Глава 20. Сборы

17 апреля 2025, 19:32
       Разбудил Гермиону голос Джинни. Та что-то раскладывала в изножье ее кровати.       — Гермиона, просыпайся. Иначе мы не успеем собраться.       Гермиона с трудом разлепила глаза. Солнце уже клонилось к горизонту, заливая комнату оранжево-красным светом.       — Куда собраться? — Она не сразу сообразила, где находится, но тут же вспомнила про письмо в Хогвартс и резко села на кровати. — Мне пришел ответ от профессора Макгонагалл?       — Нет, еще нет. Но профессор Макгонагалл может и не проверить почту сразу. Все-таки она директор и очень занята. Ты могла бы написать Невиллу — он теперь преподает травологию. Мне кажется, он ответит быстрее.       — Да, я сейчас же напишу ему, — сонно пробормотала Гермиона, пытаясь выбраться из постели.       — Думаю, сегодня он тебе вряд ли ответит. Он будет на мальчишнике Гарри. Напишешь завтра.       Гермиона поняла, что потеряла почти целый день из своих трех. Зачем она вообще легла спать?       — У нас с тобой час на сборы. И на моем девичнике будет дресс-код. Я наши вещи уже подготовила.       Гермиона перевела взгляд на то, что было разложено на покрывале. Там лежали лишь три вещи, выглядевшие одиноким и вызывающим пятном на нежно-розовом белье: простая белая футболка, до неприличия короткая плиссированная юбка в красно-черную клетку и пара белых гольфов.       — Я это не надену, — Гермиона перевела недоуменный взгляд на Джинни.       — Ну, пожалуйста, Гермиона, — Джинни умоляюще посмотрела на нее, сложив ладони лодочкой. — Мне так хочется, чтобы мы сегодня все побыли просто безбашенными девчонками! Там все будут так одеты! Парней не будет вообще. Даже бармен — девушка. Давай проведем мое девичество как следует? Ведь осталось всего семь месяцев, и я сама стану мамой. Такая возможность больше не повторится…       — Ладно, — сдалась Гермиона. — Но дай мне хоть мантию. Я сниму ее уже на месте. Кстати, а где будет твой девичник?       — В «Чайном пакетике» у Розы Ли! — Джинни буквально запрыгала на месте от восторга.       Гермиона надела предложенный наряд и подошла к зеркалу на двери. В таком виде она себя не видела никогда. Юбка едва доходила до середины бедра, а футболка плотно облегала грудь.       — Кстати, тебе очень идет! — удивленно воскликнула Джинни. Она уже тоже переоделась и теперь палочкой волосы.       — Знаешь, на кого мы похожи? — риторически спросила Гермиона.       — На девушек, которые отлично проведут время? — озорно сверкнув синими глазами, спросила Джинни и надела ободок с маленькими рожками.       Гермиона тоже взмахнула палочкой, и ее волосы уложились в красивые, блестящие локоны до самой поясницы.       — Ого! Ты обязана научить меня этому заклинанию! — восхищенно воскликнула Джинни.       — Меня научила Стэйси. Моя подруга из Австралии.       Порывшись в сумке, Гермиона извлекла косметичку. Макияжем она никогда не злоупотребляла, поэтому ограничилась лишь тушью для ресниц и прозрачным блеском для губ. Однако даже этих двух штрихов хватило, чтобы подчеркнуть ее природную красоту: тушь сделала ее и без того длинные ресницы бархатистыми и выразительными, а блеск добавил свежести усталому лицу.       — А кто еще будет? — спросила она.       — Все девчонки из «Холихедских гарпий», несколько коллег из спортивного журнала, Полумна и Флер.       И тут Гермиону осенило: там же, скорее всего, будет и новая девушка Рона.       — А… Мишель тоже будет? — стараясь говорить как можно нейтральнее, спросила она.       — Нет! — ответила Джинни с неожиданной резкостью.       — Почему?       — Потому что на своем девичнике я хочу видеть только друзей. А эта особа со своим бизнесом и карьерой за три года даже с мамой не удосужилась нормально познакомиться. Пусть считает, что мы с Гарри проявили великодушие, пригласив ее на свадьбу.       Гермиона поймала себя на мысли, что в семье Уизли явно не приняли новую пассию Рона. И, как ни цинично это звучало, ее это даже успокоило. Хотя бы сегодня не придется из последних сил изображать вежливую улыбку для этой журналистки.       — А что это за место — «Веселая выдра», где будет свадьба? Я не припоминаю такого.       — Это же паб Рона! — интонация Джинни ясно давала понять, что это общеизвестный факт.       — Не знала, что у него есть паб, — как можно безразличнее ответила Гермиона, скрыв, что читала об этом в «Ежедневном пророке».       — Открылся пару месяцев назад. И очень популярен, между прочим. Мальчишник Гарри сегодня как раз там.       Джинни предложила и Гермионе ободок с рожками, но та отказалась.       Завершая сборы, Гермиона накинула старую мантию Джинни, и они спустились на кухню.       — Ну что, мои пташки, собрались на вечеринку? — воскликнула миссис Уизли, но, разглядев наряд дочери, неодобрительно поджала губы. — Джинни, ты могла бы одеться и поскромнее.       — Мам, там все будут так одеты! Гермиона тоже, — оправдывалась та.       Миссис Уизли вопросительно посмотрела на Гермиону, и той пришлось распахнуть мантию.       — Ну и ну, — только и сказала миссис Уизли. Ее тон выражал скорее любопытство, чем осуждение. — И как вам не стыдно?       — Мне, вообще-то, очень стыдно, — поспешно ответила Гермиона, снова кутаясь в ткань. — Это целиком и полностью идея вашей дочери!       — Гермиона вернется поздно! — весело крикнула Джинни уже из прихожей.       Выйдя за калитку, они взялись за руки и бесшумно трансгрессировали в наступающие сумерки.

Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!