Глава 17

25 мая 2025, 18:00

Глава 17

Стайлз проснулся достаточно рано тем утром, чтобы у него было время не только приготовить партию разрушающего заклинания порошка, но и подготовить некоторые заметки о Бойде и Эрике для стаи, поскольку его там не будет, чтобы помочь. Он не чувствовал себя особенно хорошо, делясь тем, что он знал об Эрике и Бойде с другими, но он также знал, что если они собираются сделать все, что им нужно сегодня, то работу нужно разделить. Он записал информацию о том, что сказать, чтобы освободить Эрику, и вложил ее в конверт, адресованный Лидии. Письмо Бойда отправлялось Айзеку, и он только надеялся, что бета сможет с этим справиться. Стайлз тщательно все обдумал и решил, что Лидия и Айзек идеально подходят для того, чтобы вызвать обоих бета, и хотя Стайлз знал, что Лидия сможет справиться со своей частью, Айзеку будет намного сложнее. Не говоря уже о том, что им понадобится Эрика, чтобы освободить Бойда. Вздохнув, он вернулся к своим запасам и доел порошок, прежде чем разделить его на две дозы. Ему нужно было сделать больше, прежде чем они отправятся на чердак Дерека. У него также было достаточно времени, чтобы сделать несколько одноразовых амулетов, которые он нашел в своих книгах, чтобы Лидия могла использовать их, чтобы помочь им с волками, поскольку его не будет там со своей магией, чтобы поддержать их. Стайлз быстро позавтракал и ждал, просматривая свои книги, пока не появились Скотт и Айзек. Стайлз отдает порошок и письмо Лидии Скотту и вручает Айзеку свое письмо. «Айзек, я знаю, что это будет нелегко, но мне нужно, чтобы ты сделал кое-что довольно сложное, чтобы освободить Бойда». Стайлз тяжело вздыхает, глядя на растерянный взгляд беты. «Я все объяснил в письме, но болевая точка Бойда — это его связь со стаей, так как это положило конец его одиночеству. Он также испытывает чувство вины за то, что не защитил свою сестру, Эрику и меня от Джерарда. Ты ударишь его по этому месту», — объясняет Стайлз и только кивает, когда видит, как Айзек бледнеет, понимая, что говорит Стайлз. «Стайлз... Я не думаю, что смогу», — хнычет Айзек, и Стайлз замечает, как Скотт дергается, наблюдая за ними, но не прерывает их, что Стайлз ценит. «Я знаю, это тяжело, Айзек, но ты должен это сделать. Услышать это от кого угодно будет больно, но от тебя? Это будет сокрушительно. Он думает о тебе как о брате, и то, что ты на него набросишься, ударит по нему особенно сильно. Ты должен решить, хочешь ли ты освободить его, сделав это, или оставить его рабом Дараха», — говорит Стайлз с жестокой честностью. «Как ты думаешь, что бы он предпочел?» — спрашивает он гораздо более любезно. Айзек выглядит разорванным и смотрит на Стайлза, надеясь на хоть какое-то облегчение. «Айзек... ты сможешь это сделать», — говорит Скотт, кладя руку на плечо парня. «Он поймет. Мы все поняли, помнишь? Стайлз сумел выяснить, как освободить всех нас, так что нам нужно верить, что он знает свое дело». Скотт позвонил Стайлзу поздно вечером вчера, и они немного поговорили, но хотя Стайлз не объяснил полностью все, что происходит, он обещал Скотту все объяснить сегодня вечером. Айзек наконец кивает, и два значительно более подавленных оборотня уходят в школу, пока Стайлз заканчивает уборку. Он делает заметку, чтобы разбудить отца к десяти, чтобы тот успел на работу к полудню, и садится за работу над сигилом Питера. Очистив разум, Стайлз возвращает воспоминания к старшему Хейлу, вспоминая тот первый раз, когда он увидел его в больнице, шрамы еще были видны несколько секунд, когда он понял, что Питер был Альфой. Он помнит, как Питер угрожал Лидии, а затем предложил ему укусить тело своей медсестры, прежде чем они все собрались и сожгли парня прямо перед тем, как Дерек убил его. Стайлз хмурится, так как, кажется, ничего не происходит. Он вспоминает галлюцинации Лидии и то, как она использовала Дерека, чтобы воскресить человека, и как они с ним справлялись с тех пор, но ничего не происходит... он ничего не получает. Открыв глаза, он хмурится, пытаясь понять, что пошло не так. Вставая, он возвращается к своей книге и просматривает инструкции, а затем видит это. Взгляд Стайлза на Питера полностью сфабрикован на том, что Питер хочет, чтобы люди увидели, а не на его правде. Стайлз на самом деле не знает этого человека, поэтому он не может начать процесс, чтобы представить себе его символ. Старший Хейл - это такая масса противоречий, что Стайлз не уверен в том, кто он на самом деле, а значит, он не может понять, как освободить человека от заклинания Дараха. Сделав вдох, ему просто придется разобраться в этом позже. Стряхнув с себя чувства по поводу парня, который пытался его укусить, он решает, что без напряжения от заклинания он все еще в достаточно хорошей форме, чтобы перейти прямо к Дереку. Сидя на полу в своей спальне, Стайлз закрывает глаза и делает долгий, глубокий вдох. Он отбрасывает внезапную вспышку нервов и вспоминает. Остановку в лесу, когда голос крикнул «Это частная собственность!» было первым воспоминанием Стайлза о Дереке, вместо смутных воспоминаний подростка из самой известной семьи города. Он видел гнев, несчастье, но также момент, когда он вернул ингалятор Скотта, что не совсем соответствовало образу, который он пытался создать. Как ни странно, Стайлз обнаруживает, что у него очень яркие воспоминания о волосах и одежде парня с того дня. Воспоминания мелькают в голове Стайлза из их встреч за последний год. Он помнит, как Кейт подстрелила Дерека, и отравление аконитом, и как он искал Стайлза, чтобы тот помог ему, требуя, чтобы он отрезал ему руку, чтобы спасти его. Затем Стайлз чувствует дрожь, вспоминая, как стоял ночью возле школы, а Дерек называл их идиотами за то, что они использовали домофон, чтобы выманить Альфу, и внезапный ужас, который чуть не остановил его сердце, когда Альфа схватил Дерека когтями и чуть не выпотрошил его прямо у него на глазах. Оглядываясь назад, Стайлз понимает, что именно в этот момент что-то, что нарастало между ними, встало на место. Видеть, как парень почти умирает за них, даже если он не собирался этого делать, повлияло на Стайлза особенно, поскольку он делал это снова и снова после этого. Стайлз виновато вспоминает, как просил Скотта подумать о том, чтобы позволить Дереку умереть. Затем Стайлз вспоминает, как они объединились, чтобы справиться с Канимой; плавая в бассейне, и как его руки и грудь горели от напряжения, удерживая парня в воде, как он был совершенно беспомощным, и как Дерек клялся, что они не доверяют друг другу, просто им нужно что то друг от друга, чтобы выжить, но теперь Стайлз знал, что это ложь. Стайлз был, вероятно, единственным, кому Дерек действительно доверял. Символ Дерека формировался, и с каждым элементом, который становился яснее, Стайлз чувствовал в себе толчок, который он не мог объяснить. Каким-то образом его воспоминания о Дереке были такими острыми и подробными. Он помнит каждый раз, когда он менял прическу, свою привычку носить темную одежду, обычно обтягивающую, и те моменты, когда он сверкал той злой улыбкой, которая у него была, когда он думал, что он особенно крут, и знал это. Стайлз вспоминает, как Дерек прятался от полиции, стоя лицом к лицу в своей комнате, Стайлз прижался к стене, так близко, что запах Дерека с того момента был все еще ясен сегодня, как и в тот день: кожа, дерево и мускус. Теперь он видит, что когда он противостоял Дереку, парень на самом деле уважал это. Рожденный оборотень, он на самом деле любил, когда Стайлз, даже когда боялся, не замирал и не убегал, а скорее сопротивлялся. Дерек на самом деле любил его! Он наблюдает, как Стайлз манипулирует Дереком в его комнате, когда Дэнни был там, и как Дерек точно знал, что делает Стайлз, и что он все равно это сделал. Почувствовал смесь раздражения на подростка, злости на то, что его использовали, и намека на восхищение тем, как подросток добился сотрудничества другого мальчика. Стайлз даже может сказать, что Дерек не раз задавался вопросом, как бы все было, если бы укусили Стайлза, а не Скотта. Стайлз сглатывает, когда все больше и больше чувств и эмоций Дерека раскрываются перед ним. Стайлз чувствует агонию и душераздирающую боль от смерти Пейдж от рук Альфы. Обнаружив, что Дерек действительно боялся, что она узнает правду о нем, и когда он узнал, что она знает, кто он, и ей все равно, это почти сломало подростка-оборотня. Однако необходимость проявить к ней милосердие, о котором она умоляла в том подвале, была слишком большой, и он сломался. Стайлз увидел, что именно этот сломленный подросток, уязвимый и охваченный чувством вины, стал главной целью для Кейт Арджент. Стайлз увидел мастерские манипуляции, которые она использовала, чтобы извратить и отнять всё у подростка, прежде чем жестоко убрать всю его семью. Она знала, что Дерека не будет рядом, когда она нанесет удар! Она хотела, чтобы он остался жить со своей виной как с дополнительной жестокостью. Стайлз зарычал, серьезно размышляя, возможно ли воскресить ее из мертвых, чтобы он мог убить ее снова и сделать ее смерть гораздо более мучительной, чем это сделал Питер! Но сигил Дерека продолжал формироваться. Он видел страх и одиночество, которые мучили Альфу, и то, как он был ходячей раной, которая только начала осторожно заживать с помощью уз его новой стаи. Стайлз видел, что Дерек был так напуган возможностью потерять и их, что он мешал формироваться настоящим связям стаи. Стайлз мог видеть, как неуверенность парня повлияла на него, став Альфой, когда он не был обучен или подготовлен к этому, но отчаянно пытаясь подготовить стаю к жестокости, которую он испытал. Стайлз хмурится, когда понимает, что Дерек забыл поделиться с другими радостью, которая приходит от того, чтобы быть частью стаи. Он мог видеть воспоминания Дерека о беге с родителями и сестрами, младшего брата, который погиб в огне, будучи еще слишком маленьким, чтобы присоединиться к ним в лесу, и сплетал воедино все, что было любовью его стаи. Там были его близкие и поддерживающие кузены, тети и дяди, которые теперь были мертвы, и Дерек винил себя в их потере, потому что он был слаб и дал Кейт информацию, которая была ей нужна, чтобы разрушить все, что он любил. Слезы текли по его лицу, Стайлз был бессилен что-либо сделать, кроме как смотреть, как он видел кошмары Дерека той ночи, смерть его семьи, его стаи, и как часто он переживал эту ночь в последующие годы, когда он был в бегах с Лорой. Он видел, как отчаянно Дерек нуждался в любви и поддержке Лоры, в то же время боясь быть отвергнутым, если она когда-нибудь узнает правду. Как больно было, когда Дерек почувствовал, как Лора умирает, пока он был в Нью-Йорке, и его гонка обратно в Бикон-Хиллз, зная, что уже слишком поздно. Нахождение и удерживание убитого тела своей сестры и как он выл от своей боли и потери в лесу, прежде чем похоронить ее рядом с их семьей голыми руками. Руки, которые горели и жалили, когда он обвивал волчью акониту вокруг ее могилы, чтобы почтить ее в последний раз. Затем Стайлз наблюдал за взаимодействием Дерека со своей новой стаей и за тем, как он гордился ими, когда они добивались успеха, но не мог этого выразить из-за страха, что они станут самоуверенными и безрассудными. Стайлз наблюдал и видел, как Дерек продолжал пытаться и не мог наладить связь со Скоттом, совершая ошибку за ошибкой в их взаимодействии. Он видел боль и тоску, которые чувствовал Дерек, когда Эрика и Бойд бросили его, как он считал, что заслужил это, и удивление, которое испытал парень, когда они вернулись, чтобы попросить прощения. Стайлз видел постоянный конфликт, который Альфа чувствовал по отношению к своему дяде и всему, что сделал этот человек. Дерек разрывался между яростью и нападением на человека за убийство его сестры и пониманием того, что он был всем, что осталось от некогда гордой семьи Хейл, и если он сдастся, Дерек, наконец, останется совсем один. Но и это было не так. Стайлз смотрел, как символ приближался к завершению, и он понял, что были и другие кровные линии, связывающие Дерека с живыми людьми, не только с Питером. Он был уверен, что одна из них была сестрой, так что это должна быть Кора, хотя он не знал, как она все еще была жива, но он мог сказать, что она была очень далеко. Он также чувствовал другую жизнь, связанную с Дереком через... Питера? Да, Стайлз мог чувствовать там женское присутствие, и он каким-то образом знает, что это дочь Питера! И она очень близка к ним, здесь, в Бикон-Хиллз, но с ней что-то не так, и Стайлз не может понять, что именно. Стайлз отступает назад, когда сигил заканчивается, и он смотрит на магическое воплощение Дерека Хейла, на все, чем он является, на все, что заставило его страдать, на каждую потерянную мечту и надежду, и на отчаянную потребность человека в других, которую он подавляет, чтобы представить миру сильное лицо. С осторожностью и преднамеренным вниманием Стайлз вырезает сигил на камне дома и чувствует что-то важное от надзирателя. Этот отличается, он связан со Стайлзом так, как не были связаны другие. Стайлз открывает глаза и чувствует прилив жара к лицу, который распространяется по всему телу. Стоная, он падает на пол, осознавая, что его связь с Дереком намного сильнее, чем со всеми остальными, даже сильнее, чем со Скоттом. Мысли Стайлза проносятся по увиденным им образам, его воспоминания разрываются деталями, о которых он и не подозревал, что их заметил; острые углы челюсти Дерека, как щетина его бороды, кажется, то растет, то увядает в зависимости от дня недели, постоянно меняющийся танец цвета его глаз, как выглядят его руки... Глаза Стайлза расширяются, когда он садится и обхватывает голову рукой. «Я так облажался», — стонет он.

***

Стоя в коридоре, Дженнифер Блейк смотрит на бригаду по обслуживанию, заменяющую дверь, которая, по-видимому, была разрушена вчера. Студенты наблюдали за работой парней, перешептываясь о том, что произошло. Дженнифер задавалась вопросом, не сделали ли альфа-близнецы наконец ход против щенков Хейла, но она еще не видела их в школе. Она видела остальных волков, даже Банши, так что если и была какая-то конфронтация, то, вероятно, это были не волки. Дженнифер собиралась вернуться в класс, когда почувствовала запах озона и остановилась. Оглядевшись, она поискала знаки, но ничего не почувствовала в коридоре, поэтому, улыбнувшись мужчинам, она шагнула в дверь, вышла из школы и оглядела открытое пространство. Она смогла заметить несколько кусков стекла и дерева, которые были пропущены при первоначальной уборке, что предполагало, что дверь была вынесена наружу. Ступив на траву, она почувствовала это, остатки магии друидов! Оглядевшись, она наконец заметила остатки фиолетовых цветов. Протянув руку, она коснулась раздавленных лепестков аконита и ухмыльнулась. Кто-то использовал магию, чтобы вырастить его здесь! «Мисс Блейк?» Дженнифер обернулась и посмотрела на растерянного студента со сдержанным вздохом. На самом деле, ей нравилось преподавать, к ее большому удивлению, но этот студент испытывал ее, как никто другой. «У меня был вопрос по эссе», — пробормотал Гринберг. Уронив цветок, женщина, когда-то известная как Джулия Баккари, легко улыбается ученику и идет обратно в школу. Она найдет того, кто это сделал, и устранит его. Ей не нужно было отвлекаться в этот критический момент ее плана. Джулия зашла слишком далеко, пожертвовала слишком многим, перешла слишком много границ, чтобы какой-то выскочка-практик мог испортить ее планы. Она на мгновение замерла, прежде чем злобно улыбнуться. Он был настоящим традиционалистом, так какова вероятность того, что Девкалион не завел себе нового Эмиссара? «Какой у тебя вопрос?» — спрашивает она, довольная тем, что разобралась.

***

«Что такое, Джексон?» — говорит Эрика со скучающим вздохом, когда подросток подходит к ней у ее шкафчика. Она вошла с Бойдом, но Айзек и Скотт появились и утащили его не прошло и пяти секунд после того, как они пришли. «Эллисон узнала что-то о Дарахе», — шепчет ей Джексон. «Она хочет рассказать нам об этом», — добавляет он. «Ладно, я пойду за Бойдом?» — спрашивает она, оглядываясь в поисках беты, но не находит его. «Скотт и Айзек его привезут», — уверяет ее Джексон. «Пойдем». «Все лучше, чем тот мусор, который придумал Стилински. Клянусь, этот парень сходит с ума», — говорит она, грустно качая головой. Они выскальзывают через одну из задних дверей и направляются в лес около школы. «Почему мы здесь?» — спрашивает она, когда они пересекают линию деревьев. «Эллисон считает, что Дарах находится в школе. Использует это место для охоты на людей, чтобы подпитывать жертвоприношения», — добавляет он. Джексон проталкивается вперед, не глядя на блондинку. Лидия предупредила его, что он должен быть точным, чтобы не лгать ей, но ему все равно нужно было убедить ее прийти. Следующая часть будет самой сложной. Они вышли на поляну, где ждали Эллисон и Лидия, а Джексон отошел в сторону, чтобы Эрика могла его опередить, так что он оказался позади нее. «Так что у вас и где Бойд и Айзек?» — спрашивает Эрика девочек. «Они скоро будут здесь, но нам нужно быть осторожными. Мы думаем, что Дарач наложил на школу несколько заклинаний, так что если мы сделаем это внутри, это может её насторожить», — легко говорит Лидия. Эрика собирается ответить, когда чувствует сдвиг позади себя и начинает поворачиваться как раз в тот момент, когда Джексон врезается в нее, сбивая ее с ног. «Какого черта?!» — рычит она, но Джексон сопротивляется изо всех сил и пытается вбить ее в землю, одновременно с этим заламывая ей руку за спиной. К сожалению, Джексон не так долго тренировался с Дереком, как она, и маневром, который показал ей Альфа, она сбрасывает другого волка со спины и вскакивает на ноги. «Аргх!» — кричит она, когда что-то ударяет ее по руке, обжигая ее. Посмотрев вниз, она видит, как веревка обвилась вокруг ее руки, и жжение исходит от веревки. Волчья пасть! Она рычит и видит, как брюнетка-охотница смотрит на нее, направив арбалет на бету. Эрика помнит это! Она снова предает их! У Эрики есть всего секунда, чтобы закричать, прежде чем Джексон снова ударит ее, сбив ее с ног, а затем он отпрыгнет. «Койнни го тапа иад!» — скандирует Лидия, бросая небольшой камень к ногам светловолосой беты. Камень взрывается светом, и когда он рассеивается, волчица оказывается окутанной веревками света, которые крепко связали ее. «Сейчас!» — приказывает Лидия, и Эллисон прыгает вперед и быстро окружает сопротивляющуюся блондинку, высыпая рябину по кругу вокруг нее. Она заканчивает круг и отступает назад. «Как долго…» — начинает спрашивать Эллисон, когда Эрика вырывается из веревок и подпрыгивает, чтобы удариться о пепельный барьер. «Не так уж долго», — бормочет она. «Стайлз предупреждал меня, что против кого-то столь сильного, как она, он не продержится и минуты, но этого оказалось достаточно. Она никуда не может уйти», — говорит Лидия, подходя к линии, чтобы посмотреть на светловолосую волчицу. «Какого черта ты творишь?» — требует Эрика, но Лидия просто смотрит на нее, а затем поднимает руку и выдувает порошок в лицо девушки, заставляя ее отступить назад, закашлявшись. Джексон кивает девочкам и уходит, чтобы подготовить вторую часть плана. «Эллисон, ты готова?» — спрашивает Лидия, как раз когда Эрика открывает глаза, и они вспыхивают золотым светом, когда она выпускает свои когти и клыки. «Начнем!» — усмехается Лидия. «Я разорву тебя на части!» — ревёт Эрика. «Блейк — Дарах», — небрежно говорит Эллисон, и они видят, как глаза беты снова сверкают, когда она кричит на них. «Ты шутишь?! Насколько же вы двое тупые, чтобы поверить в это? Неудивительно, что твои дедушка и тетя были так разочарованы в тебе, бедная маленькая принцесса, так всего боишься! Боже, твоя собственная мать предпочла покончить с собой, чем остаться с тобой», — рычит она. Эллисон морщится и смотрит на Лидию, и они обмениваются взглядами. Когда они закончат, она приложит особые усилия, чтобы эта стерва Блейк заплатила за то, что она сделала с ее друзьями. «Жалкая», — говорит Лидия пренебрежительным голосом, глядя на Эрику, которая размахивает, чтобы посмотреть на рыжеволосую. «Ты действительно думала, что один укус и гардероб бродяги скроют тот факт, что ты та самая, жалкая и слабая никто, которой всегда была? Ты все еще та грустная, жалкая девчонка, которую все игнорировали, если только ты не развлекала людей одним из своих припадков. Я не могу себе представить, что Дерек нашел в тебе, что заставило его уделить тебе время, не говоря уже об укусе». Эрика бледнеет, глядя на рыжеволосую. Она много лет наблюдала за королевой школы, и хотя Лидия никогда не общалась с ней напрямую, Эрика видела, как девушка одолела не одного социального карьериста, который осмелился бросить вызов королеве школы, и выражение лица девушки заставило ее заколебаться. «Знаешь, Стайлз сказал мне, что Дерек сказал, что ты была его самой большой ошибкой», — съязвила она, — «сказал, что он был так разочарован твоим возвращением, он был так рад, когда ты ушла». Эрика услышала ровное, непоколебимое сердцебиение, когда Лидия сказала это. Эрика задрожала, глядя на надменный взгляд девушки, и она закричала, пока это не превратилось в рев. «Я не слабая! Я сильная», — пробормотала она, слезы текли по ее лицу, когда она смотрела на девушку. Лидия взглянула на Эллисон. «Блейк — это Дарах», — повторила Эллисон. Эрика едва взглянула на охотницу, когда она уставилась на рыжеволосую. «Ладно. Как хочешь. Она паршивая учительница, мне все равно», — говорит она, не отрывая взгляда. Она видит, как меняется лицо Лидии, и холодный, жестокий взгляд исчезает, когда она вздыхает с облегчением. «Наконец-то. Клянусь, я убью Стайлза за то, что он заставил меня это сделать», — говорит она со стоном, когда Эллисон опускает свой лук. «Эрика, мне нужно, чтобы ты меня выслушала», — говорит Эллисон, подходя к бета-версии. «Ты была под чарами Блейк. Она контролировала твой разум». Эрика смотрит на брюнетку и сверлит ее взглядом. «О чем ты, черт возьми, говоришь?» — сердито говорит она. «Стайлз понял это. Она наложила заклинание на всех волков, Дитона и Лидию, потому что они могли обнаружить ее присутствие. Стайлз и я всего лишь люди, поэтому она не стала возиться с нами. Она сделала так, чтобы вы не могли догадаться, что это она, и если бы кто-то попытался, вы бы яростно воспротивились этому, если бы это было необходимо. Ты помнишь, что ты сказал Стайлзу и нам, когда мы упомянули об этом?» — спрашивает она и видит, что бета внезапно выглядит сбитой с толку. «Эрика, Джексон сказал, что у мисс Блейк был особый запах. Ты помнишь, как она пахнет?» — спрашивает рыжая. Эрика концентрируется, но ничего не помнит. Ни духов, ни мыла, ни дезодоранта, ни… Эрика замирает, когда запах обрушивается на нее сразу. Она поворачивается и выблевывает свой завтрак на землю, когда воспоминание о запахе женщины обрушивается на нее и подавляет все. Смерть, разложение и гнилая вонь боролись за господство в ее носу, когда она поднимает глаза, чтобы с мольбой посмотреть на двух других девушек. «Я не понимаю», — хнычет она. Лидия идет вперед и разрывает линию пепла. «Порошок, который я использовала, разрушил ее чары, но тебе пришлось освободиться, как и всем нам. Тебе пришлось столкнуться с тем, чего ты боялась больше всего. С тем, что ты на самом деле не избежала жизни, где твое собственное тело предало тебя. Эрика, ты стала такой сильной с тех пор, как присоединилась к стае. Вот почему нам пришлось ударить тебя по этой неуверенности, чтобы ты дала отпор и освободилась от этой женщины». Лицо Лидии становится жестким, когда она смотрит на Эллисон, которая подошла, чтобы опуститься на колени вместе с двумя другими. «Но ты не лгала, когда сказала, что Дерек сказал... эти вещи. Я слышала, как бьется твое сердце!» — она задыхается от слов, когда эмоции переполняют ее, и она с трудом пытается отдышаться. «Нет». Лидия решительно и быстро отвернулась. «На самом деле я сказала, что Стайлз сказал мне, что Дерек сказал эти вещи. Он сказал мне это правда. Конечно, он лгал, когда сказал мне это, но я не лгала, когда сказала, что он это сказал. Лазейка». Она смотрит на девушку, которая в шоке смотрит на нее. «Эй, команда людей должна как-то обойти этот чертов детектор лжи, который у вас всех есть», — фыркает она, и Эллисон хихикает. Эрика поворачивается к Охотнице и смотрит на нее, а Эллисон задумчиво улыбается. «Я действительно не хотела быть той, кто попытается сразиться с тобой. Это было похоже на то, что было раньше, но у нас мало времени. Я просто надеюсь, что ты сможешь как-то понять», — искренне сказала Эллисон, и Эрика услышала ровное сердцебиение охотника. Эрика не совсем уверена в себе, чтобы ответить, поэтому она просто кивает, когда все девочки встают. «Нам нужно подготовиться», — предупреждает Лидия двух других. «Мальчики скоро вернутся с Бойдом», — говорит она им, а затем смотрит на Эрику и выглядит огорченной, — «и нам нужна ваша помощь, чтобы освободить его». Эрика смотрит на рыжую в замешательстве. «Чем я могу помочь? Я едва понимаю, что происходит». «Нам нужно подчинить его, как мы сделали это с тобой, пока мы не сможем сформировать пепельный барьер, а затем разрушить заклинание. Стайлз заставляет Айзека возглавить «атаку» на Бойда, но ты имеешь для этого решающее значение», — говорит Лидия и затем делает глубокий вдох. «Слабое место Бойда в том, что он отчаянно хочет принадлежать, быть оцененным по достоинству и быть частью семьи, которая поддерживает друг друга без осуждения. Айзек будет нападать на это, но Бойд сблизился с тобой, когда вы двое сбежали и прошли через все. Если ты бросишь его, ты должна стать последним ударом, чтобы освободить его», — закончила Лидия, и Эрика побледнела, когда поняла, что говорит девушка. «Я не могу этого сделать. Ты не можешь просить меня сделать это с ним. Не с Бойдом», — умоляла она. Эллисон нахмурилась. «Эрика, он по сути ее питомец. Мы должны освободить его, иначе она заставит его напасть на нас, чтобы защитить ее. Да, будет больно, но мы сможем загладить свою вину потом», — обещает она. «Стайлс просил меня передать тебе кое-что, что поможет тебе принять решение», — осторожно произнесла Лидия. «Он просил передать тебе это... «Бойд чувствует то же самое». Она посмотрела на блондинку, которая в ошеломленном молчании уставилась на Лидию. «Откуда он может это знать?» — шепчет она. «Поверь мне. Если Стайлз это сказал, то и ты можешь этому верить. Он полностью уверен в этом. Он не объяснил все всем, но он обещал рассказать нам все после того, как мы освободим Дерека и Питера, но поверь, он знает», — говорит Эллисон, не останавливаясь. Эрика смотрит на них и чувствует их искренность. Она слушала, и ни разу их сердцебиение не дрогнуло, и она чувствует стыд Эллисон и абсолютную ярость, кипящую от Лидии, но она также может сказать, что это не направлено на Эрику. «Это действительно сбивает с толку, но я не могу оставить Бойда под ее контролем. Что нам теперь делать?» — спрашивает Эрика. «После школы, как только мы освободим тебя и Бойда, мы освободим Дерека и Питера, и это будет тяжело. Как только вся стая будет свободна, мы соберем всех вместе, чтобы выяснить, как справиться с ней и стаей альфа. Ну, с тем, что от них осталось», — говорит Лидия с ухмылкой. Эрика выглядит смущенной, но прежде чем она успевает спросить, она слышит разговор Скотта и Айзека. Они приводят Бойда, и Элли с Лидией начинают готовиться. Эрика выпрямляется и готовится к этому, обещая себе, что если Стайлз был неправ, она ударит его, но на этот раз она будет использовать весь чертов джип.

***

Стайлз все еще сидит на полу, когда звонит будильник его телефона, и, потянувшись за ним, он стонет, но встаёт и направляется в комнату отца. Убедившись, что отец не спит и двигается, Стайлз спускается вниз и готовит ему здоровый обед, чтобы тот взял его с собой, и менее чем через час шериф уже уходит, оставляя Стайлза разбираться с его надвигающимся экзистенциальным кризисом. «Ладно. Отложив все это в сторону, как я собираюсь освободить Дерека от заклинания?» — спрашивает он себя, решив сосредоточиться на чем-то продуктивном. Увидев свой сигил, Стайлз понял, что Дерек не отреагирует так, как другие, на тот же стимул. Для них, столкнувшихся со своим страхом, эта основная часть их личности вызывала либо драку, либо эмоциональную потерю, но Дерек был другим. Он уже прожил свой худший страх, и его вина парализовала его, так что даже если он столкнется с большей эмоциональной потерей, Стайлз был уверен, что она вряд ли окажется достаточно сильной, чтобы сломать контроль. Не было ничего, что Стайлз мог бы сказать ему, что показалось бы достаточно правдивым, чтобы прорвать его чувство вины. Войдя в свою комнату, он взглянул на свои книги и, увидев свою первую книгу о колдовстве, ту, которую Мартиника порекомендовала в тот день в начале лета, он подумал, что читал что-то, что могло бы помочь. Пролистывая страницы, он просматривал объяснения и заклинания, пока не наткнулся на то, которое помнил. Это было заклинание, которое должно было вдохновить заклинателя, и Стайлз подумал, что стоит попробовать. Достав свою свечу, колокольчик, который он подобрал во Фриско, и поставил пустую стеклянную банку. Дотянувшись до своего запаса, он добавил в банку анис, чтобы «поднять вибрации до самого высокого психического уровня» и «перефокусироваться для медитации». Затем он добавил душистый перец, думая о Дереке, чтобы привлечь удачу или успех его заклинания. Бергамот приносил удачу через интуицию, и ему нужно было все, что он мог получить. Затем он добавил корицу в качестве катализатора ясновидения, как и очанку. Наконец, он добавил сандаловое дерево, чтобы усилить духовные вибрации и стимулировать ясновидение. Когда все собрались вместе, Стайлз глубоко вдохнул аромат из банки, позволяя ароматам течь сквозь него, пока он зажигал свечу и звонил в колокольчик. Он сосредоточился на своей потребности. «Как освободить Дерека», — сузил он свои мысли, пока это не стало единственным, что он слышал, снова и снова, пока он сидел и ждал чего-то, чего угодно. Он пересказывал инструкции заклинания, чтобы быть открытым к тому, как магия отвечает на вопрос, но на самом деле ничего не происходило. Через тридцать минут он наконец открыл глаза с тяжелым вздохом. Задув свечу, он встал и ссутулился, осознав, что совершенно не знает, что делать дальше. Подойдя к двери, он споткнулся и упал на стол, сбив одну из своих книг на пол. Застонав, он задумался, не оставить ли её и не пойти ли за едой, но это была одна из его хороших книг, поэтому он повернулся и потянулся за ней, как раз когда понял, что это его книга по Некромантии, и что она приземлилась так, что открылась на странице примерно на две трети пути к концу. Наклонившись, чтобы поднять книгу, Стайлз увидел заклинание, которое было указано на открытой странице, и его глаза расширились от шока. Сев, он несколько раз прочитал инструкции, прежде чем поднять глаза, зная, что нашел свое вдохновение. «Вот дерьмо», пробормотал он.

***

Бойд вышел на поляну и увидел Эрику, Лидию и Эллисон, все стояли там, вытянувшись. Он нахмурился, увидев следы слез на лице Эрики, и двинулся вперед, как раз когда услышал рычание, и начал поворачиваться, когда Скотт, в полной бета-смене, атаковал. Бойд отбросил его в сторону, но внезапно это была куча, и Айзек и Джексон присоединились к атаке. Бойд был силен, вероятно, сильнее физически, чем кто-либо другой, кроме Дерека, но их было трое против одного, и он пытался понять, что происходит, одновременно защищая себя. Он крикнул Эрике, и блондинка полетела в сторону схватки. Шансы вот-вот изменятся, подумал он, как раз когда волчица ударила его по задней части колен, сбив его с ног. «Эрика?» — позвал он, но Скотт набросился на него, и они боролись, сцепив руки, пока Скотт толкал бету, а Бойд сдвинулся и почувствовал, как его глаза вспыхнули, как раз когда сила Скотта начала расти. Он становился сильнее! Бойд удивленно посмотрел на другого подростка, он тоже сдвинулся, и на кратчайшие мгновения золотые глаза Скотта вспыхнули красным, и Бойд рухнул на колени. Скотт пнул, и Бойд перевернулся и приземлился на спину. «Coinnigh go tapa iad!» — закричала Лидия, и его ослепила вспышка света, прежде чем Бойд почувствовал, как его внезапно связали веревки. Борясь с этим, когда он наконец смог снова видеть, он понял, что связан светящимися веревками. Эллисон кружила вокруг него и клала что-то на землю... рябину! Бойд напрягся и дернул «веревки», и они растянулись, но он не смог их порвать, и тогда Эллисон закончила, и она отпрыгнула назад, когда его борьба принесла плоды, и он наконец вырвался на свободу. Вскочив, он огляделся вокруг себя на группу и зарычал на группу, которая уставилась на него. «Ты уверена в этом?» — отчаянно спросила Эрика Лидию. Что такое «это»? — подумал Бойд, глядя на них, но прежде чем он успел спросить, Лидия ответила. «Проверь его. Если он отреагирует, ты получишь ответ», — предлагает она, и Бойд наблюдает, как Эрика очень осторожно подходит к нему. «Бойд. Мне жаль, что так произошло, но мы обнаружили, что Дарач находится в школе и наложил заклинания на стаю», — говорит она ему. «Какие заклинания? Ты знаешь, кто это? Тогда зови Дерека!» — говорит он ей, совершенно сбитый с толку всем этим. «Это мисс Блейк», — говорит Эрика и видит, как лицо Беты искажается от гнева, а его глаза сверкают. «Ты глупая девчонка», — рычит Бойд, и Эрика отшатывается от злобного яда в тихом голосе беты. «Ты настолько неуверенна в своей внешности, что тебе приходится нападать на каждую другую женщину, которая была привлекательна сама по себе, без магической помощи?» — резко отвечает Бойд. Эрика хнычет от гнева в горящих глазах беты, как раз когда она чувствует руку Эллисон на своей спине. «Это заклинание, Эрика, а не он», — шепчет она дрожащей блондинке. «Бойд!» — кричит Айзек, и бета поворачивается лицом к кудрявому бета как раз в тот момент, когда Айзек сдувает свою горсть порошка прямо в лицо беты, заставляя его закашляться. «Ладно. Элли, Скотт, Лидия, Джексон», — говорит Айзек, кивая остальным. «Бойд, причина, по которой я не присоединяюсь к стае Дерека, — это ты, а не Дерек», — говорит Скотт с грустью. «Я не хочу видеть тебя в стае», — говорит он и смотрит на Эллисон, которая согласно кивает. «Чего я не понимаю, так это почему Эрика вообще осталась рядом с тобой. Я имею в виду, что ты не смог ее защитить, ты позволила Джерарду ее пытать. На тебя нельзя положиться, чтобы ты кому-то помог», — говорит она, поворачиваясь и покидая поляну, Скотт идет рядом с ней. «Ты был неудачником и раньше, ты неудачник и сейчас», — фыркает Джексон, а Лидия просто смотрит на бету, словно он — насекомое на ее ботинке. «Я больше не буду тратить на него время», — говорит Лидия, беря Джексона под руку и следуя за Скоттом и Эллисон. Бойд смотрит на Айзека и Эрику, боль и унижение ясно написаны на лице беты, когда он молча умоляет их, своих товарищей по стае, встать с ним. Дерек обещал! Он больше не будет один. «Я умолял Дерека не кусать тебя», — сказал Айзек, покачав головой, и слова застучали в ушах Бойда. «Я знал, что ты этого не стоишь. Ты будешь тем парнем, которого никто не захочет видеть, и нам придется с тобой мириться. Я имею в виду, ты просто стоял там, пока Эрику и Стайлза, слабого человека Стайлза, избивал и пытал старик». Айзек повернулся спиной к бете и молился, чтобы не почувствовать запах слез, которые текли по лицу подростка. «Ты подвел стаю, Бойд. Так же, как ты подвел свою сестру. С тобой покончено. Уезжай из Бикон-Хиллз и никогда не возвращайся», — сказал он и пошел за остальными. Бойд дрожал, он сдерживал это, но едва-едва. Айзек был... он думал, что он был другом. Он думал, что он мог бы быть даже как брат для другого беты, когда они работали вместе. Конечно, они еще не были там, но они делали успехи, но другой бета жестоко срезал Бойда. В отчаянии он повернулся к Эрике, его Эрике, которая плакала, глядя на него. «Эрика? Пожалуйста», — прошептал он. «Мне нужен кто-то, кому я могу доверять, на кого я могу положиться, кто-то, кто заботится, а ты не такой», — говорит она, и слезы текут по ее лицу. Бойд не может дышать. «Эрика», — умоляет он, но она поворачивается к нему спиной и делает несколько шагов, прежде чем остановиться. «Ты никому не нужен», — шепчет она, но он слышит это, и это словно нож в его сердце, и он рычит от боли. Он падает на землю, когда видит, что она не стала ждать, а ушла. Он один. Они все оставили его. Свернувшись калачиком на земле, он обнимает себя, отчаянно пытаясь убежать, но они оставили его здесь, в горном пепле, и он не может сделать даже этого. «Бойд?» — голос Эллисон удивляет его, и он напрягается, когда поднимает глаза и видит, как девушка осторожно идет к нему. «Бойд... Блейк — это Дарах», — говорит она, садясь на землю перед ним. Уставившись на нее, он просто смотрит, ничего не говоря. «Бойд. Ты меня слышал? Мисс Блейк, наша учительница, женщина, которая встречается с Дереком, — это Дарах. Что ты чувствуешь?» — мягко спрашивает она. Бойд смотрит на нее, но просто пожимает плечами. «Это не имеет смысла», — наконец бормочет он и наблюдает, как охотник расслабляется. «Он свободен!» — кричит она, и Бойд оборачивается, услышав их. Все они бегут обратно на поляну, Эрика и Айзек выглядят разбитыми. «Бойд, мне нужно, чтобы ты послушал. Блейк держала тебя под своим заклятием, она контролировала твой разум». Эллисон продолжает объяснять все о заклинании и о том, как им пришлось его разрушить. Он боролся, но, как и в случае с Джексоном и Эрикой, заставить его вспомнить ее запах было спусковым крючком. Эллисон не удивилась, что Бойду удалось достаточно контролировать свою реакцию, чтобы не вырвать. Вспомнив этот запах, он встал, когда Эллисон сломала линию пепла. Бойд едва успел пошевелиться, как в него врезались Эрика и Айзек, оба извиняясь, держась за него со всей своей силой оборотня. Ему наконец удалось освободиться, когда его окружили остальные, каждый из которых не только обнял, но и пометил запахом большого волка, пытаясь убедить его в своей заботе. «Так что же послужило моим спусковым крючком?» — наконец спросил Бойд после того, как Эрика с помощью Лидии и Эллисон объяснила весь процесс, который придумал Стайлз, чтобы освободить стаю. Все выглядели виноватыми, но Эрика наконец ответила. «Одиночество. Тебе нужна была стая, и Стайлз сказал нам, что если мы заберем ее у тебя, если Айзек будет жестоким, этого будет почти достаточно», — тихо сказала она. «Почти достаточно?» — спрашивает он ее, игнорируя всех остальных. «Он сказал Лидии, что я должна быть последней, кто покинет тебя, потому что это будет самым болезненным», — прохныкала она. «Он сказал, что это потому, что ты... ты можешь чувствовать ко мне то же, что я чувствую к тебе», — она закончила выглядеть очень уязвимой, глядя в его темно-карие глаза. Бойд вдохнул запах волчицы и учуял страх и стыд, он слышал, как громко колотится ее сердце, и под всем этим он учуял... возбуждение? Он посмотрел на нее, приподнял бровь и увидел, как она мягко кивнула. Медленно протягивая руку, чтобы дать ей достаточно времени, чтобы отстраниться или дать ему какой-либо сигнал остановиться, он провел рукой по ее щеке. Чувствуя, как она наклоняется к его прикосновению, Бойд нежно тянет, продвигаясь вперед, пока их губы не встречаются в самых легких прикосновениях, прежде чем он слышит ее вздох, а ее плечи опускаются, когда она входит в него. Прижимая ее к своей груди, Бойд вдыхает в ее висок и чувствует, как от нее исходит вздох удовлетворения. «Наконец-то!» — выдыхает Айзек, а затем вскрикивает, когда Лидия и Эллисон одновременно бьют его по затылку. Несколько минут тишины, пока все немного времени тратят на то, чтобы прийти в себя от того факта, что все они, кроме Эллисон, были под чарами Дараха, а теперь они свободны. «Ладно, вот план», — начинает Эллисон и излагает все, что они планируют. Она дает Эрике и Бойду чары, чтобы защитить их от повторного заклинания Блейка, и они собираются расстаться, когда звонит ее телефон. Увидев имя Стайлза, она нажимает кнопку громкой связи. «Стайлз, мы освободили Эрику и Бойда», — говорит она ему. «Это здорово», — Стайлз звучит очень рассеянно. «Слушай, планы изменились, мне нужно, чтобы стая перенесла тренировку на восемь вечера, а не на послешкольное время, и чтобы она проходила в доме Хейлов, а не на чердаке. Трио может посмотреть, смогут ли они это сделать?Мне нужно больше времени на подготовку», — он немного рассуждает. Эллисон оглядывается на группу, но все кивают, и она подтверждает, что они так и сделают. Стайлз вешает трубку, не попрощавшись, что вызывает несколько поднятых бровей. «Ладно, новый план. Есть у кого-нибудь идеи, как это устроить?» — спрашивает она их.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!