая также была волшебницей и жила через два города, что было идеально, поскольку это было достаточно близко, чтобы легко добраться, но достаточно далеко, чтобы быть вне юрисдикции его отца. Стайлз позвонил и договорился о встрече с Келси, тату-мастером/волшебницей, и теперь он остановился перед ее магазином и уставился в окно. Нервно сглотнув, он вспомнил, как потерял сознание, когда Скотт делал татуировки, и он знал, что на этот раз он не сможет этого сделать, ему нужно будет бодрствовать и сосредоточиться, чтобы помочь вплести заклинания в татуировки. Сделав глубокий вдох, он вышел из джипа, вошёл в магазин и огляделся, но внутри никого не было. Женщина, не намного старше Дерека, вышла из-за занавески, и Стайлз удивленно моргнул. Честно говоря, он ожидал увидеть кого-то гораздо более татуированного, но Келси была довольно сдержанной. Он мог видеть несколько на ее руках и одну на шее, но это было довольно миниатюрно, если быть честным. «Стайлз?» — спрашивает она с улыбкой. «Я Келси. Извините за магазин, но сейчас не совсем загруженное время, так что обычно работает только один или двое из нас», — объяснила она, запирая дверь и поворачивая табличку на «закрыто». «Вернитесь сюда, и мы сможем поговорить», — она провела их в довольно приятную комнату со множеством фотографий татуировок на стенах. «Сейчас», — сказала она, когда они сели. «Что ты ищешь в татуировке?» — небрежно спросила она, хватая с полки какие-то блокноты. «Мартиник сказала, что ты могла бы помочь мне с созданием некоторых оригинальных вещей», — сказал Стайлз и наблюдал, как молодая женщина замерла, прежде чем удивленно посмотреть на него. «Она сказала, что ты была довольно... очаровательна». Стайлз не смог сдержать ухмылку, увидев удивленный взгляд женщины. «Она?» — спросила Келси, откладывая блокноты. «И почему она сказала что-то подобное, как ты думаешь?» Стайлз улыбнулся женщине и вспомнил описание Мартиник этой женщины. Она была одаренной, но не особенно искусной. Она баловалась в своей области, но она была талантливой художницей, и Мартиника была уверена, что при правильной поддержке Келси могла бы стать хорошим союзником. «Я разработал несколько символов, рун и татуировок, которые нужно смешать вместе, и я думаю, что если я сосредоточусь на своей магии, пока вы работаете, они будут эффективны», — сказал Стайлз, решив выложить карты на стол. Келси глубоко вздохнула и откинулась на спинку стула. «Слушай, детка, я не знаю, чего ты ждешь от этого, но если у тебя есть какие-то грандиозные идеи о том, что магические татуировки сделают тебя крутым парнем… тебе нужно отпустить это. Я делаю татуировки, и, конечно, у меня есть некоторые навыки, но мне не удалось сделать ничего подобного». Стайлз понимающе улыбается, лезет в сумку, достает набор для татуировок и раскладывает его перед ней. «Ты когда-нибудь думала об их использовании?» — спрашивает Стайлз и наблюдает, как чародейка протягивает дрожащую руку, чтобы прикоснуться к инструментам, а ее рука отскакивает назад, словно ее ударило током. «Что это?» — благоговейно шепчет она, с восхищенным выражением лица проводя пальцами по каждому инструменту в кожаном футляре. «Это был набор для татуировок от старой семьи, который оказался в магазине друга», — сказал ей Стайлз, наблюдая, как она почти гладит инструменты. «Я считаю, что они использовались для создания магических татуировок в течение многих лет, и хотя они сами по себе не являются магией», — Стайлз усмехнулся, увидев недоверчивый взгляд женщины, «они вобрали в себя много магии, что сделало их грозными инструментами». Келси откинулась назад и гораздо внимательнее осмотрела подростка перед собой. «Тебе нет 18, и я готова поспорить, что у тебя нет разрешения родителей, не так ли?» — категорически заявила она. «А мой отец в придачу еще и шериф», — добавил Стайлз и увидел, как лицо женщины затвердело от решимости, несмотря на ее очевидное желание. «Слушай, малыш, я могу лишиться лицензии и уйти из магазина», — медленно говорит она, словно слова вырываются из нее против воли. «Вот предложение», — говорит Стайлз, прерывая ее. Он достает эскизы татуировок для обеих ног, рук, спины, бедер и тех, что на груди, и кладет их перед ней, и ухмыляется, когда она ахает и внимательно смотрит на каждую из них. Наконец она смотрит на него с растерянным выражением. «Малыш, это серьезные татуировки, и, честно говоря, я не узнаю большинство из них, но я могу сказать, что они впечатляют. К сожалению, я не настолько хороша», — говорит она с разочарованным вздохом. «Может, и не магически», — признает Стайлз, — «но ты одаренный художник. Твоего мастерства в сочетании с этими инструментами и моим вплетением в них моей собственной магии, пока ты работаешь, должно быть достаточно», — говорит он ей и видит, что она на грани. Она хочет посмотреть, что из этого выйдет, но риски высоки. «А моя плата — это… если ты сделаешь это… инструменты останутся у тебя», — говорит Стайлз и видит, как ее глаза внезапно загораются желанием. «Ты просто отдашь их мне?» — шепчет она, а затем прочищает горло. «Серьезно?» — требует она, звуча гораздо настойчивее. «Вы, возможно, не сможете создать такие татуировки без магического партнера», — признает Стайлз, — «но руны и другие стандартные символы определенно можно сделать с вашим собственным мастерством и этими инструментами. Со временем вы, вероятно, сможете создать довольно впечатляющие работы», — предлагает Стайлз и видит искушение в ее глазах. «Взгляните на эту, я хочу ее на правом бедре», — предлагает он, и она берет фотографию. Келси смотрит на картинку и хмурится. Она узнала всевидящее око с лучами света, исходящими из него в центре, и теневой шар позади него напомнил ей луну по какой-то причине, хотя почему оно было черным, а не белым, было выше ее понимания. Внутри и снаружи сферы было несколько более мелких символов, но она не могла расшифровать их значение. Она покачала головой, она не знала, что это, но чувствовала, что это будет волшебно. «Как насчет этого? Ты сделаешь мне татуировку на бедре в качестве проверки всего. Если я смогу не потерять сознание, если тебе понравятся инструменты, если они вообще сработают, тогда ты сможешь решить. Она будет спрятана, так что мой отец ее не заметит, так что тебе не придется об этом беспокоиться, хотя я бы ему никогда не сказал», — предлагает Стайлз. Келси колеблется. Этому парню, вероятно, шестнадцать или семнадцать лет, и рискованно делать ему довольно простую татуировку. На самом деле, она была действительно хорошо сделана, и она была уверена, что сможет сделать ее за один присест, даже с инструментами. Почти не задумываясь, ее рука скользнула к футляру, и она взяла одну из игл, и почувствовала, как ее собственная сила отреагировала на них. Ей нужны были эти инструменты! «Ладно, но после этого я в любом случае получу инструменты», — предлагает она, пытаясь подтолкнуть его, но морщится от его лающего смеха. «Ни в коем случае», — говорит Стайлз, перестав смеяться. «После этого мы можем договориться, но я не дам вам закончить дело одной татуировкой». Келси хмурится, но на самом деле не расстроена, так как не думала, что ребенок был настолько доверчив, чтобы пойти на это. «Ладно, давай начнем, а потом поговорим», — говорит она и начинает доставать свои принадлежности, когда Стайлз достает пакет из своей сумки и протягивает ей. «Что это?» — спрашивает она, встряхивая его и чувствуя, что это какой-то порошок. «Его нужно смешать с чернилами», — говорит ей Стайлз, и она начинает качать головой. «Все в порядке, поверь мне, я проверил. Это смесь трав и ингредиентов, которые улучшат чернила. В этой сумке должно быть достаточно, чтобы сделать все татуировки», — говорит он ей и видит сомнение. «Так и есть, на флакон чернил требуется всего лишь ¼ чайной ложки, я проверял». «Мне не нравится использовать неизвестные вещи», — говорит она ему с досадой. «Поверь мне», — ухмыляется Стайлз, и Келси думает, что в следующий раз, когда она будет в Сан-Франциско, ей предстоит долгий разговор с Мартиникой. «Все готово», — говорит Келси, в последний раз протирая бедро Стайлза. Она смотрит на татуировку и признает, что то, что он добавил к черным чернилам, имело очень интересный эффект на татуировку. Она была примерно на 50% уверена, что глаз подмигнул ей в какой-то момент. Еще одно новшество: у нее никогда не было клиента, который бы все время пел. Молился? Кричал? Терял сознание? Конечно, все это, но песнопения были чем-то новым. «В чем был смысл всех этих песнопений, и раз уж мы об этом заговорили, какой язык это был?» «Несколько», — ответил Стайлз, глядя на татуировку в зеркале напротив своего кресла. Кожа была красной и раздраженной, татуировка блестела от геля, который нанесла на нее Келси. «Тибетские, кельтские, шумерские, норвежские, латинские и несколько других. Это был набор заклинаний, призванных усилить вашу работу», — объясняет он. «Как скажешь», — бормочет она и убирает иглу, которой пользовалась, обратно в набор и понимающе вздыхает. Использовать ручные инструменты для татуировки оказалось гораздо сложнее, чем она думала, но это было намного лучше, чем ее пистолет. Она знала, что ей нужны эти инструменты, чтобы согласиться сделать все остальное, несмотря на риск. «Что он должен делать?» Стайлз улыбнулся, и она вздрогнула, когда татуировка начала светиться темно-зеленым светом, таким темным, что могла быть черной, но затем она погасла, и она удивленно подняла глаза, наблюдая, как Стайлз исчезает, словно мираж, которого никогда не было. «Стайлз?» — вскрикнула она, оглядываясь. Раздался смех подростка, и Келси обернулась, пытаясь определить источник. «Я все еще здесь», — сказал он ей и снова появился в поле зрения с сияющим выражением лица. «Сигил сбивает с толку людей, используя теневую силу новой луны. Он не будет работать днем, если только не будет много теней, но ночью? Мгновенная невидимость», — хвастается Стайлз, а Келси просто качает головой в восхищении. «Еще лучше?» Выражение лица Стайлза теперь определенно перешло в самодовольное «Он скрывает от глаз все, кроме меня». Он смеется над ее замешательством. «Если только магия не течет через них, он скроет любые другие татуировки, которые ты сделаешь», — говорит он ей. Стайлз улыбается, наблюдая, как на лице Келси появляется понимание. «Так ты можешь использовать эту, чтобы скрыть другие татуировки? От своего отца?» — на его кивки она разражается смехом. «Ты подлый ублюдок», — смеется она, в ее голосе ясно слышится восхищение. «Ладно, у нас сделка. Я сделаю все татуировки, которые ты захочешь, в обмен на инструменты и соглашение, что ты будешь продавать мне материал для чернил по разумной цене», — добавляет она, бросая на него сердитый взгляд. Стайлз счастливо улыбается и соглашается. Они соглашаются встречаться каждые три дня, пока не закончат, и Стайлз решает, что потребуется некоторое время, чтобы закончить остальные, поскольку они более сложные, поэтому он оставляет рисунки у Келси и возвращается домой, гордый собой за то, что не потерял сознание во время процесса. Они согласились начать работать над его спиной, так как это займет больше всего времени. Его дизайн огромного дерева преследовал его во сне уже некоторое время, и в его ветвях были руны и символы, которые больше всего были сосредоточены на защите и помощи Стайлзу. Он даже разработал руну исцеления, которая должна была помочь ему значительно быстрее восстанавливаться после любых травм при активации, не говоря уже об ускорении заживления татуировок. По крайней мере, ему не придется использовать паяльную лампу!***
«У тебя кровь идет?» — спрашивает Скотт, принюхиваясь носом и наклоняясь ближе к Стайлзу, который вскрикивает и толкает другого подростка обратно к шкафчикам. «Личное пространство, чувак!» — вскрикивает Стайлз и, оглядываясь, видит, что одноклассники смотрят на них с спокойным выражением лиц, уже привыкнув к их выходкам. «Извини, мужик, но я чувствую запах крови. Ты в порядке? Что-то случилось?» Голос Скотта упал до шёпота, когда он оглядел коридоры. С тех пор, как они заметили в школе близнецов-психов, все были на грани. «Я порезался, когда брился, ладно?» — пробормотал Стайлз, надеясь, что это так, но увидел на лице лучшего друга выражение полного недоверия. «Я бреюсь», — шепчет он, возмущенно крича. «Чувак» Скотт смотрит на него с явной жалостью, а затем его лицо внезапно искажается от страха. «Где ты брился?» — спрашивает он, словно боясь ответа, но не может скрыть ухмылку и блеск в глазах. Стайлз почти уверен, что он был настолько близок к тому, чтобы воспроизвести «смертельный взгляд Дерека Хейла» (патент находится на рассмотрении), насколько это вообще возможно, поскольку он пробормотал «Мудак» и потопал прочь, а Скотт последовал за ним и посмеялся над своей новой шуткой.***
Следующие три недели были жестокими. Стайлз провел слишком много времени на милости Келси, и поскольку она привыклала к инструментам, по-видимому, она «привязалась к ним» или что-то в этом роде, она смогла сделать много работы, когда выяснила, как и каким-то образом объединить набор со своими современными инструментами. Его спина покрыта деревом с рунами и символами на ветвях. Руны для исцеления, общего здоровья, защиты, семьи и сигилы шести сфер магии. Келси также предложила личный тотем, поэтому он медитировал над этим и, к своему удивлению, придумал волка. Черный как смоль волк, который появился во время одной из его медитаций, и он сразу понял, что это его духовное животное. Первоначально Келси сделала татуировку волка у основания дерева Стайлза вскоре после того, как закончила с ветвями и стволом дерева. Именно тогда они оба обнаружили, что сочетание магии Стайлза, инструментов и чернил имело некоторые неожиданные побочные эффекты. Во-первых, у этого волка был собственный разум, и он бродил по его телу без всякого смысла. В первую ночь, когда он проснулся и обнаружил, что волк спит у него на сердце, это почти вызвало истерику, которая только усилилась, когда он проснулся, посмотрел на него и снова заснул. После этого было почти игрой выяснить, где он появится в следующий раз. Он также обнаружил, что татуировка, которая должна была скрывать другие, не всегда срабатывала на волке... по-видимому, он был таким же упрямым, как и сам Стайлз. Келси была удивлена выходками волка, но когда она закончила дерево, она действительно испугалась. Во-первых, все это начало двигаться, листья и ветки качались, как будто был ветер. Она также заметила, что некоторые листья дерева начали менять цвет. Она сделала их в темно-зеленом цвете, который Стайлз согласился использовать, когда отверг идею полноцветной татуировки. Они решили, что дерево Стайлза, вероятно, будет отражать времена года, поэтому его листья будут опадать, менять цвет и распускаться в разное время. Это было забавно, потому что Стайлзу понравилась эта идея, и он подумал, что это правильно, в то время как Келси довольно долго пугалась, но потом ей понравился волк, особенно когда он раздражал Стайлза. После спины настал черед рук. Стайлз и Келси немного поработали над его рисунками, и она раскрасила его руки и ноги. На его правой руке, между локтем и кистью, она нанесла руны и символы для элемента огня. На левой руке у него была татуировка, которую он создал для воздуха, в то время как на правой ноге была Земля, а на левой ноге — Вода. Получив их, Стайлз обнаружил, что его контроль и сила в использовании стихийной магии значительно возросли. Он мог вызывать огненные шары практически без усилий, и то же самое касалось других элементов. Он был так горд, когда впервые похвастался перед Вонгом, который был полностью впечатлен его мастерством. Вонг и Лира были так воодушевлены его прогрессом, и хотя они не использовали татуировки, руны или сигилы в своей магии, они все же придумали несколько замечательных предложений. Лира предложила сделать себе японскую руну за ухом. Она некоторое время училась в Японии и обнаружила, что этот символ часто ассоциируется с защитой от одержимости. Стайлз поместил ее за левое ухо, а за правое — по предложению Вонга. Сигила для понимания, которая позволила Стайлзу изучать языки, как ничто прежде. Он действительно сумел выучить тибетский за три дня после ее получения и полностью шокировал обоих своих учителей. Над сердцем у Стайлза был символ последнего элемента духа, и он решил объединить его с некоторыми элементами Некромантии, которые, как он чувствовал, хорошо сочетались. Символ менял цвета с черного на белый и обратно, пока Келси работала, к ее большому беспокойству, но когда она закончила, все это вспыхнуло на кратчайшие мгновения, прежде чем полностью исчезнуть. Стайлз все еще мог чувствовать его, но у него сложилось впечатление, что он не был готов к тому, что он представлял, поэтому он скрывался, даже от него. Но теперь он наконец закончил, стоя в магазине Келси, пытаясь не слишком смущаться, что она увидит его стоящим там в одних боксерах. Он на мгновение сосредотачивается, и все татуировки внезапно вспыхивают, отдавая разными цветами. Он задавался этим вопросом, и когда он спросил Лиру и Вонга, они оба ничего не знали, но Стайлз начал думать, что, возможно, цвет также связан с различными областями магии. Он вспомнил, как ему снилось дерево время от времени в течение довольно долгого времени, но как только Келси закончила, они определенно стали более регулярными и интенсивными. И вот вчера ночью он проснулся от чистой паники, когда обычно легкий сон внезапно стал темным, и дерево, которое он видел так долго, было внезапно и жестоко срублено. Он не знал, что это значит, но он не мог снова заснуть, не оглядываясь. Вид волка, охраняющего его дерево, определенно заставил Стайлза почувствовать себя лучше, хотя он не заснул снова, даже увидев, что все в порядке. Теперь он должен был признать, что выглядел довольно круто. Он знал, что Скотт и остальные что-то учуяли, но после того первого раза, когда он учуял татуировку, Стайлз добавил заклинание «чуй меня нормально» к своей утренней рутине, и волки учуяли только обычного Стайлза. Он ограничил запах, скрывая запах крови, потому что знал, что если он внезапно исчезнет из их носов, они взбесятся. «Ладно, я признаю это», — сказала Келси, глядя на спину Стайлза и его перед в отражении в зеркале, перед которым он стоял. «Ты выглядишь ужасно». Стайлз посмотрел на нее, но она подняла руки в универсальном знаке капитуляции. «Никаких жалостливых комментариев из галереи», — бормочет Стайлз. «Чувак» Келси выглядит ошеломленным. «Ты шутишь, да? Ты выглядишь свирепым, парень. Твои татуировки не только потрясающе выглядят, они мощные, больше, чем я когда-либо мог себе представить. Конечно, они не сделают тебя Тором или Халком, но они определенно сделают тебя тем, за кем нужно следить в магическом мире. Знаешь, несколько дней назад ко мне пришла девушка с кровью фей, которая сказала, что хочет гламурную руну на плече, она собиралась поступать в колледж и хотела убедиться, что ее внешность не соскользнет, поэтому я воспользоваласг твоими инструментами и чернилами, и это было потрясающе. Она была очень впечатлена и очень хорошо мне заплатила. С тех пор мне позвонили почти дюжина людей из нашего круга и попросили о встрече». «Ух ты... это действительно здорово, Келси. Ты действительно делаешь потрясающую работу», — сказал Стайлз, и девушка чуть не всплеснула руками от раздражения. «Стайлз, это все благодаря тебе», — сказала она ему, глядя на него. «Твои чернила, твои инструменты, и не думай, что я не заметила, что ты защищаешь магазин каждый раз, когда входишь», — сказала она и ухмыльнулась, когда Стайлз проявил любезность и покраснел от того, что его поймали. «Ты готовишь себя к тому, чтобы стать настоящим игроком в мире магии, даже если никто пока не знает, кто ты». Она некоторое время смотрела на подростка, пока он одевался, его татуировки снова исчезали, за исключением волка, который, по-видимому, действительно имел собственный разум. «Я ценю, что ты это говоришь, Келси, но ты сделала татуировку, а набор передал магию. Я имею в виду, я знаю, что мне становится лучше, но…» — его голос затих, когда он понял, что на самом деле не знает, что хочет сказать. «Так что, полагаю, ты не тот колдун, который объявил, что все к западу от Скалистых гор — его территория, уничтожил шабаш темных ведьм и отправил выживших в бегство?» — Келси вопросительно промычала, а затем фыркнула, увидев изумленный взгляд Стайлза. «О, я не знала, что это ты, когда ты впервые пришел, если бы знала, я бы, наверное, сама убежала в бегство», — тихо смеется она. «Ты действительно вселил страх перед богом в эту группу, и они рассказывали почти всем, кто был готов слушать, об ужасающем колдуне Калифорнии. Конечно, несколько врагов шабаша поймали их, когда они возвращались в Новый Орлеан ослабленными и измотанными, и решили отомстить и уничтожили выживших, но слухи все равно разошлись». «Это было не совсем так», — пробормотал Стайлз, еще больше покраснев от восхищенного взгляда Келси. «Мне серьезно помог друг», — объяснил он. «Как бы то ни было», — признала она, пожав плечами. «Все, что я знаю, это та девчонка-фейри, она сказала мне, что среди магического народа ходят слухи о появлении Арканиста в Бикон-Хиллз, и я почти уверена, что она говорила о тебе, даже если сама этого не знала». «Что?» Стайлз был искренне удивлен этим словом, он еще не сталкивался с ним. «Правда?» Келси удивленно фыркает, но выглядит на удивление самодовольной. «Ты болтаешь о самых эзотерических вещах, но не знаешь, кто такой Арканист? О, это забавно, но я не собираюсь тебе это объяснять. Тебе просто придется самому разобраться, ты это или нет, но что бы ни случилось, я надеюсь, что ты будешь считать меня другом, когда тебе что-то понадобится». Стайлз кивнул и поблагодарил женщину, прежде чем уйти, но он беспокоился о том, что сказала Келси по дороге домой. Что именно было «Арканистом» и почему Стайлз заметил реальный намек на страх в ее глазах, когда он подтвердил, что избавился от ковена. Ему нужно было позвонить Мартинике, Вонгу или даже Стивену.Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!