Коварное насекомое. ❤️
21 августа 2025, 17:01Летнее солнце лилось медовым светом через кроны старых яблонь, окрашивая траву в изумрудное золото где-то в глухой французской провинции. Кармен лежала в простом ситцевом платье цвета васильков на лужайке, жевала травинку и смотрела на облака. Две недели без погонь, без VILE, без алых шляп — лишь шепот ветра, стрекот кузнечиков и головокружительная свобода. Она даже позволила себе мечтать, что где-то в мире Чейз Девино, вечно преследующий ее призрак, тоже хоть на миг остановился. И тут яблоня зашевелилась.
— Сандиего! — прогремел голос, знакомый до мурашек. Чейз, весь в пыли дорог, в своем вечном пиджаке, но без галстука, с рукавами, закатанными до локтей, стоял, опершись о ствол, как охотничий пес, напавший на след. — Романтичный побег! Деревня... Яблоки... Идиллия, достойная открытки. Жаль, что на открытке будет твое фото из полицейского архива!
Кармен вскочила, сердце бешено колотясь не от страха, а от чего-то острого и сладкого. Он нашел ее. Всегда находил.
— Девино! — крикнула она, пытаясь придать голосу привычную дерзость, но внутри все переворачивалось. — Что, Шеф выдала отпуск? Или ты решил сменить погони на сбор урожая?
Он шагнул вперед, самоуверенная улыбка играла на губах, но в глазах читалось знакомое лихорадочное упорство.
— Отпуск? Для меня поимка тебя — лучший отдых, Сандиего. Представь мое удовольствие, когда анализ твоих любимых пастбищ указал на... — Он махнул рукой вокруг. — На это благоухающее захолустье.
Кармен сделала шаг назад, нащупывая ногой удобную позицию для бега, но вдруг резкая, жгучая боль впилась ей в самую выпуклую часть правой ягодицы. Она вскрикнула — не от страха, а от неожиданного, дикого укола.
— А-а-ай!
Чейз замер, улыбка сползла с его лица, сменившись мгновенной настороженностью.
— Что? Ловушка? Колючая проволока? — Он инстинктивно шагнул ближе, сканируя землю вокруг нее.
Кармен, неловко покраснев, мотнула головой. Боль была локализована и... унизительно интимна.
— Нет... Кажется... Кажется, меня что-то укусило. Там... — Она неловко ткнула пальцем за спину, в сторону левой ягодицы, не в силах повернуться достаточно, чтобы увидеть.
— "Там"? — Чейз приподнял бровь, но его профессиональный детективный нюх уже уловил неладное. Он подошел, отбросив на мгновение роль охотника. — Где именно, Сандиего? Конкретнее. Травма в поле — не шутка.
— В... в задницу! — выпалила Кармен, чувствуя, как жар заливает уши. — Что-то впилось! И болит!
Все происходило слишком быстро и абсурдно. Чейз Девино, агент ACME, чья жизнь была посвящена задержанию Кармен Сандиего, вдруг оказался перед необходимостью обследовать ее ягодицу. Он замер на секунду, не смущенный, но явно ошарашенный поворотом событий.
— Проклятые сельские биотопы, — пробормотал он, сбрасывая напускную браваду. — Повернись. И не вздумай меня пнуть, Сандиего, я пытаюсь помочь.
Она, стиснув зубы от боли и смущения, повернулась спиной, ухватившись руками за ствол молодой яблоньки. Ситец платья был тонким. Чейз осторожно поднял подол, оттянув край простых хлопковых трусиков. Кармен вжала лоб в прохладную кору, мысленно молясь, чтобы земля разверзлась.
— Ага, — его голос прозвучал сухо и по-деловому. — Диагноз подтверждается. Клещ. И не мелкий гад, а солидный экземпляр. Впился со вкусом.
— Что?! — Кармен попыталась оглянуться, но он легонько придержал ее за бедро.
— Не дергайся! Чем больше дергаешься, тем глубже он залезает и тем больше гадости впрыскивает. Тебе очень повезло, что я вырос не только в городе. Держись за дерево крепче.
Он достал из кармана пиджака небольшой многофункциональный нож (конечно же, он носил его всегда). Кармен услышала щелчок открывающегося пинцета.
— Это... это больно будет? — спросила она, и в голосе прозвучала не свойственная ей неуверенность двадцатилетней девчонки, столкнувшейся с первой в жизни по-настоящему нелепой и интимной проблемой.
— Меньше, чем мои наручники, — парировал он, но в его тоне не было привычной колкости. Скорее... сосредоточенность. — Глубже вдохни. И не двигайся. Моя цель — его головка. Если оторвется и останется внутри, будет хуже.
Она почувствовала прикосновение прохладного металла к коже чуть ниже самой чувствительной точки. Его пальцы, теплые и уверенные, раздвинули ткань трусиков и слегка натянули кожу вокруг места укуса. Боль была тупой, пульсирующей.
— Ох, черт... — прошептала она, впиваясь ногтями в кору.
— Почти... — бормотал Чейз, его дыхание было ровным, но сосредоточенным. Она чувствовала его близость, запах дорожной пыли, пота и чего-то еще, неуловимо мужского, смешавшийся с ароматом яблок и травы. — Сиди смирно, Сандиего. Считай ворон. Или думай о своем следующем ограблении.
— Легко сказать... — она скривилась, когда пинцет слегка надавил.
Было странно и невероятно: его руки, которые должны были надеть на нее наручники, теперь осторожно и профессионально извлекали из ее мягкого места кровососущего паразита. Процесс занял несколько вечных секунд, наполненных ее сдавленными вдохами, его сосредоточенным ворчанием и диким, жгучим смущением. Наконец, он отодвинулся.
— Готово. Целый и невредимый. Смотри, какой красавец набился. — Он поднес к ее лицу пинцет, на кончике которого беспомощно шевелился крошечный, темно-красный от крови клещ.
Кармен фыркнула, отшатнувшись, но облегчение было таким сильным, что она расхохоталась — звонко, по-девичьи, без привычной маскировки.
— Отвратительно! Выбрось его! Быстрее!
Чейз, ухмыльнувшись ее реакции, аккуратно положил клеща на лист и раздавил ногоф.
— Услуга оказана. Теперь ты мне должна, Сандиего. — Он вытер пинцет платком и убрал в карман. Его взгляд скользнул по ее все еще приспущенному платью, и в его глазах мелькнул знакомый огонек азарта, но уже без прежней агрессии. — Хотя... долг можно считать оплаченным неожиданным... видом.
Кармен стремительно поправила одежду, чувствуя, как жар снова заливает лицо. Но смущение смешивалось с чем-то теплым и трепетным. Он видел ее уязвимой, смешной, в нелепейшей ситуации — и помог. Не злорадствовал и не бросил в беде, а помог.
— Вид так вид, — парировала она, пытаясь вернуть дерзость, но голос дрогнул. — Надеюсь, он скрасил твой трудовой день, агент Девино. Считай бонусом за поимку... эктопаразита.
Он рассмеялся — громко, искренне, чего она никогда от него не слышала. Звук был теплым и неожиданно приятным.
— О, Сандиего, ты никогда не перестанешь меня удивлять! — Он вытер руки о брюки, его коричневый пиджак был испачкан травой. — От краж мировых шедевров до битв с деревенскими клещами... Ты действительно универсальна.
Он сделал шаг назад, и его поза снова обрела знакомую готовность к преследованию, но в глазах уже не было слепой ярости. Было что-то другое... заинтересованное.
— Теперь о нашем основном деле... — начал он, но Кармен, все еще чувствуя покалывание в том самом месте и головокружение от смеха и близости, махнула рукой и метнулась к тропинке, ведущей к домику.
— Дело подождет, Девино! Мне нужно это... место... продезинфицировать. И проверить, не привел ли тот гад друзей! — крикнула она через плечо, уже набирая скорость.
Но Чейз Девино не был тем, кто дает передышку. Образ смущенной девчонки, вцепившейся в дерево, пронесся в его сознании яркой, но краткой вспышкой – ровно настолько, чтобы подстегнуть азарт и рвануть за ней.
— Ой, нет-нет-нет, Сандиего! — его голос, полный знакомой лихорадочной решимости, настиг ее быстрее, чем его шаги. Он был всего в паре метров, длинные ноги легко покрывали расстояние. — Долги лучше платить сразу! Особенно такие... специфические! Думаешь, я позволю тебе улизнуть под предлогом дезинфекции? Ха! Новые уловки? Мило! Но не сработает!
Он сделал рывок, его рука метнулась вперед, едва не цепляя развевающийся край ее платья. Кармен, чувствуя его дыхание в затылок, вильнула в сторону, прыгнула через низкий плетень, приземлившись на мягкую землю огорода.
— Это не уловка, это необходимость! — парировала она, отскакивая от куста смородины. Сердце колотилось – от боли, от нелепости, от его неумолимости. — Или ты хочешь, чтобы твой главный трофей слег с энцефалитом? Будет тебе чем хвастаться в ACME – поймал Сандиего, но она в коме от клеща!
— Найду тебе лучшего доктора в наручниках! — огрызнулся Чейз, перемахнув через плетень с удивительной легкостью для человека в пиджаке. Он уже почти настигал ее, коричневая ткань мелькала в зеленой листве. — А пока – стой! Контракт на поимку не предусматривает санитарных перерывов!
Его рука снова метнулась вперед, на этот раз схватив ее за лодыжку, когда она пыталась вскарабкаться на каменную ограду. Кармен вскрикнула от неожиданности и резкого рывка, потеряв равновесие. Она рухнула на мягкую траву, перекатившись на спину, а Чейз, не отпуская лодыжки, тяжело опустился на колено рядом, перекрывая путь.
— Попалась! — выдохнул он торжествующе, его лицо было близко, глаза горели знакомым огнем упорства, смешанным с искоркой вызова. — Клещ клещом, Сандиего, а работа есть работа. Ты думала, я отвлекусь? Никогда.
Они замерли на мгновение – он, держа ее ногу, она, смотря снизу вверх на его торжествующую ухмылку. Абсурдность ситуации – он только что ковырялся у нее в трусиках, а теперь ловит как преступницу – накрыла Кармен новой волной. Она не смогла сдержать хриплый смешок.
— Ты... ты невозможен, Девино! — прохрипела она, пытаясь выдернуть ногу. — Даже клеща не остановил тебя!
— Ничто не остановит! — Он наклонился чуть ближе, его ухмылка стала шире, почти озорной. — Особенно когда цель... так близка. И так... неожиданно доступна. Ну что, mon roux? Сдаешься? Или предпочитаешь, чтобы я сам обработал укус? В наручниках, конечно. Для надежности.
Кармен фыркнула, собрав последние силы. Она резко уперлась свободной ногой ему в грудь и дернула пойманную лодыжку с такой силой, что он, не ожидая такого маневра, потерял равновесие и откатился в сторону.
— Обработаю сама, спасибо! — крикнула она, уже вскакивая на ноги и прыгая через ограду. — Договариваться о сдаче будешь в следующий раз, когда не будешь выковыривать из меня насекомых!
Она скрылась за углом сарая. Чейз, отряхивая траву с пиджака и локтя (куда он неудачно приземлился), тут же вскочил. Ни секунды промедления. Ни тени сомнения. Его смех, хриплый и немного злой, но все равно полный того самого неукротимого азарта, прокатился по саду:
— Обязательно договорюсь, Сандиего! Уверяю тебя! И счет за медицинскую услугу приложу к ордеру на арест! Держись, воровка, я уже близко!
И он помчался за ней, его коричневый пиджак мелькал между яблонь, неумолимый и упрямый, как всегда. Мысль о клеще и ее смущении уже растворилась в адреналине погони, оставив лишь чистый, знакомый восторг охоты и твердую уверенность: он никогда не остановится. Ни на секунду.
...
Летнее солнце уже клонилось к западу, окрашивая небо в нежные персиковые тона, когда Кармен, запыхавшаяся и все еще чувствующая неприятное покалывание в самом неожиданном месте, наконец замедлила шаг у старого колодца. Адреналин постепенно отступал, и на смену ему приходила странная слабость, а легкое головокружение заставляло ее придержаться за влажное от росы дерево сруба.
— Ну что, Сандиего, устала? — раздался сзади знакомый голос, и Чейз Девино вышел из-за густых зарослей сирени, даже не пытаясь скрыть свое торжество. Его пиджак был испачкан травой, на локте краснела ссадина, но глаза горели привычным непоколебимым упорством. — Или твой клещиный друг напомнил о себе?
Кармен хотела парировать колкостью, но вместо этого лишь слабо махнула рукой, чувствуя, как земля слегка уплывает из-под ног. Жар разлился по телу, а место укуса горело огнем.
— Он... не друг... — с трудом выговорила она, опираясь о каменную кладку колодца. — И тебе не стоит радоваться... возможно, он передал мне... какую-нибудь дремучую деревенскую заразу...
Чейз, моментально сменив выражение лица с торжествующего на настороженное, шагнул к ней. Его профессиональный взгляд мгновенно оценил ситуацию: раскрасневшееся лицо, чуть затуманенный взгляд, неуверенная поза.
— Черт возьми, Сандиего, — проворчал он, уже не шутя. — Я же говорил, что нельзя шутить с этими тварями. — Он решительно подошел, его пальцы уверенно, но без грубости обхватили ее лоб. — Горячая. Конечно. Воспаление пошло. — Он покачал головой, и в его глазах мелькнуло нечто, отдаленно напоминающее заботу, тщательно скрытую под маской раздражения. — Ну что, неуловимая призрак в красном, попала в ловушку собственной... э... задницы.
— Очень смешно, Девино, — попыталась огрызнуться Кармен, но голос звучал слабо. — Лучше бы наручники надел... как полагается...
— Надену, — отрезал он, роясь в другом кармане своего вечного пиджака. — Но сначала — профилактика. Не смейся. — Он достал пузырек с ярко-зеленой жидкостью, вызывающе знакомой каждому, кто хоть раз бывал в России. — Сувенир из командировки. Зеленка. Антисептик и маркер в одном флаконе. Увидим, как ты теперь будешь маскироваться с зеленым пятном на... ну, ты поняла.
Кармен хотела возмутиться, отпрянуть, но ноги подкосились, и она едва не рухнула на землю. Чейз мгновенно подхватил ее, усадив на край колодца.
— Тихо, тихо, непоседа. Медицинская помощь. Не укушу. — Его тон был деловитым, но в нем не было и тени прежней язвительности. Он действовал быстро и уверенно. — Поднимай юбку. Не стесняйся, я уже все видел. И даже выковыривал оттуда незваного гостя.
Она, смутившись, но слишком слабая для сопротивления, позволила ему снова задрать ситцевое платье. Прохладный воздух коснулся кожи, а затем и ватка, смоченная в едкой зеленой жидкости. Кармен вздрогнула от неожиданного ощущения, но Чейз уверенно обработал место укуса, его движения были точными и аккуратными.
— Вот и все. Теперь ты помечена. Как ценная картина в музее. Только метка... в оригинальном месте. — Он отпустил подол платья и с удовлетворением осмотрел свою работу. — Теперь о главном. — В его руках блеснула стальная полоска. Наручники. — Пока ты не свалилась в лихорадке и не помчалась куда-нибудь в неизвестном направлении, рискуя упасть с обрыва или утонуть в ручье... — Он щелкнул одним браслетом вокруг ее запястья. — ...мы обеспечим твою безопасность. Мою и твою. — Второй щелчок — и он застегнул наручники на своем собственном запястье. — Партнерство. Вынужденное.
Кармен тупо посмотрела на стальное кольцо, соединяющее ее руку с его мощной, покрытой легкими царапинами кистью.
— Это... это что, шутка? — прошептала она, все еще чувствуя жар и легкую тошноту.
— Нет, — серьезно ответил Чейз, поднимаясь и помогая ей встать. Его пальцы крепко сомкнулись вокруг ее локтя, поддерживая. — Это гарантия, что ты не сбежишь по дороге к врачу. И что я наконец-то выполню свою работу. Пусть и в таком... нестандартном формате. — Он тронул ее с места, и они пошли по тропинке к его машине, странно синхронизируя шаги. — Держись бодрее, Сандиего. Впереди тебя ждет полноценный медицинский осмотр, возможно, уколы... и моя неусыпная опека. Наручники — лишь формальность.
Она шла, спотыкаясь, чувствуя, как ее щеки горят не только от жара. Его близость, его твердая рука, поддерживающая ее, и холод металла на запястье создавали сюрреалистичный коктейль из эмоций.
— Ты... ты никогда не сдаешься, да? — слабо улыбнулась она, глядя на их соединенные руки.
— Никогда, — его голос прозвучал тихо, но с непоколебимой уверенностью. — Особенно когда дело касается тебя. Даже если придется играть в медбрата и таскать с собой зеленку. — Он помог ей пересечь канаву, крепко держа за талию. — Приготовься, воровка. Теперь ты вся моя. На время, по крайней мере. Пока не убедимся, что с твоей задницей все в порядке.
И они зашагали дальше по залитому закатным светом полю — охотник и его воровка, связанные не только стальными наручниками, но и странной, зарождающейся связью, которая была куда прочнее любого замка.
Пока нет комментариев. Авторизуйтесь, чтобы оставить свой отзыв первым!