Глава 13
14 мая 2025, 18:00Глава 13
Стайлз возвращается вниз, устроив отдохнуть своего отца, и оглядывается, пытаясь понять, как все исправить. Первое, что он решает сделать, это изменить защиту, которую он установил на доме, поэтому он начинает с добавления символов и рун на плинтусы, дверные рамы и окна, чтобы отпугнуть тех, кто намеревается причинить вред дому или его жильцам. Он также добавляет символы, чтобы предупредить его и его отца о сверхъестественных посетителях, чтобы их больше не застали врасплох. Наконец он хватает свой запас рябины и идет на задний двор. Отойдя достаточно далеко от дома, он активирует свои татуировки Земли и магическим образом выкапывает траншею по всему дому по кругу, даже проходя под подъездной дорожкой, как маленький туннель. Улыбаясь своей работе, он открывает банку с золой, высыпает ее в руки и сосредотачивается на золе, на том, что он хочет, чтобы она сделала. Наконец, готовый, Стайлз вскидывает руки, зола струится из него и выстилает траншею, создавая круг золы вокруг дома, который вспыхивает синим по мере его создания. Удовлетворенно кивнув, Стайлз возвращает землю на место, закрывая круг, как будто его никогда не копали. Еще одним жестом трава быстро растет, покрывая землю, так что не остается и следа от того, где на самом деле находится линия золы. Стайлз опускается, чтобы сесть на землю, и он посылает свои мысли вниз, ища, когда он наклоняется вниз к земле, нащупывая камни, покоящиеся глубоко под почвой во дворе. Найдя большой, он визуализирует символ защиты, который он магически вырезает на камне, прежде чем двигаться дальше. Один за другим Стайлз накладывает различные руны и символы на каждый из камней, которые он находит во дворе, добавляя слой за слоем защиту на свой дом. Наконец, он сосредотачивается на действительно большом камне, который он находит почти прямо под домом. У него есть особые планы на него, так что ему придется подождать. Он знает, что если кто-то действительно не попробует что-то и не проверит его защиту, дом не будет отличаться от чьего-либо другого благодаря заклинанию одеяла, которое он наложил и привязал к дому. Если что-то магическое или сверхъестественное попытается проникнуть в дом, защита сработает, и он будет готов, но его отец будет в безопасности внутри. Решив, что все остальное готово, теперь настало время для большого волшебства. Стайлз идет в дом, достает книги, которые он просматривал по колдовству и магии, и берет свои заметки, прежде чем спуститься вниз. Он поговорил с Вонгом и Мастером Лирой о своей идее и уже некоторое время работал над ней. Он не был уверен насчет сроков, желая больше времени для исследований и проработки вещей, но теперь он не будет спать, пока дом, наконец, не станет безопасным. Послав свой разум к этому большому камню, Стайлз начинает с того, что накладывает чары, чтобы привязать камень к себе. Порезав руку ножом, он позволяет своей крови упасть на землю, когда он заявляет права на это место. Чувствуя, как формируется связь, Стайлз тянется дальше, пока не достигает теллурических линий, и произносит заклинание, которое дала ему Лира. Когда он это делает, он чувствует легкое смещение линии, поскольку она смещается со своего прежнего пути и смещается так, что теперь она соединена с камнем, давая камню источник энергии, как будто он включил его в розетку. Теперь любое заклинание, которое он произнесет, сможет черпать энергию из магии Бикон-Хиллз, чтобы усилить свои эффекты. Стайлз читал о создании стража, магической конструкции, которая служила единственной цели. Когда он произносит заклинание, он сосредотачивается на цели в своем сознании: защитить этот дом. Он визуализировал пепельное кольцо как границы и, один за другим, он связывает каждый из камней, которые он вписал во двор, со своим новым «домашним камнем», пока все внутри кольца не будет связано вместе, их магия вся согнута, чтобы выполнить его приказ. Защитите этот дом от любого, кто может навредить ему или его обитателям. Стайлз наконец заканчивает последнее заклинание и отстраняется, чтобы посмотреть на то, что он создал, и счастливо улыбается, когда чувствует, как магическое «присутствие» касается его, узнает Стайлза, прежде чем протянуть руку спящему шерифу внутри и распознает свою связь через кровь Стайлза. Стайлз сжал кулак, когда почувствовал, что камень встал на место, и он знал, без сомнения, что если сейчас появится какой-нибудь Альфа, его ждет неприятный сюрприз. Но хотя камень не совсем умен, у него есть некая форма интеллекта. Фактически, он фактически будет удерживать людей, которые желают ему зла, но сверхъестественное сложнее. Будет сложно отличить хороших и плохих оборотней для камня. Он мог бы использовать кровную связь с каждым членом, но Стайлз нашел гениальный обходной путь. Его том по некромантии объяснял, как создать личный сигил: символ, воплощающий человека; разум, тело и душу. Это было сложно не из-за магии, а потому, что заклинатель должен был соединиться с самим сердцем и душой человека, чувствуя и по-настоящему зная человека, чтобы получить форму сигила. После завершения Стайлз сможет добавить сигил человека к домашнему камню, и он распознает его как друга. Сделав глубокий вдох, Стайлз начинает медитативное дыхание, чтобы сосредоточиться, а затем он начинает думать о Скотте, обо всем, что связано с его братом, о хорошем и плохом, о сильном и слабом, о том, что определяет его. Когда он вызывает свои воспоминания и чувства, одно за другим, в сознании Стайлза начинает формироваться совершенно уникальный символ, который медленно усложняется, пока внезапно не заканчивается, и Стайлз знает, что этот символ — Скотт. Он видит сильное чувство правильного и неправильного у подростка, его затянувшийся гнев на то, что его бросил отец, и его отчаянную потребность защитить свою мать. Стайлз также чувствует, что Скотт борется с мыслью о том, чтобы потерять свою человечность, стать зверем по правде. И каким-то образом самым большим сюрпризом во всем этом является то, что он может видеть, что Скотт находится на грани того, чтобы стать Альфой, каким-то образом заявляя о своей силе и статусе по собственным заслугам, а не отнимая их у кого-то другого! Отложив это на мгновение, Стайлз позволяет символу наконец закончиться, и он смотрит на сущность Скотта. В книге указывалось, что его знакомство с человеком повлияет на легкость и скорость создания сигилы, поэтому он начал с человека, который был ему ближе всего. Сделав несколько глубоких вдохов, он знает, что это, хотя и трудно, вероятно, будет самым простым из того, что он сделает. Стайлз тянется своим разумом к большому камню под домом и пишет на нем сигилу Скотта. Он чувствует, как камень «пробует» сигилу и реагирует, добавляя Скотта к своей защите. Теперь дом знает Скотта и предоставит ему доступ через защиту, как это будет со Стайлзом и его отцом. Вставая, Стайлз потягивается и понимает, что он работает уже несколько часов. Он трясет руками, чтобы разогнать кровь, но чувствует себя намного лучше относительно того, как обстоят дела. Он помедитирует на остальных в стае и добавит их к камню, чтобы дать каждому из них доступ. Он также уверен, что заклинание на домашнем камне позволит волкам пересечь кольцо из ясеня, не давая другим волкам проникнуть внутрь! Стайлз ухмыляется, все верно, он плохой! Глядя на гостиную, он вздыхает, отбрасывает иллюзию и решает сначала разобраться с кровью. Призвав воду и воздух, он начинает уборку. Через час он избавился от всей крови, переместил весь мусор в мусорные баки, включая последние остатки телевизора. К счастью, его Xbox был наверху, так что все в порядке. Духовка почти исчезла, завтра ему нужно будет поговорить об этом с отцом. Им также нужно будет заменить заднюю дверь, но благодаря магической защите и иллюзиям сегодня вечером все должно быть хорошо. Поднявшись наверх, Стайлз падает в постель и через несколько секунд вырубается на ней. Он знает, что завтра будет трудно с Тарой и мистером Арджентом, но это на завтра.***
Стайлз вытащил себя из постели от запаха... бекона? Плиты нет, поэтому он спускается вниз в замешательстве, только чтобы увидеть своего отца, выставляющего несколько контейнеров из их любимой закусочной. Он разрывается между раздражением от того, что его отец, вероятно, выбрал совершенно не одобренную еду, и восторгом от того, что он умирает с голоду, а пахнет потрясающе. «После того, как кухня будет отремонтирована, мы сможем питаться здоровой пищей», — говорит Ноа, фыркая на выражение лица сына, прежде чем подросток просто сдается и набрасывается на еду, как зверь. «Это только мне кажется или дом ощущается по-другому?» — спрашивает он, глядя на Стайлза с любопытством. Стайлз рассказывает ему, что он сделал вчера вечером, и шериф удивляется, и после нескольких вопросов шериф выражает свою гордость и поддержку. Временно отбросив иллюзию, чтобы показать, как обстоят дела, Ной благодарит Стайлза за то, что он поднял кровь и большую часть мусора. «Боюсь, что дверь будет приоритетнее нового телевизора», — говорит шериф со вздохом. «У нас есть те дополнительные деньги, которые Стивен дал мне», — осторожно упоминает Стайлз и видит, как напрягается его отец. «Я просто говорю, что ты хотел положить две тысячи на счет после того, как я вернул то что было. Может, мы используем их, чтобы что-то исправить», — осторожно предлагает он. «Стайлз, этот дом — моя ответственность. Я не хочу, чтобы ты тратил на это свои деньги на колледж», — говорит ему Ной. «Ну... с моими способностями к телепортации я мог бы добираться... ну, куда угодно. Мы бы сэкономили на жилье», — предполагает он с ухмылкой и с усмешкой принимает родительское неодобрение. «Ты все еще собираешься пойти в колледж?» — тихо спрашивает Ной через минуту, и Стайлз видит испуганное выражение на лице отца. «Я имею в виду со всем этим… всем этим?» Стайлз делает паузу и отпивает кофе, размышляя над вопросом. «Я не совсем уверен, пап. Я имею в виду, что со всем, что я знаю сейчас, быть бухгалтером или кем-то еще больше не кажется мне вариантом». «Как будто это когда-то было так», — фыркнул Ной, а Стайлз улыбнулся в ответ. «Правда. Но теперь я просто не знаю. Я не особо задумывался об этом. Я имею в виду, что все происходит так быстро, но я думаю, что могу попросить совета у Стивена, Вонга и Дока Дитона. Я не знаю, может быть, мне стоит взять год, чтобы подумать об этом и немного поработать. Может быть, это немного поможет», — нерешительно признает он. После некоторого обсуждения они наконец соглашаются использовать часть денег, чтобы помочь с ремонтом, и шериф говорит Стайлзу идти в школу, несмотря на недостаток сна, пока он разбирается с Тарой и Арджентом. Вставая, Ной направляется к своему крейсеру и думает обо всем, что Стайлз рассказал ему об охотнике и о том, что он делал в Бикон-Хиллз, и решает, что пришло время мистеру Ардженту вспомнить, кто на самом деле является законом в этом городе.***
Ноа Стилински заходит в участок и видит обеспокоенные лица своих людей, особенно когда их глаза неизбежно устремляются на повязки на его шее и запястье, но они были хорошо обучены. Кроме «доброго утра» и «все в порядке?» они не напирали. Того же нельзя было сказать о заместителе шерифа Таре Грэм. Она смотрела на него с очень решительным выражением лица, хотя и не говорила ничего прямо. Он оценил, что она дала ему достаточно времени, чтобы выпить кофе и проверить сообщения. Он сказал Мюррею, что они встретятся после обеда, и отправил мужчину патрулировать около школы. Когда он достаточно разобрался со своим списком «обязательных дел», он вызвал Грэм в свой кабинет, и она закрыла за собой дверь, сев напротив шерифа с очень хорошо собранным лицом «для допроса». Достаточно, чтобы он смог вызвать ее на это, не сказав ни слова, и она покраснела, когда ее поймали, прежде чем немного отступить. «Я ценю, что вы не сообщили об этом вчера вечером», — осторожно начинает шериф. «Я думаю, мы оба знаем, что со всем остальным, включая давление со стороны ФБР по поводу этих убийств, нападение на шерифа вызвало бы тревогу отсюда до Сакраменто». «Это и если то, что сделало это, было не совсем человеком, это может вызвать еще больше проблем», — размышляла Тара, а затем осторожно посмотрела на своего босса. «Это было не человеком, не так ли?» — наконец спросила она. Ной только покачал головой. «Нет. Это был оборотень», — сказал он и увидел, как ее глаза расширились от шока. «Оборотень», — ответила она с оттенком недоверия. «На тебя напал оборотень?» — повторила она, но это не прозвучало менее безумно. Ной нахмурился, глядя на то, как его заместитель справляется с этим. «Тара, я думал, ты уже знаешь об этом», — наконец подталкивает он. Депутат просто качает головой на его вопрос. «Моя бабушка рассказывала истории о духах и существах в заповеднике и вокруг него, клялась, что когда она была моложе, повсюду были нелюди, но они научились лучше прятаться. Она никогда не давала никаких подробностей, но вы знаете, она говорила нам не ходить в лес в полнолуние... это было важное правило. Мой брат клялся, что она просто немного сумасшедшая, но я всегда ей верила, было достаточно странных вещей, которые убедили меня, что бабушка знала больше, чем все остальные из нас». «Грэм, происходит много всего, о чем никто из нас не имеет ни малейшего представления, но тебе не обязательно знать подробности. Можешь называть это Кодексом… что мы задумали… 9? Кодекс 9, который охватывает, как обращаться со всеми этими неестественными вещами. Как только ты узнаешь эти вещи… ты не сможешь их не знать», — предупреждает он ее. Ной рад, что она не отвечает автоматически, а вместо этого не спешит и действительно думает о том, что он говорит. Проходит несколько минут, прежде чем она наконец снова смотрит на него и кивает. «Я думаю, нам нужно больше, чем просто знать об этом», — наконец говорит она. «Кроме того, если есть такие существа, как оборотни, я хочу знать». Она делает паузу, а затем с любопытством смотрит: «Бабушка всегда говорила, что Хейлы были хорошими людьми, защитниками округа, даже если они не были полностью людьми. Она никогда не говорила нам, кем она их считала, только то, что их убили из-за этого. Она никогда не верила, что это был несчастный случай». «Твоя бабушка была права. Они... были оборотнями. Видимо, Талия Хейл была довольно хорошо известна, и плохие существа ее очень боялись. Кейт Арджент была из древнего рода охотников, и она нарушила их собственные правила, когда убила их», — медленно сказал Ной, наблюдая, как Тара обдумывает эту информацию. «В ту ночь, когда на станцию напали?» — спросила она. Это привело к краткому обсуждению Канимы, на этот раз имена не были озвучены, кроме того, что угроза была нейтрализована. Это привело к обсуждению охотников, стай и того факта, что магия реальна. «Ты избегаешь называть мне имена, и я думаю, у тебя есть на то причина, и это нормально, но ты, кажется, все еще потрясен всем этим. Это новая информация для тебя?» — предполагает она. Ной вздыхает и откидывается на спинку стула. «Только вчера», — отвечает он, и Тара моргает в шоке. Мужчина сидит здесь и рассказывает ей фантастические истории, в которые вчера сам бы не поверил, и он не сходит с ума. «Как тебе удаётся сохранять спокойствие, несмотря на всё это?» — спрашивает она с удивлением. «Честно? Я думаю, что я запер все в коробке, пока у меня не будет времени разобраться с этим. Я не могу этого отрицать, так что я справляюсь, но как только кризис будет решен, у меня, вероятно, будет срыв», — смеется он. «Кроме того, Стайлз, по-видимому, был вовлечен во все это почти год, так что я получил ускоренный курс обо всем. Потом я узнал, что Мелисса Макколл тоже в курсе. Конечно, чертов оборотень пытался убить меня, это было очень убедительно. Кстати, обычные пули их не останавливают. Мы получим от мистера Арджента особые боеприпасы, которые…» он улыбнулся на ее удивленный взгляд, «независимо от того, знает ли он, что предоставит их». Ной усмехается. Арджент всегда был взъерошен, несмотря на то, что у него никогда не было реальных причин подозревать этого человека, но теперь, когда он знал, многое встало на свои места. «Он был в доме и видел ущерб. Потушил пожар», — напомнила ему Тара, и это привело к соответствующим образом отредактированной версии нападения. Он не упомянул магию Стайлза, вместо этого просто сказав, что мальчик подготовил какое-то оружие и смог довольно сильно ранить Альфу, и что он больше не будет представлять угрозы. Это привело к краткому обсуждению динамики стаи и присутствия стаи Альфа и темного друида, совершающего жертвоприношения. «Чёрт», — наконец сказала Тара, когда Ной закончил. «Надо было пойти с Кодом 9», — говорит она с легкой улыбкой. «И что дальше?» — спрашивает она. «Ну, нам нужно решить, что, если что-то и есть, мы скажем остальным помощникам. Я также хочу провести довольно острую дискуссию с Крисом Арджентом о его поведении, как будто этот город — его личная вотчина, убивая тех, кого он считает «недостойными». Я также думаю, что нам нужно будет подумать, как мы можем обезопасить станцию, чтобы избежать будущих атак, подобных той, что совершила Канима». Следующий час они провели, обсуждая несколько идей, и когда они закончили, Тара позвонила Ардженту, чтобы узнать, может ли он зайти, так как у нее есть для него информация, которую она предпочла бы не говорить по телефону. Крис сказал, что он может быть там в течение часа. Тара повесила трубку и посмотрела на шерифа, и они обменялись улыбками, предвкушая то, что будет дальше.***
Сегодня был напряженный день по всем фронтам. Он все еще был в ярости из-за нападения Альф на его отца, и он не упустил из виду выражение замешательства и неуверенности на лицах близнецов, когда они увидели, как он идет в школу. Он также признался, хотя бы себе, что фонтан с водой, который обрызгал одного из них, и огнетушитель, который «случайно» выстрелил в другого, были детскими шалостями, но это удержало его от того, чтобы поджечь их обоих, как он сначала думал сделать. Он также столкнулся с возвращением головной боли во время урока английского языка до такой степени, что он почти был готов пойти к медсестре. Это было довольно плохо, из-за чего было трудно даже сосредоточиться на довольно интересном уроке мисс Блейк. «Стайлз!» — прошипела Лидия, когда он в третий раз опустил голову, пытаясь утихомирить стук. К счастью, урок уже подходил к концу, так что через несколько минут прозвенел звонок, и он сбежал в кафетерий, где его головная боль наконец-то прошла. «Стайлз! Ты пропустил большую встречу», — радостно сказал Скотт, проскальзывая рядом со Стайлзом, заставляя подростка посмотреть на него в замешательстве. «Тебе нужно проверить свой телефон, братан!» — сказал он, заставив Стайлза вспомнить, что его телефон был уничтожен атакой Энниса. «Я вчера вечером немного разбил свой телефон», — признался он и выслушал насмешки Скотта за то, что он потерял еще один телефон. «Ну, Эллисон и мистер Арджент оба согласились встретиться с Дереком и стаей, так что все пошли к Дитону и поделились информацией. Я не сказал тебе, потому что знаю, что ты ужинал с отцом, и все это произошло как-то спонтанно. У Арджентов была кое-какая информация о Дарахе, с которым они сражались в Ирландии несколько поколений назад, и у мистера Арджента на самом деле была кое-какая информация о лидере Альф, парне по имени Девкалион. Кажется, этого парня ослепил Джерард». Скотт замолчал и увидел, как Стайлз взорвался от этой новости. «Ты издеваешься?!» — простонал Стайлз. «Есть ли хоть одна проблема, с которой мы имеем дело, которая не возвращается к этому парню?» «Мы не смогли связать с ним Дараха», — кротко сообщил Скотт, как раз когда Эллисон и Лидия сели. «В любом случае, Дерек и мистер Арджент согласились работать вместе, чтобы справиться с обеими угрозами, и мы разделили патрули. Я согласился выступить посредником между Дереком и охотниками», — гордо добавляет Скотт. Стайлз бросает взгляд на Эллисон и видит гордость в ее глазах, когда она смотрит на Скотта, и он может сказать, что там есть что-то еще. Что-то, что она несла в своих плечах, но теперь, кажется, исчезло. «Ух ты. Это действительно впечатляет, братан. Я действительно горжусь тобой. Ты заставил всех работать вместе... Я знал, что ты сможешь это сделать», — поздравляет он бету. Глядя на Скотта, он вспоминает его сигил и потенциал стать своим собственным Альфой и думает, что взять на себя руководство в этом, вероятно, является хорошей частью этого потенциала. «Спасибо, чувак», — говорит он и, быстро улыбнувшись Эллисон, поворачивается обратно и выглядит значительно серьезнее. «Элли и я также остались и поговорили с Дереком... о многих вещах, которые нужно было сказать. Я рассказал ему о Джерарде, и почему я это сделал, и обо всем остальном. Элли тоже хотела извиниться, и Дерек на самом деле был довольно хорош в этом. Он также извинился за то, что он сделал, и извинился за всю эту историю с лекарством, а также за попытку убить Лидию и Джексона», — сказал Скотт, заметив, что Лидия немного фыркнула в этот момент. «Дерек действительно извинился?» Стайлз был шокирован. Конечно, он полагал, что парень в конце концов созреет достаточно, чтобы вспомнить, что он настоящий парень, но он определенно не думал, что это произойдет так скоро. Он пытался предложить это парню, рассказывая ему, почему Скотт так зол, но это было похоже на разговор с кирпичной стеной, а после того, как он сказал: «Теперь я Альфа», стало еще хуже. Это было почти как даже признание того, что он мог быть неправ, было каким-то большим табу оборотня или чем-то в этом роде. Стайлз думал, что по крайней мере одно, если, возможно, единственное, преимущество поступка Лазаря Питера заключалось в том, что он, казалось, вбил в Альфу немного смирения. Он наконец понял, что он не обязательно был большим злодеем только потому, что у него были красные глаза. «Да, он был очень искренним», — подтвердила Эллисон и, казалось, была так же удивлена. «Я думаю, он всегда будет неуверенным и осторожным рядом со мной и папой, что я понимаю, но он сказал, что постарается, а Скотт сказал, что его сердцебиение ровное. Я также поговорила с Эрикой и Бойдом и извинилась перед ними за... все». Эллисон тяжело вздохнула, и Скотт быстро поспешил ее успокоить. «Ты также увела их от Джерарда Элли, в конце концов, ты поступила правильно», — мягко напомнил ей Стайлз, и она улыбнулась ему в знак благодарности. «Я полностью впечатлен вами обоими. Серьёзно. Как будто я был бы полностью готов встречаться с вами обоими... просто говорю», — говорит он, пытаясь выглядеть серьёзным, но вынужден уклониться от картошки фри, которую они оба швыряют ему в голову. «Эй! Где любовь?» — радостно вопит он. «О, да», - говорит Скотт, выглядя почти сердитым, когда он смотрит на шокированного Стайлза, «и когда мы останемся только вдвоем, мы долго поговорим о том, чтобы не лгать мне», - сказал он, и когда Стайлз выглядел окончательно сбитым с толку, Скотт наконец рычит: «Джерард». Глаза Стайлза расширяются, и он бросает взгляд на кожаное трио, которое внезапно стало смотреть куда угодно, только не на Стайлза. «Питер понял, почему ты это сделал, но я все еще злюсь», — сказал Скотт, выглядя как щенок, на которого только что накричали. Стайлз застонал, о только не чертовы щенячьи глазки! «Так... все знают», — грустно говорит Стайлз через минуту и делает глубокий вдох, — «должен был знать, что это рано или поздно вылезет наружу», — признался он, прежде чем бета крепко обняла его. Они поговорят позже, когда останутся только они, и тогда все будет хорошо. Остаток обеда прошел довольно хорошо, бета-версии зашли к столу с быстрым обновлением плана патрулирования и того, что прошлая ночь была провалом, Эрика и Бойд оба выглядели виноватыми, когда они посмотрели на Стайлза. Стайлз просто улыбнулся им, сказав, что все в порядке, и к концу дня он был в гораздо лучшем настроении, и он отлично справлялся, когда вышел в коридор после своего последнего занятия и его снова чуть не вырвало. Его желудок яростно протестовал, и ему пришлось протянуть руку и схватиться за стену, иначе он упадет. Он огляделся и не мог понять, что стало причиной этого, потому что это ударило его слишком быстро, чтобы не быть чем-то плохим. Он не чувствовал себя так с тех пор, как... в тот день, когда вороны врезались в класс мисс Блейк. Говоря о мисс Блейк, Стайлз увидел, как женщина выходит из школы, не слишком далеко впереди него, и направляется к очень знакомому черному Камаро, заставив его прищуриться. Серьезно? Она подходит к Дереку, который стоит там, в коже и солнцезащитных очках, и она подходит и целует его в щеку, заставляя Стайлза скривится. Учитывая историю Дерека с женщинами, ему следует серьезно быть осторожнее с теми, с кем он встречается. Стайлз замирает, когда все встаёт на свои места. Кофейня перед школой. Урок английского с воронами. Тот факт, что мисс Блейк, должно быть, была в коридоре всего за несколько минут до Стайлза. Что, если она была замешана, а не была целью? Сделав глубокий вдох, Стайлз создает вокруг себя иллюзию, чтобы скрыть свою магию от случайного взгляда, и произносит более сложное заклинание «истинного видения», которому он научился в Камар-Тадже. Это требует немного силы, и он качается от внезапного потока информации, когда открывает глаза и оглядывается. Заклинание было сильным, потому что оно открывало так много, и он не смог бы удерживать его долго, но когда Стайлз смотрит в окно, он замирает и чуть не теряет свой обед. Дерек был окружен аурой черного волка, которая была довольно ошеломляющей, но отвратительное существо, с которым он стоял рядом, было похоже на Франкенштейна! Лысый, в шрамах, с разорванной плотью и «расплавленным» лицом, Стайлз чуть снова не вырвало, когда он увидел, как Альфа наклонился, чтобы поцеловать эту штуку. Глаза Стайлза сузились, и он знал с абсолютной уверенностью, что Блейк не мог скрыть эту форму без огромной силы, силы украденной невинности. Эта женщина убила Хизер! Стайлз почти выбежал из школы, намереваясь взорвать ее на следующей неделе, когда он понял, что с воинами, которых она принесла в жертву, она может быть больше, чем он мог бы вынести в данный момент, особенно если Дерек будет сражаться рядом с ней, поскольку он должен был находиться под ее воздействием или какими-то чарами. Стайлз рычит, позволяя заклинанию исчезнуть, и его зрение возвращается к норме, когда он наблюдает, как мисс Блейк садится в машину и уезжает с Дереком. Ему нужно положить этому конец и быстро. Она была слишком опасна, чтобы позволить ей продолжать убивать, а если она еще и каким-то образом завладела силой Альфы? Стайлз вздрогнул. Ему нужна была помощь!***
Пройдя через свой портал на улице всего в нескольких шагах от Святилища, Стайлз фокусирует свой гнев, когда он входит в нью-йоркское Святилище, поднимает глаза и замечает Вонга. «Эй, Вонг. Мастер Стрэндж здесь? Мне нужна серьезная помощь», — говорит он без предисловий. «Нет, Стивен сейчас в другом измерении, борется с темным вторжением», — сообщает ему Вонг. «Могу ли я вам помочь?» — предлагает он, и Стайлз кивает и рассказывает ему о Дарах, жертвоприношениях и его находке, когда он использовал заклинание «истинного видения». Вонг выглядит все более и более обеспокоенным, пока Стайлз объясняет. Стайлз наконец спрашивает о Дарах, использующей свою магию, чтобы воздействовать на разум Дерека, и о том, как это может повлиять на стаю. «Я не уверен. Обычно я бы сказал, что ее заклинание на одном человеке не повлияет на другого, но узы стаи магические по своей природе, поэтому ее заклинание может быть передано и им. Нам следует проверить в библиотеке, нет ли чего-нибудь, что могло бы нас направить», — серьезно предлагает Вонг. «Я искал информацию о Дарахе, но ничего не нашел, когда был там в последний раз», — признается Стайлз, когда они входят в дверь Камар-Таджа. «В твоей библиотеке не так много информации о друидах», — сообщает он монаху. «Ну, давайте посмотрим еще раз», — невозмутимо говорит Вонг, и Стайлз стонет, но соглашается. Им обоим, вместе с тремя другими, которые присоединяются к помощи, требуется всего около часа, чтобы убедиться, что в библиотеке нет ничего по этому вопросу, что они могли бы использовать. «Значит, это была пустая трата времени», — говорит Стайлз, и его голос звучит подавленным. «Не обязательно», — говорит Вонг, глядя на мастера Пэя. Стайлз смотрит на колдуна в замешательстве. «У нас может не быть нужной вам информации, но, возможно, нам нужно обратиться за помощью к тем, у кого она есть», — объясняет Вонг. «Ты имеешь в виду спросить друида? У нас есть один в Бикон-Хиллз», — говорит Стайлз, разочарованный этой идеей. «Парень отличный, но он пока не дал нам много материала для работы, когда мы спросили о Дарахе». «Возможно, вы спрашиваете не того друида», — бросает вызов Вонг. «Это может быть за пределами знаний обычного друида». «Тогда кого бы мы спросили?» — говорит Стайлз, наклоняясь и снова начиная волноваться. «Кто бы знал больше?» «На Земле много магов, но есть только один Верховный Маг. Этот человек считается величайшим практиком Искусства, но только этого Искусства. Подобно Верховному Магу, есть и другие для тех, кто находится в других областях магии», — говорит им Мастер Пэй. «Так кто же главный друид? Верховный друид? Супер-друид? Как вы их называете?» — спрашивает Стайлз одного за другим, не давая ни одному из них возможности ответить. «Самый высокопоставленный мужчина-друид — «Мерлин», а самая высокопоставленная женщина — «Моргейна». Магия друидов коренится в равновесии и природе, поэтому у них есть как лидер-мужчина, так и лидер-женщина, каждый из которых обладает совершенно разными способностями. Мы можем отправить сообщение обоим, выразив свою обеспокоенность и запросив помощь или хотя бы информацию», — говорит Вонг подростку, когда тот останавливается, чтобы перевести дух. «Как думаешь, сколько времени это займет?» — спрашивает Стайлз, становясь все более встревоженным и взволнованным. Если бы Мерлин или Моргейна были хоть немного похожи на Стивена, возможно, они могли бы легко справиться с Блейком. Вонг хмурится. «Нет установленного способа», — признает он, нахмурившись, прежде чем покачать головой, — «но мы можем высказать свое мнение и надеяться на быстрый ответ. Уникальность этой просьбы, исходящей от магов, может ускорить их ответ. Хотя я не уверен, где они находятся, я знаю, с чего начать», — уверенно говорит Вонг. Они втроем тратят некоторое время на составление просьбы Стайлза, и Вонг и Мастер Пей соглашаются, что это должно исходить от него с их одобрения. Он делится всем, что они знают на данный момент, и просьбой к ним помочь Стайлзу и стае разобраться с Дарахом. Вернувшись в свой дом, Стайлз понял, что его отец все еще не вернулся, и у него, должно быть, был долгий день. Проверив свой телефон, он нашел сообщение от отца, в котором говорилось, что он вернется поздно вечером, так что он будет один на ужин. Вместо этого он решил, что собирается медитировать для своего следующего сигила. Хотя он хотел выбрать Дерека, он знал, что с заклинанием Дараха ему, вероятно, следует выбрать кого-то другого. Вместо этого он сосредоточился на Айзеке. Позволяя своим мыслям течь к кудрявому бета, он поднял каждую мысль, комментарий и идею, которые у него были о подростке. Он вытягивает мысли брата и матери Айзека и даже его отца. Он даже думает о морозильнике, через который Айзеку пришлось пройти, прежде чем Дерек укусил его. Он видит, как Айзек прошел через свою фазу кожаного душа, даже почти нападение на станции, прежде чем он успокоился. Стайлз наблюдал, как сигил проявлялся с каждым мгновением, и это закончилось, когда он увидел, как бета тянется к Скотту, Эллисон и Мелиссе Макколл, становясь его суррогатной семьей. Последний сигил засветился, и Стайлз добавил его к камню дома щелчком своей магии. Открыв глаза, Стайлз хрустнул шеей и моргнул, возвращаясь к реальности. Эта медитация давала ему не только прозрение, но и значительное понимание человека, поскольку сигил проявил себя. Он не знал как, но он знал, что Айзек любил клубнику, но ненавидел чернику. Он также понимал, что Айзек никогда по-настоящему не справлялся со своим страхом и гневом на отца, и что это все еще влияло на него. Стряхнув тяжесть своих мыслей, Стайлз смог рассмеяться, поскольку его желудок громко требовал внимания. Ему определенно нужно было поесть, прежде чем он попробует это снова. Сидя на диване после еды, Стайлз понял, что он, вероятно, не сможет делать больше одной сигилы в день, это было слишком эмоционально истощающе. Он все еще чувствовал последствия Айзека, и прямо сейчас, если парень появится, Стайлз не был уверен, как он отреагирует. Вероятно, его расцарапают, когда он попытается прижаться к парню и обнять его, забрать всю боль и отсутствие самоуважения. Ему нужно было придумать систему, что-то логичное, что позволило бы ему справиться со всем этим. Сначала он записал имена всех: Скотт, Айзек, Дерек, Питер, Бойд, Эрика, Джексон, Лидия, Эллисон и миссис Макколл. Камень дома знал его с тех пор, как он создал его и напитал своей кровью, поэтому ему не нужно было быть на нем, что означало, что и его отец тоже. Элли и мама Макколл были людьми, поэтому, если они не хотели причинить вреда, они могли пересечь границу. Поэтому он вычеркнул их из своего списка, а затем вычеркнул Скотта и Айзека, поскольку они уже закончили. Он думал о том, чтобы добавить несколько дополнительных щитов против большего количества немагических угроз, но решил подождать и сначала обсудить это с отцом. Лидия. Лидия была вопросом. Было... что-то, что определенно там было, но в чем он не был полностью уверен. Было достаточно того, что он был достаточно уверен, что она не была чисто человеком. Ни один человек не мог быть застрахован от укуса, а она была. Итак, Лидия, Джексон, Дерек, Питер, Эрика и Бойд должны были подумать и решить, в каком порядке ему следовать? Его первоначальный импульс был Дерек следующим, но с учетом того, что он был под чарами Дараха, это просто кричало «плохая идея», и поскольку он был Альфой, остальная часть его стаи могла быть тоже. Это оставило его с Лидией и Джексоном. Он предполагал, что это было жеребьевкой, но он решил, что он не совсем готов к придурку, поэтому Лидия была № 1, а Джексон № 2. Он также решил, что он сделает Дерека последним, Питер будет прямо перед Дереком, так что это оставило Эрику на 3 месте, а Бойда на 4 месте. Давая ему окончательный список: 1. Лидия 2. Джексон 3. Эрика 4. Бойд 5. Питер 6. Дерек Так что, вероятно, ему понадобится некоторое время, чтобы закончить, но, надеюсь, они смогут освободить Дерека до этого. Убрав свои вещи, он направился в постель и подумал о том, как он в конечном итоге объяснит все это своим друзьям. Придя в школу на следующий день, Стайлз прошептал укрепляющую мантру на своем заклинании одеяла, а также ту, которую он нашел, чтобы защитить его от вредоносной магии. Почитав еще немного, он понял, что его собственная магия действовала, чтобы защитить его от мисс Блейк. Казалось, что каждый раз, когда она использовала свою магию, он получал предупреждение, реагируя на ее извращённую магию. Теперь, когда он был защищён, с ним должно быть все в порядке. Он заметил Скотта у своего шкафчика и подошёл к нему. «Чувак, ты не поверишь, но я понял, кто такой Дарах», — торопливо прошептал Стайлз, убеждаясь, что их никто не услышит. Глаза Скотта расширились от шока. «Ты это сделал? Мужик, это здорово. Если мы узнаем, кто они, мы сможем остановить их, прежде чем кто-то еще пострадает. Кто это?» — нетерпеливо спросил Скотт. «Мисс Блейк, учитель английского языка», — начал объяснять Стайлз, но заметил внезапное замешательство на лице Скотта, который выглядел крайне раздраженным на Стайлза. «Стайлз, это глупо. Мисс Блейк потрясающая, она, вероятно, одна из лучших наших учителей. Она не Дарах», — тон Скотта был абсолютно уверенным и полностью пренебрежительным к теории Стайлза. «Чувак, я не шучу, я знаю...» Стайлз даже не успевает закончить предложение, как Скотт захлопывает свой шкафчик, заставляя его замолчать. «Слушай, мне жаль, что ты чувствуешь себя покинутым или что там еще заставляет тебя выходить из себя, но это нужно прекратить. Это не круто. Мисс Блейк потрясающая, и тебе нужно это прекратить. Сейчас же», — прорычал Скотт и сверкнул глазами на Стайлза, прежде чем уйти. Какого черта?***
Стайлз выскочил из класса, все еще злясь на Скотта, который полностью отшил его и даже не дал ему возможности объясниться. Это было так глупо, что он всерьез подумывал магически сбросить оборотня в бассейн, если бы не злой друид поблизости, который, вероятно, почувствовал бы это. Он подошел к двери в класс и чуть не потерял сознание от внезапной пронзительной боли в голове. Упав спиной на шкафчики, он попытался сосредоточиться, но в его голове словно били отбойным молотком. «Стайлз?» он поднял глаза и увидел очень обеспокоенную Лидию Мартин, которая с беспокойством смотрела на него. «Лидия», — простонал он, прежде чем его внезапно накрыла волна тошноты. «Мисс Мартин, мистер Стилински?» — сказала мисс Блейк, выходя из двери класса. «Все в порядке?» — спрашивает она как раз в тот момент, когда Стайлз снова застонал. «Я думаю, Стайлз заболел, я отведу его к медсестре», — предложила Лидия, а мисс Блейк просто кивнула девушке и улыбнулась Стайлзу. «Надеюсь, вам лучше, мистер Стилински», — сказала она с улыбкой, и он просто подавил желание вырвать ей на туфли, хотя, вероятно, это был бы лучший шанс, который у него был. Лидия потащила его к медсестре, и с каждым шагом он чувствовал себя лучше. Он пытался убедить ее остаться, но она просто закатила глаза и оставила его с медсестрой. Он сказал ей, что страдает мигренями, поэтому она дала ему немного времени отдохнуть, и он быстро поправился, как только оказался вдали от Блейка, но он также решил, что не вернется в тот класс сегодня. Ему отчаянно нужна была помощь Мерлина и Моргейны, иначе он сломается. К концу урока он чувствовал себя почти нормально, когда Лидия пришла проверить его перед обедом. Они вышли из кабинета медсестры, и Стайлз потащил ее в пустой класс, прежде чем они добрались до кафетерия. «Лидия, я понял, Дарах — это мисс Блейк!» — торопливо говорит он ей. Как и Скотт, Стайлз наблюдает, как ее лицо искажается в полном недоверии и даже в оттенке гнева. «Стайлз, хватит!» — почти выплевывает она. «У тебя были проблемы с мисс Блейк с первого дня, и это уже слишком!» «Потому что она злая. Она та, кто убивает всех», — бормочет Стайлз, но Лидия обрывает его без жалости и терпения. «Стайлз, тебе нужно преодолеть этот комплекс неполноценности, который у тебя есть. Просто потому, что у Скотта и остальных теперь есть суперспособности, тебе нужно прекратить отчаянно пытаться привлечь хоть какое-то внимание. Это просто жалко!» — говорит она самым надменным и холодным голосом, прежде чем оставить Стайлза стоять в шоке. Стайлз медленно выходит из класса и видит, как Лидия топает, в каждом ее движении сквозит ярость, а он просто смотрит, не понимая, почему его никто не слушает. Разве он не доказал, что он на самом деле умен? «Стайлз, ты в порядке?» — Эрика неожиданно застаёт его врасплох. Стайлз оборачивается и видит, как золотоволосая Бета стоит там и выглядит немного обеспокоенной. «Нет», — рычит Стайлз и видит поднятую бровь на лице Эрики, когда он щелкнул. «Что вы думаете о мисс Блейк?» — спрашивает он внезапно. Лицо Эрики выглядит совершенно сбитым с толку. «Она отличный учитель. Раньше мне никогда не нравились уроки английского, но теперь они мне нравятся. Думаю, она в порядке. Думаю, она тоже встречается с Дереком, так что вот что». Стайлз поморщился от этого напоминания. «Я думаю, она — Дарах», — говорит ей Стайлз и снова видит, как лицо девушки становится сердитым. «Знаешь, если ты собираешься быть глупым, я больше не буду тратить на тебя время, Стайлз», — Эрика почти рычит на него. Она уходит, каблуки ударяют по полу с гораздо большей силой, чем необходимо. «Серьёзно? Клянусь, можно было бы подумать, что суперчувства дадут им знать о психопате, сумасшедшем серийном убийце», — бормочет Стайлз, топая обратно к своему шкафчику. «Можно было бы подумать…» — он замолкает и внезапно останавливается. Если бы я был злым, убийственным друидом-зомби-трупом, то моими первыми целями были бы все, кто мог бы помешать моим планам. Стайлз был почти уверен, что она заколдовала Дерека, но что, если это было нечто большее, и она добралась до всех, кто обладал сверхъестественными способностями? Он знает, что его магия защищает его от обнаружения, но он готов поспорить, что друид мог бы заметить остальных. Итак, если она добралась до всех волков, то кто же остался, кто может... Эллисон! Внезапно он решился, доставая телефон и отправляя Элли текстовое сообщение. Срочно!! Приходи в репетиционную комнату прямо сейчас. НЕ ГОВОРИТЕ стае!! и затем нажимает «отправить». Направляясь в репетиционную комнату, он заходит в пустую комнату и начинает ходить. А что, если он ошибается? Мог ли Дарах заколдовать всех, а он просто был защищен от этого? «Стайлз?» — голос Эллисон заставляет его подпрыгнуть. Он оборачивается и видит брюнетку, стоящую там и выглядящую обеспокоенной. «Лидия сказала, что ты заболел, я думала ты пошел к медсестре», — спрашивает она. «Элли, мне нужно спросить тебя кое о чем. Пожалуйста», — умолял он, и она выглядела обеспокоенной, но кивнула. «Что ты думаешь о мисс Блейк?» — спрашивает он, пристально глядя на нее. «Учительница английского?» — спрашивает Эллисон, пораженная вопросом. «Она хорошая учительница, довольно интересная, я думаю. Это не мой любимый предмет или что-то в этом роде», — добавляет она, пожимая плечами. «А если я скажу тебе, что догадался, что она — Дарак?» — говорит Стайлз, пристально глядя на охотницу. Она хмурится и смотрит вниз на минуту. «Мисс Блейк? Почему вы так говорите? Что вы выяснили?» — спрашивает она с интересом. «Ты не сердишься, что я спросил? Не хочешь встать на ее защиту? Сказать что-то действительно обидное?» — требует Стайлз, а Элли просто смотрит на него, как на сумасшедшего. «Стайлз, что случилось? Если у тебя есть какая-то информация, поделись ею. Мы все попытаемся разобраться», — уверяет она его. «Это не так просто, Элли», — говорит Стайлз со вздохом, плюхаясь на одну из скамеек. «Она наложила какое-то заклинание на стаю и Лидию, так что они очень бурно реагируют, когда вы предполагаете, что она злая. Я пробовал Скотта, Эрику и Лидию, и каждый из них чуть не оторвал мне голову, когда я сказал им, что думаю, что это она. Я имею в виду, что они действительно били по яремной вене», — продолжает Стайлз, рассказывая, как каждый из них отреагировал, и Эллисон покачала головой в замешательстве. «Мы все отчаянно пытались придумать, как остановить Дараха, и я не могу поверить, что они даже не задумались об этом», — говорит ему Эллисон. «Я думаю, она преследовала всех, кто мог ее обнаружить, и сделала так, что они даже не могли об этом подумать», — сказал ей Стайлз со вздохом. «Стайлз... Я знаю, что они были неправы, когда говорили такие вещи, но ты не думаешь, что ты, ну, слишком стараешься и видишь то, чего нет? Я имею в виду, какие у тебя есть доказательства?» — спрашивает Эллисон, прилагая дополнительные усилия, чтобы звучать разумно. Стайлз на мгновение уставился на девушку, прежде чем встал и начал ходить взад-вперед. «Ладно, я не был полностью, полностью честен со всеми», — бормочет он, но запинается, когда видит выражение обеспокоенного замешательства на лице Эллисон. «Я тайно изучал магию, и вчера я произнес заклинание «истинного видения». Мисс Блейк? Она похожа на манекен, который пропустили через измельчитель древесины, прежде чем засунуть в микроволновку. Мне становится физически плохо, когда я просто нахожусь рядом с ней, потому что ее магия настолько темная», — говорит Стайлз и смотрит на Эллисон, которая просто смотрит на него с выражением беспокойства на лице. «Стайлз... Скотт рассказал мне, что Дитон сказал о твоих... магических способностях», — деликатно сказала она, и Стайлз закатил глаза. «Я просто думаю, что, может быть, ты... БЛЯДЬ!» — кричит она и вскакивает, держа в руке кинжал, прежде чем понимает, что вытащила его. Стайлз стоит там, его мистические щиты вращаются, как огненные вертушки, сосредоточенные на обеих его руках, а его глаза светятся ярким изумрудно-зеленым светом. Эллисон видит, как мистические символы медленно вращаются по кругам, и она думает, что некоторые из них кажутся ей знакомыми по ее изучению Бестиария Арджента. Она моргает, когда видит мерцание в воздухе вокруг него, которое, кажется, пульсирует в такт его дыханию, и она тяжело сглатывает. «Ладно... у тебя есть магия. Верно. Итак... мисс Блейк — Дарах. Как мы убьем ее?»Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!