Глава 11

7 мая 2025, 18:00

Глава 11

Стайлз выходит из класса английского языка, чувствуя себя еще более уверенным, что с их учителем английского что-то не так. «Я говорю тебе, Лидия, с этой женщиной что-то не так», — настаивает он, когда они выходят из класса, направляясь в кафетерий. «Может, она и не совсем злая, но все ровно!» «Стайлз, она компетентна и действительно знает, что делает. Ей удалось заставить практически всех в своих классах учиться, включая, по-видимому, Гринберга. Если она может научить его и при этом преподавать в нашем продвинутом классе, то вы правы, она, вероятно, мифическое существо», — Лидия невозмутимо смотрит, а Стайлз закатывает глаза. «Ладно, хорошо. Она отличный учитель и знает свое дело, но даже ты должен признать, что с ней что-то не так», — подталкивает Стайлз и мужественно делает вид, что не замечает ее закатывания глаз. Сдавшись, он меняет тему «Ты слышала что-нибудь об Альфа-стае?» — спрашивает он, понижая голос до шёпота. Лидия останавливается и смотрит на него с удивлением. «Что? Я думал, Дерек расскажет Джексону, а он расскажет тебе», — бормочет Стайлз, и пока Лидия продолжает сверлить его взглядом, его голос затихает. «Верно... ожидая, что Дерек будет общаться». Лидия хмыкнула, и они отправились на обед, пока Стайлз ворчал, как раздражает, когда мир не делает то, что он хочет, все было бы гораздо приятнее, если бы все делали то, что он хочет. «Хорошие новости», — радостно сказал Скотт, когда они сели за стол, Лидия рядом с Джексоном и Эллисон. «Харрис сегодня отсутствует, так что у нас свободный урок». Стайлз внезапно чувствует, как будто луч солнца коснулся его жизни. День без Харриса! «Да!» Стайлз качает кулаком в знак признательности, прежде чем обменяться пятью со Скоттом, в то время как девушки закатывают глаза. Они продолжают говорить некоторое время, когда голос Джексона внезапно удивляет их. «Дэнни? Что случилось?» — серьезно спрашивает Джексон, и все оборачиваются, чтобы посмотреть на вратаря, который только что вошёл и выглядел больным. «Мистера Уотерса убили», — бормочет он, и все выглядят сбитыми с толку. «Учитель оркестра? Что случилось?» — потребовал Стайлз. Мистер Уотерс был женат, так что для него не имело никакого смысла становиться жертвой. «Знакомый мне парень из Jungle работает в Beacon Gazette, и он знает, что я в группе. Он предупредил меня об этом. Мистер Уотерс направлялся в свою группу поддержки, когда кто-то схватил его. Его нашли с перерезанным горлом». Дэнни проводили на его место, он выглядел ошеломленным, а Джексон обеспокоенно навис над своим другом. «Группа поддержки?» — спросила Эллисон, в замешательстве глядя на Стайлза, но он лишь покачал головой. Он ничего об этом не знал. «Он руководил группой поддержки ветеранов в Annex», — пробормотал Дэнни. «Он помог многим военнослужащим, мужчинам и женщинам, которые вернулись», — объяснил Дэнни. «Они поймают того, кто это сделал», — прорычал Джексон, но Стайлз внезапно почувствовал себя очень неуверенно. «Дэнни... ты сказал, что ему перерезали горло? Ты уверен?» — осторожно спросил Стайлз и увидел, как остальная часть группы обернулась и удивленно посмотрела на него. Дэнни неуверенно посмотрел на Стайлза. «Да, Роджер, репортер, он предупреждал меня об этом, так как это будет в завтрашних газетах». «Стайлз? О чем ты думаешь?» — потребовала Лидия, глядя на подростка с прищуром. «А что, если это было как у других? Тройная смерть. Он мог стать еще одной жертвой», — прошептал ей Стайлз, пока Дэнни и Джексон разговаривали между собой и больше не обращали внимания на свой конец стола. «Стайлз, мы уже знаем, что Кайл не был девственником, и мистер Уотерс тоже не был девственником», — напомнил ему Скотт, но Стайлз покачал головой. «Нет, но Кайл был в ROTC», — уверенно сказал Стайлз. Скотт и Лидия выглядели сбитыми с толку, но Эллисон выглядела заинтригованной. «Некоторые ритуалы требовали жертвоприношений девственниц, но другие... вместо этого они приносили людей в жертву группами. Жертвоприношения девственниц, конечно, генерируют силу, но, возможно, тот, кто это делает, хочет чего-то большего». Скотт нахмурился, не понимая. «Стайлз? Если первые трое были девственниками, то какая связь между Кайлом и мистером Уотерсом?» «Воины», — пробормотала Лидия и взглянула на Стайлза, который кивнул. Она заметила, что и Скотт, и Эллисон удивленно на нее посмотрели. «Что? Я тоже провела небольшое исследование после того, как обнаружила, что Кайл и Стайлз рассуждали о человеческих жертвоприношениях. Был действительно темный ритуал под названием Пятикратный Узел. Девственницы, Воины, Философы, Целители и Хранители приносились в жертву именно в таком порядке, чтобы обрести огромную силу». «Значит, будет еще одна смерть воина?» — спрашивает Скотт, глядя на них с беспокойством. Но все они выглядят сбитыми с толку, когда Стайлз качает головой. «Мистер Харрис был бывшим военным», — мрачно сказал Стайлз. «У него на столе лежала вещь со времен его службы в армии», — объяснил он. Скотт и Эллисон выглядели ошеломленными, но Лидия только кивнула, выглядя задумчивой. Харрис не пропустил ни одного дня в школе без того, чтобы все знали об этом заранее, он не брал больничных. Его отсутствие, и со всей этой информацией, дела выглядели плохо. «И что нам делать?» — наконец спрашивает Скотт, и Стайлз, обернувшись, видит, что Джексон и Дэнни все еще говорят о мистере Уотерсе. Стайлз бросает взгляд на стол бета-тестеров и видит, что Эрика наблюдает за ним. «Ты все это слышал?» — спрашивает он едва громче шёпота и видит, как она кивает. «Ты дашь знать Дереку?» — еще один кивок. Стайлз поворачивается обратно к столу. «Скотт, Эрика расскажет Дереку, но ты должен рассказать Дитону. Он может знать об этом больше, поскольку и тройная смерть, и пятикратный узел являются друидскими в истории. Элли? Можешь узнать, знает ли твой отец что-нибудь?» — спрашивает Стайлз. Скотт и Эллисон соглашаются, а затем звенит звонок, и им нужно идти на следующий урок.

***

Стайлз решил пойти со Скоттом в ветеринарную клинику, чтобы поговорить с Дитоном. Бойд заверил Стайлза, что они расскажут Дереку все, что они с Лидией обсуждали за обедом. Стайлз был удивлен, когда Бойд поговорил с ним после истории и осторожно спросил, будет ли Стайлз считаться подходящим для какой-либо из оставшихся жертв. Стайлз сомневался, что человек, делающий это, посчитает его подходящим для какой-либо из оставшихся групп. Он был тронут беспокойством Беты. «Ты собираешься все объяснить?» — спрашивает Скотт, слезая с мотоцикла, пока Стайлз закрывает дверь своего джипа. «Я имею в виду, что ты действительно все это придумал», — смущенно говорит он. Стайлз просто качает головой на очевидную попытку своего приятеля уйти от разговора о магии с Дитоном. Несмотря ни на что, Скотт все еще чувствовал, что офис был убежищем от безумия, и что Дитон не был в курсе всего этого, хотя Скотт всегда обращался к этому человеку за помощью. Стайлз иногда не понимал, как работает разум Скотта, но он понимал, что он в этом нуждался. «Конечно, приятель. Я могу это сделать», — предлагает Стайлз, когда они входят в кабинет и видят, как невозмутимый ветеринар смотрит на них и кивает, не выдавая ничего. «Мальчики. Как у вас дела сегодня?» — спрашивает он со своей обычной невозмутимой улыбкой. «О, ты знаешь. Тренировки по лакроссу были интенсивными, тренер заставлял нас бегать по местам самоубийств, в кафе были картофельные шарики, а еще наш урок химии отменили, и мы думаем, что это потому, что нашего учителя, вероятно, убили, приняв участие в каком-то зловещем ритуале человеческого жертвоприношения», — говорит ему Стайлз, весело помахивая рукой. Дитон поднимает бровь, не вызывающую никакого впечатления, глядя на подростка, и тяжело вздыхает. «Возможно, вы захотите объяснить последний пункт», — осторожно спросил Дитон. Стайлз проводит следующие несколько минут, обдумывая все свои и Лидии мысли и идеи о жертвоприношениях, включая Тройную Смерть и Пятикратный Узел. Он объясняет, что первые трое, вероятно, были девственницами, а следующие трое были воинами. «Мы не знаем наверняка, что Харрис мертв», — протестует Скотт, и Стайлз бросает на него свой фирменный взгляд «ты серьезно?». «Ну, мы не знаем!» — защищается Скотт. «Боюсь, я согласен с мистером Стилински», — говорит Дитон, удивляя обоих мальчиков. «То, к чему пришли Стайлз и мисс Мартин, дает очень хороший ответ на эту ситуацию, и если они правы, то мы имеем дело с кем-то, кто делает что-то очень темное и очень опасное». «Тогда это магия друидов», — утверждает Стайлз. Алан грустно качает головой. «К сожалению. Но это не путь друида, а путь дараха». Дитон садится, наблюдая за растерянными взглядами подростков. «Друид переводится как «Мудрый Дуб», но дарах переводится как «Темный Дуб», и их так называют, потому что они друиды, которые отказались от своих клятв хранителей равновесия, чтобы черпать силу из самых темных элементов нашей магии». «Я не нашел упоминаний о Дарахе ни в одном из прочитанных мною источников», — недовольно бормочет Стайлз, а Дитон слегка фыркает и ухмыляется. «Я не удивлен, Стайлз» Дитон встаёт и пересекает свой кабинет, достает очень старую книгу и передает ее Стайлзу. «Это может дать вам некоторые знания о друидах, которые пригодятся вам в других исследованиях», — говорит он с легкой улыбкой, заставляющей Стайлза остановиться. «Мне жаль, что я не могу сделать больше, мистер Стилински, но даже если вы не можете заниматься серьезной магией, вы все равно можете сделать многое, и знания никогда не бывают лишними», — с надеждой сказал он. Скотт взглянул на книгу в руке Стайлза и нахмурился. «Но что они делают? Я имею в виду, приносят людей в жертву ради какой цели. Чего они хотят?» — спросил Скотт. Дитон снова сел и задумчиво сцепил пальцы. «Скотт, вам нужно понять кое-что: слово «жертва» имеет много разных значений. Когда-то друиды использовали Тройную Смерть в своей магии, но некоторые из этих жертв приносились добровольно и осознанно. Созданная таким образом магия была не темной, а светлой», — сказал он им. «Как человеческие жертвоприношения могут быть чем-то хорошим? Я имею в виду, что никто не захочет этого делать!» — потребовал Скотт, звуча обиженно. «На самом деле они это делали, и не только друиды, но и во многих культурах», — Дитон, как всегда, невозмутим вспышкой Скотта. «Подумайте о солдате, который, чтобы спасти других, бросается на гранату. Они торгуют своей жизнью, чтобы спасти других. Тройная смерть совершалась похожим образом, и часто достигала того же результата. Однако она никогда не совершалась небрежно или без цели». «И что? Они просто выбрали какого-то бедного идиота, чтобы убить его, чтобы вырастить урожай или что-то в этом роде?» Скотт начинал нервничать. «Чтобы это было Истинное Жертвоприношение, человек должен был встретить жертвоприношение с полным знанием и намерением сделать это, и нет, это был не какой-то идиот. Обычно это был вождь, лидер или даже мудрец, который предлагал свою жизнь за свой народ. Иногда это был молодой воин или дева, но принуждение, обман или другие способы манипулирования кем-то испортили бы жертвоприношение и ухудшили бы ситуацию. И оно использовалось только для серьезных проблем, которые нельзя было решить другими способами», — добавил Дитон. «Эта практика, как и все, в конечном итоге была испорчена и превратилась из Истинного Жертвоприношения в лишение жизни. Вот почему друиды в конечном итоге запретили ее». Скотт, казалось, все еще злился на эту идею, но Стайлз на самом деле ее понимал. Это было похоже на другие вещи, которые он читал в своих книгах о силе намерения. Если вождь пожертвовал своей жизнью ради своего народа, это создало бы довольно мощную магию, которую друиды могли бы использовать и использовать для спасения многих других. «Но они не добровольные жертвы», — возражает Стайлз, когда Скотт немного успокоился. «Так что магия была бы уже не та». Дитон кивнул и одобрительно улыбнулся подростку. «Очень хорошо, Стайлз. Эти жертвы определенно недобровольны и в сочетании с Пятикратным Узлом, в котором, как я считаю, мисс Мартин была права, они, вероятно, используются Дарахом для гораздо более зловещей цели. Пятикратный Узел дает силу определенным образом. Убийство девственниц генерирует огромную силу, которая была бы очень эффективна в определенных магиях, заклинаниях, чтобы скрыть тьму или порчу, используя украденную невинность девственниц. Убитые Воины дают Дараху огромную силу», — Дитон изложил это, и Стайлзу это не понравилось. Это означало, что тот, кто это делает, вероятно, сможет скрыться от большинства форм обнаружения. «Стайлз?» — внезапно спрашивает Дитон, и Стайлз оглядывается и видит, как ветеринар в замешательстве смотрит на руки Стайлза. Опустив взгляд, он замечает свое кольцо с лунным камнем и почти вздрагивает. «Где ты взял это кольцо?» Скотт выглядел удивленным, что на нем вообще было кольцо, отличные наблюдательные навыки, волкодав, но Стайлз заставляет свое лицо выглядеть невинным. «Это? Я нашел его в магазине старьевщика в Сан-Франциско», — быстро сказал Стайлз. «Могу ли я взглянуть?» — спросил Дитон с расчётливым выражением лица. Стайлз на мгновение останавливается, но он не хочет, чтобы Дитон что-то заподозрил, поэтому он снимает его и передает ветеринару. Если бы он что-то знал об этом, возможно, Дитону стоило бы узнать! Дитон несколько раз повернул кольцо, задумчиво глядя на него, прежде чем наконец вернуть его Стайлзу. «Это очень интересное кольцо, серебро и лунный камень, я полагаю?» — сказал он, глядя на Стайлза. Стайлз широко улыбнулся. «Да, и даже лучше, парень сказал, что это магия, принадлежащая могущественному магу», — шутит Стайлз и смеется, когда Скотт закатывает глаза на своего друга. «Я не знаю, — говорит Дитон со смехом, — но это очень красивое кольцо». Дитон возвращает Стайлзу кольцо, и Стайлз со вздохом надевает его обратно. «То есть, ты хочешь сказать, что у него нет никаких супермагических сил или чего-то в этом роде?» — с надеждой спросил Стайлз, заставив ветеринара просто покачать головой, когда они все встали. Скотт пошел в заднюю часть, чтобы приступить к своим задачам, когда Дитон потянулся к Стайлзу. «Мне жаль, что я не могу ничего рассказать вам о кольце, но ваши познания в магии очень хороши, и это следует поощрять. Когда вы закончите, верните эту книгу, и я дам вам почитать другие, которые должны вам помочь», — предложил он, и Стайлз благодарно улыбнулся, поблагодарив мужчину, прежде чем уйти домой.

***

«Похоже, Хейл держит свою стаю поблизости, и они покинули его голубятню», — сообщила Кали, и Девкалион начал раздражаться. «А что насчет бета? Вы следили за ними? Они должны привести вас туда, где прячется Хейл», — спросил он бета, и все они вздрогнули и отвели взгляд. «Они были, но есть проблема. Три бета часто покидают город и отправляются в Дэнсфорт, где они проникают на один из заводов», — говорит ему Кали, и когда он просто смотрит, она вздыхает. «Это завод по переработке мяса. Запах скота и крови настолько сильный, что мы не можем учуять их след, как только они заходят. Они заходят и исчезают во всем этом, и каким-то образом они выбираются, и мы их не ловим. Следующее, что мы знаем, они возвращаются домой или в школу», — объясняет она, явно расстроенная. «Завод также посадил большие грядки аконита и вонючки по всему месту», — добавляет она с рычанием. «Мясной завод, окруженный аконитом и вонючим сорняком?» Девкалион смотрит на мгновение, прежде чем рассмеяться. «Питер Хейл», — говорит он с раздраженным вздохом, и Кали с Эннисом вздрагивают при имени старшего Хейла. «А что с ним? Он слаб и бесполезен», — возражает Кали, но Девкалион лишь качает головой, глядя на ее глупость. «Питер Хейл может быть физически слаб после всего, что он сделал, чтобы вернуться из могилы, но не совершайте ошибку, недооценивая его. Он умен, слишком умен. Питер был правой рукой Талии и был тем, кого она послала, когда не хотела, чтобы ее видели ведущей себя менее чем достойно. Он хитер и хорошо разбирается в наших методах, и он способен на все. Это попахивает одной из его схем, и я готов поспорить, что это не единственная, которую они используют, поэтому найти его племянника было так сложно». Он замолкает на мгновение, прежде чем его губы расплываются в довольно опасной улыбке. «Возможно, нам стоит попробовать другую тактику». Кали и Эннис переглянулись, не понимая. Близнецы, как обычно, молчат, Лиза стоит позади другой самки-альфа, явно показывая свою преданность, в то время как Рикардо просто выглядит неуверенным. «Что ты имеешь в виду?» — наконец спросила Кали после того, как Девкалион несколько мгновений молчал. «Омеги. Какой Альфа позволяет не одному, а двум омегам не только оставаться на своей территории, но и вести себя так, как вели эти двое?» — спрашивает Девкалион, словно профессор. «Слабак», — легко заявляет Эннис, и Рикардо видит раздражение их лидера из-за большого Альфы. «Нет. Тот, кто готовит их к присоединению к своей стае. Мальчик Джексон уже почти в стае, судя по тому, что нам говорят близнецы, хотя он и не полностью подчинился. Но Макколл, это слабое место во всем этом. Его укусил Питер Хейл, что должно сделать его одним из стаи Хейлов, но он отказывается присоединиться, и Хейл позволяет это. Он также связан с девочкой Арджент», — говорит Девкалион с пустым смехом. Девкалион не делится своей последней информацией со стаей, что Моррелл рассказал ему о том, что у мальчика есть потенциал стать Истинным Альфой. «Значит, мы убираем их с поля?» — легко говорит Кали с улыбкой предвкушения. «Они не могут присоединиться к Хейлу, если они не дышат». «Дорогая, ты совершенно не понимаешь сути. Мальчик отчаянно пытается сохранить свою человечность, поэтому он не присоединяется к стае Хейла и встречается с Охотницей. Он думает, что может игнорировать все это, но он уязвим, и если мы надавим на его слабые места, он сделает все, что мы ему скажем, возможно, даже отнимет у Хейла силу альфы», — с ухмылкой выкладывает Девкалион. Если Макколл действительно Альфа, он будет принадлежать Девкалиону. «Ну, тогда какие у него слабые стороны?» — спрашивает Эннис и поворачивается к близнецам, которые собирали больше всего информации о подростках. «Стилински, Арджент и его мать», — легко говорит Эйден, а Итан кивает немного медленнее. «Девушка Арджент будет защищена, и мы пока не хотим втягивать охотников, а его мать имеет наибольшую ценность. Он сделает все, чтобы защитить свою мать, чтобы мы могли использовать ее, чтобы наконец столкнуть его с края. Остается друг», — Девкалион кивает сам себе. «И Стилински тоже связан со стаей Хейла», — медленно добавляет Итан и видит, как остальные смотрят на него с удивлением. «Он не член, но он как-то связан с бетами Хейла. Может быть, даже с Хейлом». «А если с ним что-то случится?» — спрашивает Девкалион с ухмылкой, и Кали с Эннисом оба ухмыляются этой идее. «Я думаю, пришло время усилить давление на всех фронтах. Эннис, возьми мальчика и приведи его сюда. И сдержись, ничего постоянного. Он мне нужен живым, чтобы мы могли использовать его, чтобы послать соответствующее сообщение Хейлу и Макколлу». Эннис злобно улыбается и начинает двигаться, когда голос демонического волка останавливает его. «О, и иди убей шерифа, пока ты этим занимаешься».

***

Эллисон улыбается, когда Скотт придерживает для нее дверь, когда они входят в закусочную. Ужин с ее отцом в тот вечер прошел довольно хорошо, по крайней мере, не было пролития крови, и они провели довольно много времени после этого, наверстывая упущенное. Эллисон поделилась своим опытом во Франции и была рада, когда Скотт отреагировал так же, как она, услышав, что у Арджент Гранд Матриарх когда-то был нечеловеческий любовник. «Мне также удалось познакомиться с несколькими охотниками, которые вышли замуж за нелюдей. Кажется, здесь, в Америке, это больше табу, чем в Европе. Это действительно удивило папу, но я думаю, это заставило его действительно пересмотреть некоторые вещи», — сказала Эллисон после того, как они сделали заказ. «Значит, он не против того, чтобы мы были вместе?» — нерешительно спрашивает Скотт и улыбается, а Эллисон отвечает ему кивком и улыбкой. «Он с этим справляется, но я бы все равно хотела не торопиться. Сначала свидания. Нам нужно поговорить о многом, особенно о том, что нужно скрывать друг от друга. Леди Арджент была очень недовольна, когда узнала о Кейт и о том, что она сделала с Хейлами. Она беспокоится, что такие вещи приведут к тотальной войне,а этого нельзя допустить», — говорит она ему. «Почему она так разозлилась? Я имею в виду, она же Охотница» Скотт был немного удивлен, узнав, что охотников это беспокоило бы, основываясь на семье Эллисон. Он знал, что Эллисон была другой, но ее не воспитывали так, чтобы она думала как охотники, даже если ее обучали, чтобы в конечном итоге стать охотником. Впечатление Скотта о ее родителях? Они пугали его тем, что, казалось, их никогда не беспокоило убийство людей. «Потому что большинство сверхъестественных существ, даже оборотни, знают, что когда люди умирают так явно, все подвергаются риску разоблачения. Если один становится диким, это подвергает риску и остальных. На самом деле, это так же часто бывает, что стабильная стая убивает омегу-изгоя, как и охотники, но мы, кажется, забываем об этом. Так много охотников были завербованы, потому что жертвой был любимый человек, поэтому они извращены своей потерей вместо того, чтобы узнать всю правду. Клариссант нашел доказательства того, что Джерард делал это, завербовывая охотников, о которых никто больше не знает, и держа их в изоляции от семей, чтобы они стали его личной армией», — сказала Эллисон, выглядя подавленной. «Значит, охотники и стаи должны работать вместе, чтобы сохранять мир?» — спрашивает Скотт, и Эллисон кивает, заставляя подростка глубоко вдохнуть. «Тогда что Кейт сделала с Дереком и его семьей?» — его голос затихает, и он видит вину и стыд на лице Эллисон, но он колеблется секунду, прежде чем протянуть руку, чтобы утешить ее. Действия Кейт были даже хуже, чем он думал, и это что-то да говорило! Ее предательство было на стольких уровнях. Женщина была действительно злой. «Вот почему Дерек не хотел, чтобы я была рядом с тобой», — говорит Скотт, глядя на нее и видя ее признание. «После того, что я узнала, я понимаю, что он намного сильнее меня», — признается Эллисон, краснея. Скотт сжимает ее руки и начинает возражать, но она неуверенно улыбается. «Я серьезно, Скотт. Моя мама покончила с собой, потому что Дерек укусил ее, и я позволила Джерарду использовать это, чтобы манипулировать мной. Я причинила боль Эрике и Бойду, и если бы у меня был хоть малейший шанс, я бы убила Дерека. Мне было все равно. Я убедила себя, что они не люди, а просто животные. Но когда моя семья так ужасно обошлась с Дереком, он не потерял своей человечности. В том доме было одиннадцать человек, Скотт, включая шестимесячного ребенка!» — говорит она, и слезы текут по ее щекам. «Но он не сошел с ума и не попытался убить людей после этого. Он даже увез тебя от меня в твое первое полнолуние и подвез меня домой, чтобы ты не причинил мне боль». Скотт кивнул, вспоминая, каким сумасшедшим он был в ту ночь. Вскоре после этого он напал на Стайлза в раздевалке, и тот признал, что у него так много проблем с контролем. Стайлз никогда не держал на него за это зла и придумал идею использовать мячи для лакросса, чтобы помочь ему сосредоточиться, хотя Скотт был уверен, что по крайней мере часть этого была местью, и дело было в том, что это действительно помогло ему. Эллисон оказалась его спасением во многих отношениях, в конце концов. Она привязала его к его человечности, но она также сделала его сильнее, желая иметь возможность защитить ее. «Элли, это не только твоя семья. Дерек тоже не совсем невиновен во всем этом. Он солгал мне, чтобы заставить меня помочь ему бороться с Питером, что», — он сделал паузу и вздохнул, «вероятно, было единственным способом получить мою помощь», — признал он. «Черт возьми», — пробормотал он, — «ненавижу, когда Стайлз прав. Ладно, но он все время пытался убить Лидию и Джексона», — напомнил он ей взглядом. Эллисон рассмеялась, и он улыбнулся ей. «Все в порядке. Лидия сделала со мной примерно то же самое на днях. Она напомнила мне, что в основном все слишком быстро вскакивают на поезд «убить всех, когда дела идут плохо», — она делает паузу с улыбкой, — «хотя она уточнила это, сказав, что убийство Питера всегда должно быть предметом рассмотрения. Нам действительно нужно это исправить, чтобы мы все могли разобраться с тем, кто убивает людей, или до того, как появится что-то еще хуже». Скотт хмурится и, увидев вопросительный взгляд Эллисон, продолжает рассказывать ей о стае Альфа и о том, что они сделали с Айзеком. К тому времени, как он заканчивает, Эллисон уже взволнована. «Два сверхъестественных врага одновременно? Скотт, это увеличивает вероятность совпадения. А что, если они как-то связаны? Нам нужно поговорить с моим отцом и выяснить, что он знает, а затем мы все сможем поговорить с Дереком», — заявляет она. «Хочешь поговорить с Дереком?» — недоверчиво говорит Скотт. Эллисон внимательно смотрит на своего парня и кивает. «Нам нужно это исправить, и поскольку Дерек и мой отец, вероятно, не способны сделать первый шаг, может быть, нам стоит объединить всех. Если они причинили боль Айзеку только для того, чтобы отправить свое первое сообщение, что они сделают для следующего?» Скотт согласился, и они отправились в дом Арджентов, и Скотт выглядел счастливым, увидев решительное выражение лица Эллисон. Если она и Дерек смогли работать вместе после всего, что между ними произошло, то, возможно, и он сможет. Он был очень зол на этого парня, особенно после того, как Дерек хотел убить Лидию и Джексона, когда он думал, что они были канима, но эти альфы намного хуже, и если ему придется выбирать сторону, он выберет правильную.

***

Стайлз вытащил противень с лазаньей из духовки и с улыбкой поставил его на столешницу. Он пробовал новый рецепт и использовал фарш из индейки вместо гамбургера в дополнение к множеству овощей в своих бесконечных попытках заставить отца питаться здоровее. Обычно он использовал фарш из индейки, когда мог себе это позволить, а его отец пока не понял, что это такое, поэтому Стайлз продолжал искать другие идеи. Он повернулся, чтобы закончить салат, когда услышал, как открылась входная дверь, и крикнул: «Сюда!» Ноа Стилински прошел через гостиную с усталым вздохом, но определенно оживился от запахов, доносящихся с кухни. У него была долгая смена, и, к сожалению, ему придется вернуться на несколько часов после ужина, но он выкроил немного времени, так как Стайлз обещал ему лазанью, и он не собирался отказываться от настоящего мяса. «Запах отличный», — говорит он улыбающемуся подростку. «У тебя достаточно времени, если ты хочешь сначала переодеться», — предлагает Стайлз, отправляя чесночный хлеб в духовку. «Стайлз…» — осторожно говорит Ной и наблюдает, как его сын поднимает взгляд и, по-видимому, сдувается. «Ты не можешь остаться?» — бесцветно говорит Стайлз. «Я остаюсь на ужин», — твердо заявляет Ной, — «но мне нужно вернуться в офис на некоторое время. Я уверен, что вы услышите это завтра, но мы нашли еще одну жертву, вашего учителя химии мистера Харриса». Стайлз не отреагировал, что вызвало у него инстинкты шерифа. «Вы не удивлены». «Его не было в школе второй день», — говорит Стайлз отцу. «Этот парень не ездит в отпуск, если только не нагружает нас убийственными заданиями. Его отсутствие… он вписывался в шаблон». «Почти уверен, что он не был девственником», — говорит шериф, устав от попыток Стайлза убедить его, что все это было связано с принесением в жертву девственниц. «Нет, вторая группа из трех жертв была полностью воинами. Харрис и мистер Уотерс были бывшими военными, а Кайл был офицером запаса», — объяснил Стайлз теперь уже окончательно сбитому с толку шерифу. «Это сложно, но в основном есть этот старый ритуал, которому, как я думаю, следует убийца, когда он или она убивает определенные типы людей. Я могу показать вам свое исследование», — осторожно предлагает Стайлз. Шериф смотрит на сына на мгновение, оценивая серьезное выражение лица и поведение, и понимает, что ребенок, вероятно, отчаянно пытался помочь со всей негативной прессой, которую получал департамент. Он вспомнил, что профайлер, который пришел помочь, упомянул, что убийца, вероятно, следовал какой-то схеме, основанной на ритуальной природе убийств, так что, возможно, Стайлз нашел ее. «После ужина», — соглашается шериф, и Стайлз улыбается, как раз когда раздается стук во входную дверь. «Я открою», — говорит Ной, направляясь к двери, а Стайлз просто кивает. Включив свет на крыльце, Ной открывает входную дверь и с удивлением видит большого лысого мужчину, стоящего у входной двери. «Шериф Стилински?» — спрашивает мужчина с улыбкой, и Ной медленно кивает, внезапно почувствовав себя неуютно из-за того, как мужчина на него смотрит. Улыбка мужчины становится злобной, и Ной вздрагивает, когда видит, как глаза мужчины внезапно загораются красным, а его лицо превращается в нечто звериное. Он отступает назад, его рука тянется к пистолету, который он все еще носил, но он был слишком медлителен. Человек, монстр или что бы это ни было, наносит удар так быстро, что Ной едва успевает среагировать, прежде чем его швыряет через коридор в гостиную, где он ударяется о стену, врезается в телевизор и падает на пол.

***

«Папа?» — крикнула Эллисон, входя в дом, Скотт следовал за ней по пятам. Они пришли прямо из закусочной, чтобы сообщить мистеру Ардженту о ситуации. «Эллисон?» Крис с беспокойством смотрит на решительное лицо своей дочери. Он задался вопросом, связано ли это как-то с недавними убийствами. Хотя все его информаторы подтвердили, что перерезанные горла были сделаны лезвием, а не когтями, они все равно были тревожными. «Папа, Стайлз и Лидия собрали некоторую информацию, о которой, как мы думаем, ты должен знать, и есть еще одна проблема», — говорит ему Эллисон с яростным взглядом, который очень напоминает Крису Клариссант Арджент, и он сдерживает улыбку, которая тянет его губы. Это лето было очень хорошим для Эллисон, и она уже начала показывать серьезный рост. «Ладно, давайте поговорим», — сказал Крис, ведя их в свой кабинет. Сев за стол, он жестом велел им продолжать. Следующие двадцать минут были посвящены всем теориям Стайлза, идеям Лидии и тому, что Скотт узнал от Айзека об Альфа-стае. (Нет, Стайлз, ему не нужно было говорить с Дереком, чтобы получить информацию, и он не игнорировал все, даже если не был напрямую вовлечен, большое спасибо.) Крис нахмурился, определенно недовольный, когда они закончили свой рассказ. Вставая, он схватил одну из историй Арджентов и, открыв ее, стал листать страницы, пока не добрался до раздела, который искал. «Один из наших предков сражался с Дарахом, который пытался сделать Пятикратный Узел», — объяснил он и указал на диаграмму и заметки на странице. «Это очень темная магия, и обычно она связана с местью или яростью». «То есть человек, делающий это, пытается отомстить своим жертвам?» Скотт выглядит сбитым с толку. «Но ни одна из жертв не была злой... за исключением, может быть, Харриса». «Нет, жертвы не являются важной частью, они используются для подпитки мести Дараха против кого-то другого», — объясняет Крис, а затем хмурится. «Знаешь, это может быть то, что случилось с тем ковеном», — размышляет он. «Ведьмы, которые сбежали из города?» — удивленно спрашивает Скотт, в то время как Эллисон выглядит сбитой с толку, так как ее не было, когда все это произошло. «Ты думаешь, Дарах их уничтожил?» «Это определенно возможно и даже имеет определенный смысл. Если бы они были на пути или, может быть, даже конкурировали за что-то, их могли бы устранить, чтобы дать Дараху свободное поле», — предполагает Крис, но затем пожимает плечами, «но это всего лишь одна из теорий». «А как же стая Альфа?» — спрашивает Эллисон через мгновение, и ее отец выглядит неуверенным. «Я не слышал о стае Альф. Я могу спросить, но думаю, это было бы замечено, и слух бы разнёсся. Ты знаешь, кто-нибудь из них?» — спрашивает Крис. «Айзек сказал, что их лидера зовут Девкалион, и он также слышал имена Кали и Эннис. Также есть два близнеца нашего возраста, Итан и Эйден Карвер», — сообщает Скотт и смотрит на Эллисон, когда они замечают реакцию старшего Арджента. «Ты знаешь их?» — подталкивает Скотт. «Я узнаю имя Девкалион», — говорит Крис, нахмурившись. Он рассказывает им о мирном саммите, где Девкалион и несколько других Альф встречались с Джерардом, и что Альфа напал на нескольких охотников Джерарда и убил их. Охотники были в ярости от предательства и напали на присутствовавшие стаи, а Девкалион был ослеплен Джерардом, прежде чем волки убежали. Скотт выслушал историю Криса и отметил, что для Эллисон это тоже было новостью, но что-то его не устраивало. «Сэр» Скотт выглядел очень неуютно, когда оба Арджента повернулись и уставились на него. «Я знаю, это может показаться резким, но возможно, что Джерард тот, кто начал драку?» — спрашивает он и видит, как напрягся старший мужчина. «Я имею в виду, он просто кажется таким антиволчьим, мог ли он согласиться на встречу только для того, чтобы у него была возможность напасть на оборотней?» Крис откидывается назад, а Эллисон хмурится. «Скотт, ты забываешь, что несколько охотников были убиты первыми, что и стало причиной драки». Скотт медленно кивнул, но он наблюдал за Крисом, и лицо мужчины выдало другую историю. «Ты, возможно, прав, Скотт», - наконец сказал он, удивив Эллисон. «Мой отец никогда не интересовался миром, и я помню, как удивился, что он вообще согласился попробовать, но я подумал, что, возможно, это из-за того, что моя мать умерла годом ранее. Это было не из-за охоты или чего-то еще, но я думал, что, возможно, он изменился, устал. Но он никогда по-настоящему не менялся. Мне неприятно это говорить, но я думаю, что убийство собственных людей, чтобы оправдать свое нападение на волков, не говоря уже о том, чтобы затруднить любые будущие мирные договоры между стаями и охотниками, - это то, что имеет гораздо больше смысла», - сказал он тяжелым голосом. Все трое молчали, размышляя обо всем, что Джерард сделал с каждым из них, на что он был способен, и о том, как, казалось, последствия действий этого человека никогда не кончатся, и это не очень-то успокаивало. «Нам нужно поговорить с Дереком, поделиться информацией и посмотреть, что мы можем сделать вместе», — наконец заявила Эллисон, чем напугала отца. «Ты хочешь объединиться с Хейлом?» — с удивлением спросил Крис. Эллисон просто кивнула, в ее глазах читалась решимость. Хотя технически он был Регентом Арджент, он также знал, что Эллисон нужно начать играть более важную роль в семейном бизнесе, и он не мог спорить с ее логикой. Согласившись, он собрал информацию, чтобы взять ее с собой, пока Скотт звонил, чтобы поговорить с Дереком. «Папа, я знаю, это будет тяжело, но нам нужно это сделать», — мягко сказала Эллисон, выглядя гораздо менее уверенной, чем несколько секунд назад. Крис мог видеть беспокойство и неуверенность на лице дочери, а также решимость. Он притянул ее к себе, чтобы обнять и успокоить, как раз в тот момент, когда подошёл Скотт. «Дерек и Питер встретят нас в ветеринарной клинике», — сказал им Скотт, когда они подошли. «Дерек сказал, что он также зовет доктора Дитона». Они все вышли, и Скотт собирался позвать Стайлза присоединиться к ним, но вспомнил, что Стайлз должен был провести ночь дома у своего отца. Он мог поговорить с ним позже.

***

Стайлз выронил салатницу, когда услышал грохот, выбежал за угол и увидел, как его отец сползает по стене. Он закричал и бросился к шерифу, когда Альфа, которого он видел на рынке, внезапно появился и сильно ударил его тыльной стороной руки, отчего Стайлз врезался в стол для завтрака, приземлившись среди обломков их ужина. «Стайлз!» — закричал шериф, дважды подряд выстрелив из своего пистолета в человека/монстра в своем доме, оба выстрела попали в грудь вырвавшегося на свободу Альфа, заставив мужчину зарычать от боли. В мгновение ока Альфа пересек комнату и выхватил пистолет из руки шерифа, швырнув его через всю комнату. Другая его рука, когти которой вытянулись и прижимались к коже, сжалась вокруг горла Ноя, медленно перекрывая ему доступ воздуха, пока шерифа поднимали над землей. Эннис посмотрел на шерифа с маниакальным ликованием, и шериф только что успел схватить свой электрошокер, когда другие когти Альфы пронзили его живот, заставив Ноя закричать от боли и выронить электрошокер. «У нас есть планы на мальчика, а потом мы оставим его тело, чтобы Хейл его нашел, но сначала я позволю ему посмотреть, как я тебя убью», — зарычал альфа, и Ной почувствовал, как его кровь застыла в жилах от угрозы мужчины. Он собирался умереть, и он ничего не мог сделать, чтобы остановить это или защитить своего сына. Ной смотрел в эти светящиеся красные глаза, когда внезапно вспыхнула яркая вспышка желтого света, а затем в лицо ему ударило горячее пятно, и он рухнул на пол, все еще сжимая пальцами горло, и с удивлением поднял глаза на теперь уже кричащего человека, сжимающего кровоточащую культю, которая когда-то была его рукой. Стайлз смотрел фильмы, и единственное, что его всегда раздражало, это когда хорошие парни, казалось, тратили время на разговоры или предупреждение вместо того, чтобы просто стрелять в плохих парней. Он всегда считал это монументально глупым, и хотя он честно не мог сказать, что он действительно думал об этом в этот момент, впоследствии он был уверен, что это повлияло на его решение, когда он поднял глаза от беспорядка тарелок, еды и стола, на котором он лежал, и увидел своего отца, прижатого к стене, с Альфа, душившим его одной рукой и царапавшим его другой. Глаза Стайлза покраснели, и он призвал свой мистический щит. Он умолял Вонга научить его бросать щит, как это делали Капитан Америка и тот парень, хотя они оба знали, что движение и возврат щита были вызваны его магией, управляющей им, а не каким-либо навыком, которым он обладал, он все равно мог заставить его работать. Это было плавное движение, когда Стайлз призвал щит и бросил все одним маневром, не сказав ни слова. Щит, который пролетел между его отцом и оборотнем, отличался от любого, что он когда-либо делал раньше, двумя очень важными способами: во-первых, он быстро вращался, а во-вторых, Стайлз визуализировал край как можно более острым. Он почувствовал огромное удовлетворение от крика боли, который издал Альфа, когда магический диск Стайлза ударил по руке Энниса, той, что держала его отца у стены, и начисто отрезал ее, чуть ниже локтя. Альфа отступил назад, в шоке глядя на кровь, хлещущую из его кровоточащей руки, прежде чем взглянуть на подростка, и Стайлз увидел момент полного неверия, который превратился в ужас, он увидел светящиеся огни, окружавшие мальчика, когда диск полетел обратно к его руке. Эннис повернулся, чтобы выбежать из двери, когда он услышал треск, похожий на гром, и волк снова закричал, когда кнут света внезапно обернулся вокруг его горла, и он резко остановился. Стайлз, полный адреналина, дернул магический кнут, дернув изо всех сил, и волка стащили с ног и швырнули через заднюю дверь дома, сорвав дверь с петель и разбив ее на несколько частей. «Ты ублюдок!» — закричал Стайлз на мужчину, который перевернулся и уставился на подростка, его глаза горели ярким изумрудно-зеленым цветом, когда правая рука Стайлза вспыхнула зеленым пламенем. «Ты причинил боль моему отцу! Я убью тебя за это!» — его голос дрожал от ярости, когда он бросал огненный шар за огненным шаром в Альфу, пытаясь встать. Энниса отбросило на заднее крыльцо, а Стайлз двинулся вперед, его рука пылала, когда Альфа повернулся и посмотрел в зеленые глаза, но увидел только смерть. Он издал рев отчаяния и вскочил на ноги, но левая рука Стайлза, татуировки которой светились бело-голубым светом, вызвала столб воздуха с небес, который обрушился на Альфу, и Стайлз возликовал, услышав громкий треск сломанных ног парня, и он упал на колени, крича от боли. Стайлз протянул руку ладонью вверх, когда огонь, горящий там, усилился. Стайлз едва мог видеть, насколько он был зол, но вся эта ярость и ярость не помешали ему услышать отчаяние в голосе отца. «Стайлз. Пожалуйста. Не делай этого». Стайлз в удивлении повернул голову и увидел своего отца, прислонившегося к стене, с окровавленной рубашкой, висящей лохмотьями, его руки сжимали живот, он смотрел на Стайлза с выражением отчаянного страха. «Он пытался убить тебя», — закричал Стайлз. «Я знаю, сынок, я знаю. Но он этого не сделал. И я не хочу, чтобы ты стал убийцей», — прошептал Ной, но Стайлз покачал головой и снова посмотрел на стонущего Альфу. «Слишком поздно. Я убивал раньше, чтобы остановить таких людей, как он. Ты не знаешь его, папа. Он убивал людей, много людей, людей, которые доверяли ему и зависели от него. Он убивал их ради власти и жадности, и он пришел сюда, чтобы убить моих друзей», — голос Стайлза звучит гневно. «Стайлз, я не знаю, что с тобой происходит, и мне так жаль, что меня там не было, но он избит. Тебе не обязательно убивать», — Ной потянулся, чтобы коснуться руки сына, и вздрогнул, когда мальчик вздрогнул от его прикосновения. «Папа, он оборотень. Даже если бы ты мог его удержать, ты не можешь просто арестовать его. Его друзья либо убили бы всех в участке, чтобы вытащить его, если только он не сделал этого сам». Стайлз смотрит на отца, но Ной видит, что тот добирается до него, пламя и свет на его руках потускнели, как и огонь в его глазах. «Тогда я его застрелю», — наконец говорит Ной, и это останавливает Стайлза. Зеленый цвет внезапно исчезает, и его глаза снова становятся теплого цвета виски. Стайлз смотрит на отца на мгновение и понимает, что его отец, человек, для которого быть шерифом — суть его личности, готов застрелить Энниса, чтобы не дать Стайлзу нести это бремя, и он внезапно отпускает свою ярость. «Ладно, папа, я не убью его... но и тебе не придется этого делать». «Стайлз?» — его отец выглядит сбитым с толку, но Стайлз поднимает руки и начинает ими двигать, а Ной моргает в шоке, когда круг огненных искр появляется позади... оборотня... и внезапно он видит сквозь него дневное голубое небо, белый песчаный пляж и тропические растения. Как только круг стабилизируется, Стайлз протягивает левую руку, и татуировки его сына, о которых он расскажет позже, снова загораются синим, а сзади них вырывается порыв воздуха, врезаясь в альфу и швыряя его через круг, чтобы он врезался в песчаную землю. «Вот!» — кричит Стайлз и бросает отрубленную руку себе вслед, после чего машет руками, и круг замыкается, словно его никогда и не было. «Стайлз? Что ты сделал?» — спрашивает Ной, глядя на сына, который выглядит весьма гордым собой. «Я открыл портал. Отправил его на необитаемый остров в южной части Тихого океана. Вокруг на сотни миль нет людей, только вода. Он может прожить прекрасную, долгую жизнь, гния на этом острове», — говорит Стайлз с мрачным удовлетворением. Его гордое выражение сползает с лица, когда Ной стонет и начинает опрокидываться. Стайлз там, хватает его за спину, поддерживает его, пока шериф отрывает его окровавленную руку от живота. «Я думаю, мне нужна скорая помощь», — говорит он со стоном. «Я могу лучше» Стайлз снова делает это с руками, и этот портал открывается в комнату, которая выглядит смутно знакомой. Пройдя через нее, Ной понимает, что они находятся в пустых палатах в больнице Бикон-Хиллз.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!